Applied changes from BUG#748, attachment http://bugzilla.wikipedia.org/attachment...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageNn.php
1 <?php
2 # Nynorsk version translated by Olve Utne, Guttorm Flatabø and others
3 # see:
4 # <http://meta.wikimedia.org/w/wiki.phtml?title=LanguageNn.php&action=history>
5 # for edit history.
6 # To be included in the MediaWiki software.
7 # This file is dual-licensed under GFDL and GPL.
8
9 #--------------------------------------------------------------------------
10 # Language-specific text
11 #--------------------------------------------------------------------------
12
13 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
14 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
15 # encapsulates some of the magic-ness.
16 #
17
18 # Use UTF-8
19 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
20
21 if($wgMetaNamespace === FALSE)
22 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
23
24 /* private */ $wgNamespaceNamesNn = array(
25 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
26 NS_SPECIAL => 'Spesial',
27 NS_MAIN => '',
28 NS_TALK => 'Diskusjon',
29 NS_USER => 'Brukar',
30 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
31 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
32 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaNamespace . '-diskusjon',
33 NS_IMAGE => 'Fil',
34 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
35 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
36 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
37 NS_TEMPLATE => 'Mal',
38 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
39 NS_HELP => 'Hjelp',
40 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
41 NS_CATEGORY => 'Kategori',
42 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
43 ) + $wgNamespaceNamesEn;
44
45 /* private */ $wgDefaultUserOptionsNn = array(
46 /* Just change the date format to "DD Month Year" and inherit the rest */
47 'date' => 2
48 ) + $wgDefaultUserOptionsEn;
49
50 /* private */ $wgQuickbarSettingsNn = array(
51 'Ingen', 'Venstre', 'Høgre', 'Fast venstre'
52 );
53
54 /* private */ $wgSkinNamesNn = array(
55 'standard' => 'Klassisk',
56 'nostalgia' => 'Nostalgi',
57 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
58 'davinci' => 'DaVinci',
59 'mono' => 'Mono',
60 'monobook' => 'MonoBook',
61 'myskin' => 'MiDrakt'
62 );
63
64 /* private */ $wgMathNamesNn = array(
65 'Vis alltid som PNG',
66 'HTML om svært enkel, elles PNG',
67 'HTML om mogleg, elles PNG',
68 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
69 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
70 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)'
71 );
72
73
74 /* private */ $wgDateFormatsNn = array(
75 'Ingen preferanse',
76 'januar 15, 2001',
77 '15 januar 2001',
78 '2001 januar 15',
79 '2001-01-15'
80 );
81
82 /* private */ $wgBookstoreListNn = array(
83 'Bibsys' => 'http://wgate.bibsys.no/gate1/FIND?bibl=BIBSYS&sn=$1',
84 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
85 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/searchresults.cfm?searchtype=simple&isbn=$1',
86 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
87 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
88 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
89 );
90
91
92
93
94 # Note to translators:
95 # Please include the English words as synonyms. This allows people
96 # from other wikis to contribute more easily.
97 #
98 /* private */ $wgMagicWordsNn = array(
99 # ID CASE SYNONYMS
100 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
101 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__' ),
102 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__' ),
103 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__' ),
104 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGADELREDIGERING__' ),
105 MAG_START => array( 0, '__START__' ),
106 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
107 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
108 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
109 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
110 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
111 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
112 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSIDETAL', 'INNHOLDSIDETALL' ),
113 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'MÅNADNONAMNGEN', 'MÅNEDNÅNAVNGEN' ),
114 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
115 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
116 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
117 MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
118 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
119 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
120 MAG_END => array( 0, '__END__', '__SLUTT__' ),
121 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
122 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
123 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'venstre' ),
124 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'ingen' ),
125 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
126 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
127 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
128 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
129 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
130 MAG_NS => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
131 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
132 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
133 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
134 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' )
135 );
136
137 #-------------------------------------------------------------------
138 # Default messages
139 #-------------------------------------------------------------------
140 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
141 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
142 # the regex in MagicWord::initRegex
143
144 /* private */ $wgAllMessagesNn = array(
145 'special_version_prefix' => '',
146 'special_version_postfix' => '',
147
148
149 'tog-hover' => 'Vis svevetekst over wikilenkjer',
150 'tog-underline' => 'Understrek lenkjer',
151 'tog-highlightbroken' => 'Formatér lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
152 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
153 'tog-hideminor' => 'Skjul "uviktige redigeringar" på "siste endringar" sida',
154 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på "siste endringar" sida',
155 'tog-numberheadings' => 'Nummerér overskrifter',
156 'tog-showtoolbar' => 'Vis redigeringsknappar',
157 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbelklikk (JavaScript)',
158 'tog-editsection' => 'Redigér avsnitt med hjelp av [redigér]-lenkje',
159 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
160 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre delar)',
161 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
162 'tog-editwidth' => 'Gje redigeringsboksen full breidd',
163 'tog-watchdefault' => 'Legg sider eg redigerer i overvakingslista mi',
164 'tog-minordefault' => 'Markér redigeringar uviktige som standard',
165 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre redigeringsboksen, ikkje etter',
166 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første redigering',
167 'tog-nocache' => 'Sidene skal ikkje leggjast i nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
168
169 'sunday' => 'søndag',
170 'monday' => 'måndag',
171 'tuesday' => 'tysdag',
172 'wednesday' => 'onsdag',
173 'thursday' => 'torsdag',
174 'friday' => 'fredag',
175 'saturday' => 'laurdag',
176
177 'january' => 'januar',
178 'february' => 'februar',
179 'march' => 'mars',
180 'april' => 'april',
181 'may_long' => 'mai',
182 'june' => 'juni',
183 'july' => 'juli',
184 'august' => 'august',
185 'september' => 'september',
186 'october' => 'oktober',
187 'november' => 'november',
188 'december' => 'desember',
189
190 'jan' => 'jan',
191 'feb' => 'feb',
192 'mar' => 'mar',
193 'apr' => 'apr',
194 'may' => 'mai',
195 'jun' => 'jun',
196 'jul' => 'jul',
197 'aug' => 'aug',
198 'sep' => 'sep',
199 'oct' => 'okt',
200 'nov' => 'nov',
201 'dec' => 'des'
202
203 # Bits of text used by many pages:
204 'categories' => 'Kategoriar',
205 'category' => 'kategori',
206 'category_header' => 'Artiklar i kategorien "$1"',
207 'subcategories' => 'Underkategoriar',
208
209 'linktrail' => '/^((?:[a-z]|æ|ø|å)+)(.*)\$/sD',
210 'mainpage' => 'Hovudside',
211 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
212 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_localization dokumentasjon for å tilpasse brukargrensesnittet] og [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for bruk og konfigurasjonshjelp.',
213
214 # NOTE: To turn off "Community portal" in the title links,
215 # set 'portal' => '-'
216 'portal' => 'Brukarportal',
217 'portal-url' => '{{ns:4}}:Brukarportal',
218 'about' => 'Om',
219 'aboutwikipedia' => 'Om {{SITENAME}}',
220 'aboutpage' => '{{ns:4}}:Om',
221 'article' => 'Innhaldsside',
222 'help' => 'Hjelp',
223 'helppage' => '{{ns:12}}:Innhald',
224 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
225 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
226 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Feilmeldingar',
227 'sitesupport' => 'Donering', # Set a URL in $wgSiteSupportPage in LocalSettings.php
228 'faq' => 'OSS',
229 'faqpage' => '{{ns:4}}:OSS',
230 'edithelp' => 'Hjelp til redigering',
231 'newwindow' => '(vert opna i eit nytt vindauge)',
232 'edithelppage' => '{{ns:12}}:Redigering',
233 'cancel' => 'Avbryt',
234 'qbfind' => 'Finn',
235 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
236 'qbedit' => 'Redigér',
237 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
238 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
239 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
240 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
241 'moredotdotdot' => 'Meir...',
242 'mypage' => 'Sida mi',
243 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
244 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
245 'navigation' => 'Navigering',
246
247 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
248 # set 'currentevents' => '-'
249 'currentevents' => '-', # Aktuelt
250
251 # NOTE: To turn off "Disclaimers" in the title links,
252 # set 'disclaimers' => '-'
253 'disclaimers' => 'Vilkår',
254 'disclaimerpage' => '{{ns:4}}:Vilkår',
255 'errorpagetitle' => 'Feil',
256 'returnto' => 'Attende til $1.',
257 'fromwikipedia' => 'Frå {{SITENAME}}',
258 'whatlinkshere' => 'Sider med lenkjer hit',
259 'help' => 'Hjelp',
260 'search' => 'Søk',
261 'go' => 'Gå',
262 'history' => 'Sidehistorikk',
263 'history_short' => 'Historikk',
264 'info_short' => 'Informasjon',
265 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
266 'edit' => 'Redigér',
267 'editthispage' => 'Redigér side',
268 'delete' => 'Slett',
269 'deletethispage' => 'Slett side',
270 'undelete_short' => 'Attopprett $1 redigeringar',
271 'protect' => 'Vern',
272 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
273 'unprotect' => 'Fjern vern',
274 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
275 'newpage' => 'Ny side',
276 'talkpage' => 'Diskutér side',
277 'specialpage' => 'Spesialside',
278 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
279 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
280 'addsection' => '+',
281 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
282 'subjectpage' => 'Vis emne', # For compatibility
283 'talk' => 'Diskusjon',
284 'toolbox' => 'Verktøy',
285 'userpage' => 'Vis brukarside',
286 'wikipediapage' => 'Vis prosjektside',
287 'imagepage' => 'Vis filside',
288 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
289 'otherlanguages' => 'Andre språk',
290 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
291 'lastmodified' => 'Denne sida vart sist endra $1.',
292 'viewcount' => 'Denne sida er vist $1 gonger.',
293 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
294 'poweredby' => '{{SITENAME}} bruker [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki] som er fri wikiprogramvare.',
295 'printsubtitle' => '(frå {{SERVER}})',
296 'protectedpage' => 'Verna side',
297 'administrators' => '{{ns:4}}:Administratorar',
298 'sysoptitle' => 'Administratortilgang trengst',
299 'sysoptext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar. Sjå $1.',
300 'developertitle' => 'Utviklartilgang trengst.',
301 'developertext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar med utviklartilgang. Sjå $1.',
302 'bureaucrattitle' => 'Byråkrattilgang trengst.',
303 'bureaucrattext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar med byråkrattilgang.',
304 'nbytes' => '$1 byte',
305 'go' => 'Vis',
306 'ok' => 'OK',
307 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
308 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
309 'sitesubtitle' => 'Det frie oppslagsverket',
310 'retrievedfrom' => 'Henta frå "$1"',
311 'newmessages' => 'Du har $1.',
312 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
313 'editsection' => 'redigér',
314 'toc' => 'Innhaldsliste',
315 'showtoc' => 'vis',
316 'hidetoc' => 'gøym',
317 'thisisdeleted' => 'Sjå, eller attopprett $1?',
318 'restorelink' => '$1 sletta endringar',
319 'feedlinks' => 'Mating:',
320 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
321
322 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
323 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
324 'nstab-user' => 'Brukarside',
325 'nstab-media' => 'Filpeikar',
326 'nstab-special' => 'Spesial',
327 'nstab-wp' => 'Prosjektside',
328 'nstab-image' => 'Fil',
329 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
330 'nstab-template' => 'Mal',
331 'nstab-help' => 'Hjelp',
332 'nstab-category' => 'Kategori',
333
334 # Main script and global functions
335 #
336 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
337 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
338 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
339 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som wikiprogramvaren ikkje kjenner att.',
340
341 # General errors
342 #
343 'error' => 'Feil',
344 'databaseerror' => 'Databasefeil',
345 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen "<tt>$2</tt>". MySQL returnerte feilen "<tt>$3: $4</tt>".',
346 'dberrortextcl' => 'Det oppsto ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: "$1" frå funksjonen "$2".
347 MySQL returnerte feilen "$3: $4".',
348 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
349 'nodb' => 'Kunne ikkje velje databasen $1',
350 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
351 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
352 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
353 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:<p>$1',
354 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side han skulle ha funne, med namnet "$1".
355
356 <p>Dette skjer vanlegvis fordi du har fulgt ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
357 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
358
359 <p>Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
360 'internalerror' => 'Intern feil',
361 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå "$1" til "$2".',
362 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje omdøype fila frå "$1" til "$2".',
363 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila "$1".',
364 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila "$1".',
365 'unexpected' => 'Uventa verdi: "$1"="$2".',
366 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
367 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
368 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
369 'badtitle' => 'Feil i tittel',
370 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom, eller er feil lenka frå ei anna wiki.',
371 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spare tenarkapasitet.',
372 'perfdisabledsub' => 'Her er ein lagra kopi frå $1:',
373 'perfcached' => 'Det følgjande er frå tenaren sitt mellomlager og er ikkje nødvendigvis oppdatert:',
374 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
375 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
376 'protectedtext' => 'Denne sida er verna for redigering. Det kan vera fleire grunnar til dette, sjå [[{{ns:4}}:Verna side]].
377
378 Du kan sjå og kopiere kjeldeteksten til denne sida:',
379 'seriousxhtmlerrors' => 'HTML Tidy oppdaga alvorlege xhtml-kode feil.',
380
381 # Login and logout pages
382 #
383 'logouttitle' => 'Logg ut',
384 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast på {{SITENAME}} anonymt;
385 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsette å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
386 'welcomecreation' => '<h2>Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, $1!</h2>
387
388 Brukarkontoen din har blitt oppretta. Det er tilrådd at du ser gjennom brukarinnstillingane dine.',
389 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
390 'yourname' => 'Brukarnamn',
391 'yourpassword' => 'Passord',
392 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passord',
393 'newusersonly' => ' (berre nye brukarar)',
394 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
395 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
396 'alreadyloggedin' => '<div class="alreadyloggedin">Brukar $1, du er allereie innlogga!</div>',
397 'login' => 'Logg inn',
398 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må akseptere informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
399 'userlogin' => 'Lag brukarkonto eller logg inn',
400 'logout' => 'Logg ut',
401 'userlogout' => 'Logg ut',
402 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
403 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
404 'createaccountmail' => 'over e-post',
405 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
406 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
407 'youremail' => 'E-postadresse*',
408 'yourrealname' => 'Verkeleg namn*',
409 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
410 'emailforlost' => 'Felt merkte med ei stjerne (*) er valfrie. E-postadressa gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer ho. Ho kan òg brukast til å sende deg nytt passord. Ditt verkelege namn, dersom du vel å fylle ut dette feltet, vil bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.<br /><br />',
411 'prefs-help-userdata' => '* <strong>Verkeleg namn</strong> (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.<br />
412 * <strong>E-post</strong> (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa. Ho kan òg brukast til å sende deg nytt passord.',
413 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
414 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
415 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
416 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
417 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøva å logge inn på nytt.',
418 'noname' => 'Du har ikkje gjeve gyldig brukarnamn.',
419 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
420 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som "$1".',
421 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet "$1". Sjekk at du har skrive rett, eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
422 'wrongpassword' => 'Du har gjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
423 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord.',
424 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
425 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}}. Passordet for brukaren "$2" er no "$3". Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
426 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse for brukaren "$1".',
427 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren "$1". Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
428 'loginend' => '&nbsp;',
429 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
430 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
431
432 # Edit page toolbar
433 'bold_sample' => 'Feit tekst',
434 'bold_tip' => 'Feit tekst',
435 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
436 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
437 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
438 'link_tip' => 'Intern lenkje',
439 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
440 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
441 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
442 'headline_tip' => '2. Nivå-overskrift',
443 'math_sample' => 'Skriv formel her',
444 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
445 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
446 'nowiki_tip' => 'Ignorér wikiformatering',
447 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
448 'image_tip' => 'Vis bilete',
449 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
450 'media_tip' => 'Filpeikar',
451 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
452 'hr_tip' => 'Vassrett line',
453 'infobox' => 'Klikk på ein knapp for å få eksempeltekst',
454 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
455 'infobox_alert' => 'Skriv inn teksten du vil ha formatert.\n Han vil bli vist i boksen slik at han kan kopierast og limast inn.\nEksempel:\n$1\nvert til:\n$2',
456
457 # Edit pages
458 #
459 'summary' => 'Samandrag',
460 'subject' => 'Emne/overskrift',
461 'minoredit' => 'Uviktig endring',
462 'watchthis' => 'Overvak side',
463 'savearticle' => 'Lagre',
464 'preview' => 'Førehandsvising',
465 'showpreview' => 'Førehandsvis',
466 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
467 'blockedtext' => 'Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå redigering, av $1. Denne grunnen vart gjeven:<br />\'\'$2\'\'<p>Du kan kontakte $1 eller ein annan [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]] for å diskutere blokkeringa.
468
469 Ver merksam på at du ikkje kan bruka "send e-post åt brukar"-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Spesial:Innstillingar|innstillingane dine]].
470
471 IP-adressa di er $3. Legg henne ved eventuelle førespurnader.',
472 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å redigere',
473 'whitelistedittext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å redigere sider.',
474 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
475 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
476 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
477 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang',
478 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
479 'loginreqtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa andre sider.',
480 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
481 'accmailtext' => 'Passordet for "$1" er vorte sendt til $2.',
482 'newarticle' => '(Ny)',
483 'newarticletext' => '<div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px;">\'\'\'{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.\'\'\'
484 * For å lage ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på "Lagre". Endringane vil vera synlege med det same.
485 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[{{ns:4}}:Retningsliner|retningsliner]] og [[{{ns:12}}:Innhald|hjelp]] først.
486 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv. Ver difor venleg og bruk [[{{ns:4}}:Sandkassa|sandkassa]] til å eksperimentere.
487 * Dersom du ikkje ønskjer å redigere, kan du utan risiko klikke på \'\'\'attende\'\'\'-knappen i nettlesaren din.
488 </div>',
489 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
490 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[{{ns:-1}}:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.\'\'',
491 'noarticletext' => '<div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background: white;">\'\'\'{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.\'\'\'
492 * Klikk på \'\'\'[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} redigér]\'\'\' for å laga ei slik side.</div>',
493 'clearyourcache' => '\'\'\'Merk:\'\'\' Etter lagring bør du tømme nettlesaren sitt mellomlager for å sjå endringane. \'\'\'Mozilla og Konqueror:\'\'\' trykk \'\'Ctrl-R\'\', \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' \'\'Ctrl-F5\'\', \'\'\'Opera:\'\'\' \'\'F5\'\', \'\'\'Safari:\'\'\' \'\'Cmd-R\'\'.',
494 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk "Førehandsvis"-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
495 'usercsspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!\'\'\'',
496 'userjspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!\'\'\'',
497 'updated' => '(Oppdatert)',
498 'note' => '<strong>Merk:</strong> ',
499 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
500 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i redigeringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
501 'editing' => 'Redigerer $1',
502 'sectionedit' => ' (del)',
503 'commentedit' => ' (kommentar)',
504 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
505 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å redigere. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Endringane dine er viste i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du trykkjer "Lagre".<p>',
506 'yourtext' => 'Teksten din',
507 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
508 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du redigerer ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde sidan denne versjonen bli overskrivne.</strong><br />',
509 'yourdiff' => 'Skilnad',
510 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten redigert og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
511 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
512
513 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
514 'longpagewarning' => 'ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å redigere sider som nærmar seg eller
515 er lengre enn 32KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre delar.<br />',
516 'readonlywarning' => 'ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.<br />',
517 'protectedpagewarning' => 'ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan redigere ho.<br />',
518
519 # History pages
520 #
521 'revhistory' => 'Historikk',
522 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
523 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
524 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
525 'loadhist' => 'Lastar historikk',
526 'currentrev' => 'Noverande versjon',
527 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
528 'cur' => 'no',
529 'next' => 'neste',
530 'last' => 'førre',
531 'orig' => 'orig',
532 'histlegend' => 'Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
533 'history_copyright' => '-',
534
535 # Diffs
536 #
537 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
538 'loadingrev' => 'lastar versjon for å sjå skilnad',
539 'lineno' => 'Line $1:',
540 'editcurrent' => 'Redigér den noverande versjonen av denne sida',
541 'selectnewerversionfordiff' => 'Velj ein nyare versjon for samanlikning',
542 'selectolderversionfordiff' => 'Velj ein eldre versjon for samanlikning',
543 'compareselectedversions' => 'Samalikn valde versjonar',
544
545 # Search results
546 #
547 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
548 'searchhelppage' => '{{ns:4}}:Søking',
549 'searchingwikipedia' => 'Søker gjennom {{SITENAME}}',
550 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjing i {{SITENAME}}, sjå $1.',
551 'searchquery' => 'For førespurnad "$1"',
552 'badquery' => 'Feil utforma førespurnad',
553 'badquerytext' => 'Vi kunne ikkje svara på denne førespurnaden &#8212; Truleg fordi du prøvde å søkje etter eit ord med færre enn tre bokstavar, noko som ikkje er mogleg enno. Det kan òg vera du skreiv feil... Prøv om att.',
554 'matchtotals' => 'Førespurnaden "$1" gav treff på $2 sidetitlar og på teksten i $3 sider.',
555 'nogomatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Inga side med akkurat denne tittelen finst</span>
556
557 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
558 Du kan <b><a href="$1" class="new">laga ei side med denne tittelen</a></b>.
559
560 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Søk {{SITENAME}} før du lagar ei side for å unngå dobling av eksisterande sider som kan ha eit anna namn eller ein annan stavemåte.</span></span>',
561 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
562 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
563 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
564 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
565 'prevn' => 'førre $1',
566 'nextn' => 'neste $1',
567 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
568 'showingresults' => 'Nedanfor er opp til <strong>$1</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
569 'showingresultsnum' => 'Nedanfor er <strong>$3</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
570 'nonefound' => '<strong>Merk</strong>: søk utan resultat kjem ofte av at ein leitar etter alminnelege engelske ord som "have" og "from", som ikkje er indekserte, eller ved å spesifisere meir enn eitt søkjeord (ettersom berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).',
571 'powersearch' => 'Søk',
572 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom :<br />$1<br />$2 List opp omdirigeringar &nbsp; Søk etter $3 $9',
573 'searchdisabled' => '<p style="margin: 1.5em 2em 1em">Søkefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenaren akkurat no. I mellomtida kan du leite gjennom Google eller Yahoo! <span style="font-size: 89%; display: block; margin-left: .2em">Ver oppmerksam på at registra deira kan vera utdaterte.</span></p>',
574 'googlesearch' => '<div style="margin-left: 2em">
575
576 <!-- Google search -->
577 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;position:relative;top:-8px"><a href="http://www.google.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" alt="Google" style="border:none" /></a></div>
578
579 <form method="get" action="http://www.google.com/search" style="margin-left:135px">
580 <div>
581 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
582 <input type="hidden" name="num" value="50" />
583 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
584 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
585
586 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
587 <input type="submit" name="btnG" value="Google Search" />
588 </div>
589 <div style="font-size:90%">
590 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
591 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
592 </div>
593 </form>
594
595 <div style="clear:left;margin-top:10px">
596
597 <!-- Yahoo! search -->
598 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;clear:left"><a href="http://search.yahoo.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/search/ysan/ysanlogo.gif" alt="Yahoo!" style="border:none" /></a></div>
599
600 <form method="get" action="http://search.yahoo.com/search" style="margin-left:135px">
601 <div>
602 <input type="hidden" name="x" value="op" />
603 <input type="hidden" name="va_vt" value="any" />
604 <input type="text" name="va" size="31" value="$1" />
605 <input type="submit" value="Yahoo! Search" />
606 </div>
607 <div style="font-size:90%">
608 <input type="radio" name="vs" id="ywiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="ywiki">{{SITENAME}}</label>
609 <input type="radio" name="vs" id="yWWW" value="" /><label for="yWWW">WWW</label>
610 </div>
611 </form>
612
613 </div>
614
615 </div>',
616 'blanknamespace' => '(Hovud)',
617
618 # Preferences page
619 #
620 'preferences' => 'Innstillingar',
621 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
622 'prefsnologintext' => 'Du må vera [[{{ns:-1}}:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane.',
623 'prefslogintext' => 'Du er innlogga som "$1". Det interne ID-nummeret ditt er $2.
624
625 Sjå [[{{ns:12}}:Brukarinnstillingar]] for ei forklaring på dei ulike innstillingane.',
626 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte.',
627 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
628 'qbsettingsnote' => 'Denne innstillinga har berre effekt på "Klassisk" og "Kölnerblå" draktene.',
629 'changepassword' => 'Skift passord',
630 'skin' => 'Drakt',
631 'math' => 'Matematiske formlar',
632 'dateformat' => 'Datoformat',
633 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
634 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
635 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon ',
636 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
637 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
638 'math_image_error' => 'PNG konvertering var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
639 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skriva til eller laga mellombels mattemappe',
640 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skriva til eller laga mattemappe',
641 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
642 'saveprefs' => 'Lagre innstillingane',
643 'resetprefs' => 'Tilbakestill innstillingane',
644 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
645 'newpassword' => 'Nytt passord',
646 'retypenew' => 'Skriv nytt passord om att',
647 'textboxsize' => 'Redigering',
648 'rows' => 'Rekker',
649 'columns' => 'Kolonnar',
650 'searchresultshead' => 'Innstillingar for søkjeresultat',
651 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
652 'contextlines' => 'Liner per resultat',
653 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
654 'stubthreshold' => 'Grense for vising av småartiklar',
655 'recentchangescount' => 'Tal titlar på sida "siste endringar"',
656 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
657 'timezonelegend' => 'Tidssone',
658 'timezonetext' => 'Skriv inn tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
659 'localtime' => 'Lokaltid',
660 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
661 'servertime' => 'Tenaren si tid er no',
662 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
663 'emailflag' => 'Ikkje akseptér e-post frå andre brukarar',
664 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
665
666 # Recent changes
667 #
668 'changes' => 'endringar',
669 'recentchanges' => 'Siste endringar',
670 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
671 'rcloaderr' => 'Lastar sist endra sider',
672 'rcnote' => 'Nedanfor er dei siste <strong>$1</strong> endringane gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane.',
673 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
674 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
675 'showhideminor' => '$1 uviktige redigeringar | $2 bottar | $3 innlogga brukarar',
676 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
677 'rchide' => 'i $4 form; $1 uviktige endringar; $2 andre namnerom; $3 meir enn éi redigering.',
678 'rcliu' => '; $1 redigeringar av innlogga brukarar',
679 'diff' => 'skil',
680 'hist' => 'hist',
681 'hide' => 'gøym',
682 'show' => 'vis',
683 'tableform' => 'tabell',
684 'listform' => 'liste',
685 'nchanges' => '$1 endringar',
686 'minoreditletter' => 'u',
687 'newpageletter' => 'n',
688
689 # Upload
690 #
691 'upload' => 'Last opp fil',
692 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
693 'uploadlink' => 'Last opp fil',
694 'reupload' => 'Nytt forsøk',
695 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
696 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
697 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[{{ns:-1}}:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
698 'uploadfile' => 'Last opp bilete, rekneark, dokument, osb.',
699 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
700 'uploadtext' => 'Denne sida kan brukast til å laste opp filer.
701
702 <div style="border: 1px solid grey; background: #ddf; padding: 7px; margin: 0 auto;">
703 <ul><li>For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget: <tt>[[Fil:Eksempelbilete.jpg]]</tt> eller <tt>[[Fil:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</tt> eller <tt>[[Filpeikar:Eksempelfil.ogg]]</tt> for lydar og andre filer. For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv <tt>[[Fil:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</tt>. Sjå [[{{ns:12}}:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.<br />&nbsp;</li>
704
705 <li>Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du få spørsmål om å bekrefte, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.<br />&nbsp;</li>
706 </ul>
707
708 Sjå [[{{ns:12}}:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet fungerer og korleis ein bruker filer på wikisider.
709 </div>
710
711 <p>For å laste opp ei fil bruker du "Browse..." eller "Bla gjennom..."-knappen som
712 opnar ein standarddialog for val av fil.
713 Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen.
714 Skriv inn <strong>all</strong> nødvendig informasjon i <i>Samandrag</i> feltet,
715 kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett,
716 og klikk til slutt på <i>Last opp fil</i>.</p>',
717 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
718 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
719 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over dei filene som har vorte opplasta sist.',
720 'filename' => 'Filnamn',
721 'filedesc' => 'Samandrag',
722 'filestatus' => 'Opphavsrettsleg status',
723 'filesource' => 'Kjelde',
724 'affirmation' => 'Eg bekreftar at innehavaren av opphavsretten åt denne fila samtykkjer i at fila blir utgjeven under vilkåra for $1.',
725 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Opphavsrett',
726 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
727 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
728 'noaffirmation' => 'Du lyt bekrefte at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett med å laste opp denne fila.',
729 'ignorewarning' => 'Ignorér åtvaringa og lagre fila likevel.',
730 'minlength' => 'Namnet på fila må ha minst tre teikn.',
731 'illegalfilename' => 'Filnamnet "$1" inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
732 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til "$1".',
733 'badfiletype' => '".$1" er ikkje eit tilrådd filformat.',
734 'largefile' => 'Det er frårådd å bruke filer som er større enn 100KB.',
735 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og vurdér om du verkeleg vil laste opp fila.',
736 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet eksisterer allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
737 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
738 'fileuploaded' => 'Fila "$1" er lasta opp. Følg denne lenkja: ($2) åt sida med skildring og fyll ut informasjon om fila, slik som kvar ho kom frå, kva tid ho vart laga og av kven, og andre ting du veit om fila.',
739 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
740 'savefile' => 'Lagre fil',
741 'uploadedimage' => 'Lasta opp "$1"',
742 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
743 'uploadcorrupt' => 'Denne fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
744
745 # Image list
746 #
747 'imagelist' => 'Filliste',
748 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med $1 filer sorterte $2.',
749 'getimagelist' => 'hentar filliste',
750 'ilshowmatch' => 'Vis alle treff på filer med namn',
751 'ilsubmit' => 'Søk',
752 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
753 'all' => 'alle',
754 'byname' => 'etter namn',
755 'bydate' => 'etter dato',
756 'bysize' => 'etter storleik',
757 'imgdelete' => 'slett',
758 'imgdesc' => 'skildr',
759 'imglegend' => 'Forklaring: (skildr) = vis/redigér filskildring.',
760 'imghistory' => 'Filhistorikk',
761 'revertimg' => 'rulltb',
762 'deleteimg' => 'slett',
763 'deleteimgcompletely' => 'Slett alle versjonar av fila',
764 'imghistlegend' => 'Forklaring: (no) = dette er den noverande versjonen av fila, (slett) = slett denne versjonen, (rulltb) = tilbake til denne versjonen.<br /><i>Klikk på ein dato for å sjå fila som vart opplasta då</i>.',
765 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
766 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til dette biletet:',
767 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til dette biletet.',
768
769 # Statistics
770 #
771 'statistics' => 'Statistikk',
772 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
773 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
774 'sitestatstext' => 'Det er i alt \'\'\'$1\'\'\' sider i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
775 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det \'\'\'$2\'\'\' sider som truleg er innhaldssider.
776
777 Alle sidene er vortne viste \'\'\'$3\'\'\' gonger og redigerte \'\'\'$4\'\'\' gonger sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte redigert \'\'\'$5\'\'\' gonger, og vist \'\'\'$6\'\'\' gonger per redigering.',
778 'userstatstext' => '{{SITENAME}} har \'\'\'$1\'\'\' registrerte brukarar. \'\'\'$2\'\'\' av desse er administratorar (sjå $3).',
779
780 # Maintenance Page
781 #
782 'maintenance' => 'Vedlikehaldsside',
783 'maintnancepagetext' => 'På denne sida er det ulike verktøy for å halde {{SITENAME}} ved like. Nokre av desse funksjonane er harde for databasen (dei tar lang tid), så lat vera å oppdatere sida kvar gong du har retta ein enkelt ting',
784 'maintenancebacklink' => 'Attende til vedlikehaldssida',
785 'disambiguations' => 'Sider med fleirtydige titlar',
786 'disambiguationspage' => '{{ns:4}}:Lenkjer_til_artiklar_med fleirtydige titlar',
787 'disambiguationstext' => 'Dei følgjande artiklane har lenkjer til <i>artiklar med fleirtydige titlar</i>. Dei burde heller lenkje til ein ikkje-fleirtydig tittel i staden.<br />Ein artikkeltittel blir behandla som fleirtydig om han har lenkjer frå $1.<br />Lenkjer frå andre namnerom er <i>ikkje</i> opprekna her.',
788 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
789 'doubleredirectstext' => '<b>Merk:</b> Denne lista kan innehalde galne resultat. Dette kjem oftast av at sida har ekstra tekst under den første #OMDIRIGER (#REDIRECT).<br />
790 Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den "rette" målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
791 'brokenredirects' => 'Dårlege omdirigeringar',
792 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
793 'selflinks' => 'Sider som viser til seg sjølve',
794 'selflinkstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld tilvisingar til seg sjølve, og det bør dei ikkje.',
795 'mispeelings' => 'Sider med stavefeil',
796 'mispeelingstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld ein av dei vanlege stavefeila som er lista på $1. Den rette stavemåten kan bli attgjeven i parentes etter feilstavinga (slik).',
797 'mispeelingspage' => 'Liste over vanlege stavefeil',
798 'missinglanguagelinks' => 'Manglande språklenkjer',
799 'missinglanguagelinksbutton' => 'Finn manglande språklenkjer for',
800 'missinglanguagelinkstext' => 'Desse innhaldssidene har <i>ikkje</i> lenkjer til den same sida på $1. Omdirigeringar og undersider er <i>ikkje</i> viste.',
801
802 # Miscellaneous special pages
803 #
804 'orphans' => 'Foreldrelause sider',
805 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
806 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
807 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
808 'popularpages' => 'Populære sider',
809 'nviews' => '$1 visingar',
810 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
811 'nlinks' => '$1 lenkjer',
812 'allpages' => 'Alle sider',
813 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
814 'randompage' => 'Tilfeldig side',
815 'shortpages' => 'Korte sider',
816 'longpages' => 'Lange sider',
817 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
818 'listusers' => 'Brukarliste',
819 'listadmins' => 'Administratorliste',
820 'specialpages' => 'Spesialsider',
821 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
822 'sysopspheading' => 'Berre for administrator-bruk',
823 'developerspheading' => 'Berre for utviklar-bruk',
824 'protectpage' => 'Vern side',
825 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
826 'rclsub' => '(til sider med lenkje frå "$1")',
827 'debug' => 'Feilsøk',
828 'newpages' => 'Nye sider',
829 'ancientpages' => 'Eldste sider',
830 'intl' => 'Språklenkjer',
831 'move' => 'Flytt',
832 'movethispage' => 'Flytt side',
833 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vere i aktiv bruk.',
834 'booksources' => 'Bokkjelder',
835 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
836 'booksourcetext' => 'Her er ei liste over lenkjer til internettsider som låner ut og/eller sel nye og/eller brukte bøker, og som kanskje har meir informasjon om bøker du leitar etter. {{SITENAME}} er ikkje nødvendigvis assosiert med nokon av desse sidene, og lista er <b>ikkje</b> å rekne som ei spesifikk tilråding om å bruke dei.',
837 'isbn' => 'ISBN',
838 'rfcurl' => 'http://www.ifi.uio.no/doc/rfc/rfc$1.txt',
839 'alphaindexline' => '$1 til $2',
840 'version' => 'Versjon',
841
842 # Email this user
843 #
844 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
845 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[{{ns:-1}}:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[{{ns:-1}}:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
846 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
847 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
848 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i "Frå"-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
849 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding: ',
850 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
851 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
852 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje gjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
853 'emailfrom' => 'Frå',
854 'emailto' => 'Åt',
855 'emailsubject' => 'Emne',
856 'emailmessage' => 'Melding',
857 'emailsend' => 'Send',
858 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
859 'emailsenttext' => 'E-postmeldinga er sendt.',
860
861 # Watchlist
862 #
863 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
864 'watchlistsub' => '(for brukar "$1")',
865 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
866 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
867 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[{{ns:-1}}:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
868 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
869 'addedwatchtext' => 'Sida "$1" er lagt til [[{{ns:-1}}:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera \'\'\'utheva\'\'\' i [[{{ns:-1}}:Recentchanges|siste endringar]] lista for å gjera deg merksam på henne.
870
871 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk "Fjern overvaking" på den aktuelle sida.',
872 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
873 'removedwatchtext' => 'Sida "$1" er fjerna frå overvakingslista.',
874 'watch' => 'Overvak',
875 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
876 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
877 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
878 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
879 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
880 'watchdetails' => 'Du har $1 sider i overvakingslista di (diskusjonssider fråtrukke); du kan <a href="$4">vise og redigere den fullstendige lista</a>. I perioden vald under har brukarar gjort alt i alt $2 endringar på {{SITENAME}}',
881 'watchmethod-recent' => 'sjekkar om siste endringar for dei overvaka sidene',
882 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
883 'removechecked' => 'Fjern dei valde sidene frå overvakingslista',
884 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista inneheld $1 sider.',
885 'watcheditlist' => 'Her er ei alfabetisk liste over sidene i overvakingslista. Velj dei sidene du vil fjerna frå overvakingslista
886 og klikk på "Fjern overvaking"-knappen nedst på sida.',
887 'removingchecked' => 'Fjernar dei valde sidene frå overvakingslista ...',
888 'couldntremove' => 'Kunne ikkje fjerne "$1"...',
889 'iteminvalidname' => 'Problem med "$1", ugyldig namn...',
890 'wlnote' => 'Nedanfor er dei siste $1 endringane dei siste <b>$2</b> timane.',
891 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
892 'wlsaved' => 'Dette er ein mellomlagra versjon av overvakingslista di.',
893
894 # Delete/protect/revert
895 #
896 'deletepage' => 'Slett side',
897 'confirm' => 'Bekreft',
898 'excontent' => 'innhaldet var:',
899 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var:',
900 'exblank' => 'sida var tom',
901 'confirmdelete' => 'Bekreft sletting',
902 'deletesub' => '(Slettar "$1")',
903 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk: ',
904 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Bekreft at du verkeleg vil gjera dette, at du skjønner konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[{{ns:4}}:Retningsliner|retningslinene]].',
905 'confirmcheck' => 'Ja, eg vil verkeleg slette.',
906 'actioncomplete' => 'Ferdig.',
907 'deletedtext' => '"$1" er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
908 'deletedarticle' => 'sletta "$1"',
909 'dellogpage' => 'Slettingslogg',
910 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
911 'deletionlog' => 'slettingslogg',
912 'reverted' => 'Tilbakerulla til ein tidlegare versjon',
913 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
914 'imagereverted' => 'Tilbakerulling av tidlegare versjon ferdig.',
915 'rollback' => 'Rull tilbake redigeringar',
916 'rollback_short' => 'Rull tilbake',
917 'rollbacklink' => 'rull tilbake',
918 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle tilbake',
919 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle tilbake fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
920 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle tilbake den siste redigeringa av [[$1]] gjort av [[{{ns:2}}:$2|$2]] ([[{{ns:3}}:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har redigert sida eller fjerna redigeringa.
921
922 Den siste redigeringa vart gjort av [[{{ns:2}}:$3|$3]] ([[{{ns:3}}:$3|brukardiskusjon]]).',
923 # only shown if there is an edit comment
924 'editcomment' => 'Samandraget for redigeringa var: "<i>$1</i>".',
925 'revertpage' => 'Tilbakerulla redigering gjort av $2 til tidlegare versjon redigert av $1',
926 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
927 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som har blitt verna eller har fått fjerna vern. Sjå [[{{ns:4}}:Verna side]] for meir info.',
928 'protectedarticle' => 'verna [[$1]]',
929 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av [[$1]]',
930 'protectsub' => '(Vernar "$1")',
931 'confirmprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil verne denne sida?',
932 'confirmprotect' => 'Bekreft vern',
933 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
934 'unprotectsub' => '(Fjernar vern frå "$1")',
935 'confirmunprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil fjerne vern av denne sida?',
936 'confirmunprotect' => 'Bekreft fjerning av vern',
937 'unprotectcomment' => 'Grunn til fjerning av vern',
938 'protectreason' => '(gje ein grunn)',
939
940 # Undelete
941 'undelete' => 'Attopprett ei sletta side',
942 'undeletepage' => 'Sjå og attopprett sletta sider',
943 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
944 'undeletearticle' => 'Attopprett sletta side',
945 'undeleterevisions' => '$1 versjonar arkiverte',
946 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med det same namnet
947 er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som den er.',
948 'undeleterevision' => 'Sletta versjon frå $1',
949 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
950 'undeletedarticle' => 'attoppretta "$1"',
951 'undeletedtext' => 'Sida [[$1]] er attoppretta. Sjå [[{{ns:4}}:Slettingslogg]] for oversyn over nylege slettingar og attopprettingar.',
952
953 # Contributions
954 #
955 'contributions' => 'Brukarbidrag',
956 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
957 'contribsub' => 'For $1',
958 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar som passa desse vilkåra.',
959 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
960 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
961 'uctop' => ' (øvst)' ,
962
963 # What links here
964 #
965 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
966 'notargettitle' => 'Inkje mål',
967 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
968 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
969 'linkshere' => 'Desse sidene har lenkjer hit:',
970 'nolinkshere' => 'Inga side har lenkje hit.',
971 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
972
973 # Block/unblock IP
974 #
975 'blockip' => 'Blokkér brukar',
976 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre herverk, og i samsvar med [[{{ns:4}}:Retningsliner|retningslinene]]. Skriv grunngjeving nedanfor (t.d. med sitat frå sider som har vortne utsett for herverk). Opphørstid for blokkeringa skriv ein med GNU standard format, som er beskrive i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manualen] (engelsk), t.d. "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan ei blokkering vera "indefinite" (ubestemd) eller "infinite" (uendeleg).
977
978 For informasjon om korleis ein kan blokkere seriar av IP-adresser, sjå [[{{ns:12}}:Blokkere IP-adresse serie|hjelp]]. For å oppheve blokkering, sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]].',
979 'ipaddress' => 'IP-adresse/brukarnamn',
980 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
981 'ipbsubmit' => 'Blokkér denne brukaren',
982 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
983 'noblockreason' => 'Du må gje ein grunn for blokkeringa.',
984 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
985 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blokkert. <br />Sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
986 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
987 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
988 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
989 'ipusuccess' => '"$1" har fått oppheva blokkeringa',
990 'ipblocklist' => 'Liste over blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
991 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 (opphørstid $4)',
992 'blocklink' => 'blokkér',
993 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
994 'contribslink' => 'bidrag',
995 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[{{ns:2}}:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $2 var: "$2".',
996 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
997 'blocklogentry' => 'Blokkerte "$1" med opphørstid $2',
998 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde av [[{{ns:4}}:Administratorar|administratorar]].
999 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1000 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av "$1"',
1001 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1002 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1003 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1004 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1005 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å redigere fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1006 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1007
1008 # Developer tools
1009 #
1010 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1011 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1012 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å redigere sider, endre innstillingane sine, redigere overvakingslistene sine og andre ting som krev endringar i databasen. Bekreft at du har til hensikt å gjera dette, og at du vil låse opp databasen når vedlikehaldet er ferdig.',
1013 'unlockdbtext' => 'Å oppheve skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan redigere sider, endre innstillingane sine, redigere overvakingslistene sine og andre ting som krev endringar i databasen att. Bekreft at du har til hensikt å gjera dette.',
1014 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1015 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheve skrivevernet på databasen.',
1016 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1017 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1018 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje bekrefta handlinga.',
1019 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1020 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1021 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1022 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1023
1024 # SQL query
1025 #
1026 'asksql' => 'SQL-førespurnad',
1027 'asksqltext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for direkte førespurnader i databasen. Bruk enkle hermeteikn (\'som dette\') for å skilje strenger.
1028 Dette kan ofte belaste nettenaren kraftig, så bruk denne funksjonen med varsemd.',
1029 'sqlislogged' => 'Merk deg at alle SQL-førespurnader blir lagra i ei loggfil.',
1030 'sqlquery' => 'Skriv inn førespurnad',
1031 'querybtn' => 'Send førespurnad',
1032 'selectonly' => 'Ingen skrive-førespurnader er støtta.',
1033 'querysuccessful' => 'Førespurnaden er gjennomført',
1034
1035 # Make sysop
1036 'makesysoptitle' => 'Gjer brukar om til administrator',
1037 'makesysoptext' => 'Dette skjemaet kan brukast av byråkratar til å gjera vanlege brukarar om til administratorar. Skriv inn namnet på brukaren i tekstboksen og trykk på knappen for å gjere brukaren om til administrator',
1038 'makesysopname' => 'Brukarnamn:',
1039 'makesysopsubmit' => 'Gjer brukaren om til administrator',
1040 'makesysopok' => '<b>Brukaren "$1" er no administrator</b>',
1041 'makesysopfail' => '<b>Brukaren "$1" kunne ikkje gjerast om til administrator. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1042 'setbureaucratflag' => 'Gjer til byråkrat òg',
1043 'bureaucratlog' => 'Byråkratlogg',
1044 'bureaucratlogentry' => 'Tilgang for brukar "$1" sett til "$2"',
1045 'rights' => 'Tilgang:',
1046 'set_user_rights' => 'Set brukartilgang',
1047 'user_rights_set' => '<b>Brukartilgang for "$1" er oppdatert</b>',
1048 'set_rights_fail' => '<b>Brukartilgang for "$1" kunne ikkje setjast. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1049 'makesysop' => 'Gjer brukar om til administrator',
1050
1051 # Move page
1052 #
1053 'movepage' => 'Flytt side',
1054 'movepagetext' => 'Ved å bruka skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å [[Spesial:Maintenance|sjekke]] for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1055
1056 Merk at sida \'\'\'ikkje\'\'\' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytta frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flyttar tilbake til ikkje har vorte endra sidan flyttinga.
1057
1058 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.',
1059 'movepagetalktext' => 'Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida \'\'\'med mindre:\'\'\'
1060 *Du flytter sida til eit anna namnerom,
1061 *Ei diskusjonsside som ikkje er tom allereie finst under det nye namnet, eller
1062 *Du fjernar markeringa i boksen nedanfor.
1063
1064 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt. Om det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]], men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på redigeringshistorikken.',
1065 'movearticle' => 'Flytt side',
1066 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1067 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[{{ns:-1}}:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1068 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1069 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1070 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1071 'pagemovedtext' => 'Sida "[[$1]]" er flytt til "[[$2]]".',
1072 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1073 'talkexists' => 'Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]] &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på redigeringshistorikken.',
1074 'movedto' => 'flytta til',
1075 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1076 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1077 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1078 '1movedto2' => '$1 flytt to $2',
1079 '1movedto2_redir' => '$1 flytt til $2 over omdirigering',
1080
1081 # Export
1082 'export' => 'Eksportér sider',
1083 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og redigeringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1084
1085 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og velj om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1086
1087 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:Special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1088 'exportcuronly' => 'Berre eksportér siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1089
1090 # Namespace 8 related
1091 'allmessages' => 'Alle systemmeldingar',
1092 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over alle systemmeldingar som er tilgjengelege i MediaWiki: namnerommet.',
1093
1094 # Thumbnails
1095 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1096 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1097
1098 # Special:Import
1099 'import' => 'Importér sider',
1100 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste han inn her.
1101 For å eksportere bruker du [[{{ns:-1}}:Export|eksportsida]] på kjeldewikien, hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1102 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1103 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1104 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1105 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1106
1107 # Keyboard access keys for power users
1108 'accesskey-search' => 'f',
1109 'accesskey-minoredit' => 'i',
1110 'accesskey-save' => 's',
1111 'accesskey-preview' => 'p',
1112 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1113
1114 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1115 'tooltip-search' => 'Søk denne wikien [alt-f]',
1116 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring [alt-i]',
1117 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine [alt-s]',
1118 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar! [alt-p]',
1119 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida. [alt-v]',
1120
1121 # Metadata
1122 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1123 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1124 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i eit format som programmet ditt kan lesa.',
1125
1126 # Attribution
1127 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1128 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1129 'lastmodifiedby' => 'Denne sida vart sist redigert $1 av $2.',
1130 'and' => 'og',
1131 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1132 'others' => 'andre',
1133 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1134 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1135 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1136
1137 # Spam protection
1138 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1139 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1140 'subcategorycount' => 'Det er $1 underkategoriar av denne kategorien.',
1141 'categoryarticlecount' => 'Det er $1 innhaldssider i denne kategorien.',
1142 'usenewcategorypage' => '1
1143
1144 Skriv "0" som første bokstav for å slå av den nye kategoriutsjånaden.',
1145
1146 # Info page
1147 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1148 'numedits' => 'Tal redigeringar (innhaldsside): $1',
1149 'numtalkedits' => 'Tal redigeringar (diskusjonsside): $1',
1150 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1151 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1152 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1153
1154 # stylesheets
1155 'Monobook.css' => '/*
1156 <pre>
1157 */
1158
1159 a { text-decoration: underline }
1160
1161 /* Donations link to be uncommented during fundraising drives */
1162 #siteNotice {
1163 margin-top:5px;
1164 padding-left: 4px;
1165 font-style: italic;
1166 text-align: center;
1167 }
1168
1169 /* Make all non-namespace pages have a light blue content area. This is done by
1170 setting the background color for all #content areas to light blue and then
1171 overriding it for any #content enclosed in a .ns-0 (main namespace). I then
1172 do the same for the "tab" background colors. --Lupo */
1173
1174 #content {
1175 background: #F8FCFF; /* a light blue */
1176 }
1177
1178 .ns-0 * #content {
1179 background: white;
1180 }
1181
1182 #mytabs li {
1183 background: #F8FCFF;
1184 }
1185
1186 .ns-0 * #mytabs li {
1187 background: white;
1188 }
1189
1190 #mytabs li a {
1191 background-color: #F8FCFF;
1192 }
1193
1194 .ns-0 * #mytabs li a {
1195 background-color: white;
1196 }
1197
1198 #p-cactions li {
1199 background: #F8FCFF;
1200 }
1201
1202 .ns-0 * #p-cactions li {
1203 background: white;
1204 }
1205
1206 #p-cactions li a {
1207 background-color: #F8FCFF;
1208 }
1209
1210 .ns-0 * #p-cactions li a {
1211 background-color: white;
1212 }
1213
1214 #bodyContent #siteSub a {
1215 color: #000;
1216 text-decoration: none;
1217 background-color: transparent;
1218 background-image: none;
1219 padding-right: 0;
1220 }
1221
1222 /* Bold edit this page link to encourage newcomers */
1223 #ca-edit a { font-weight: bold !important; }
1224
1225 /* Display ([[MediaWiki:Alreadyloggedin]]) in red and bold */
1226 div.alreadyloggedin { color: red; font-weight: bold; }
1227
1228 @media print {
1229 /* Do not print edit link in templates using Template:Ed
1230 Do not print certain classes that shouldnt appear on paper */
1231 .editlink, .noprint, .metadata, .dablink { display: none }
1232 }
1233
1234 /* Temp IE fix to stop it re-fetching the logo */
1235 #p-logo a {
1236 background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/nn/b/bc/Wiki.png)!important;
1237 }
1238
1239 /* Style for "notices" */
1240 .notice {
1241 text-align: justify;
1242 margin: 1em 0.5em;
1243 padding: 0.5em;
1244 }
1245
1246 #disambig {
1247 border-top: 3px double #cccccc;
1248 border-bottom: 3px double #cccccc;
1249 }
1250
1251 /*
1252 </pre>
1253 */
1254 ',
1255
1256 'Monobook.js' => '/*
1257 <pre>
1258 */
1259 /* verktøytips og snøggtastar */
1260 ta = new Object();
1261 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida mi\');
1262 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida for ip-adressa du redigerer under\');
1263 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjonssida mi\');
1264 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjon om redigeringar gjorde av denne ip-adressa\');
1265 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Innstillingane mine\');
1266 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista over sidene du overvakar.\');
1267 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Liste over bidraga mine\');
1268 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Du er oppfordra til å logge inn, men det er ikkje obligatorisk.\');
1269 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Du er oppfordra til å logge inn, men det er ikkje obligatorisk.\');
1270 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Logg ut\');
1271 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Diskusjon om innhaldssida\');
1272 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Du kan redigere denne sida. Ver venleg og bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.\');
1273 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Legg til ein del på denne diskusjonssida.\');
1274 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.\');
1275 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Eldre versjonar av denne sida.\');
1276 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Vern denne sida\');
1277 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Slett denne sida\');
1278 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Attopprett denne sida\');
1279 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Flytt denne sida\');
1280 ta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'Du har ikkje tilgang til å flytte denne sida\');
1281 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Legge denne sida til i overvakingslista di\');
1282 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Fjern denne sida frå overvakingslista di\');
1283 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Søk gjennom denne wikien\');
1284 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Hovudside\');
1285 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Gå til hovudsida\');
1286 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Om prosjektet, kva du kan gjera, kor ein finn saker og ting\');
1287 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Aktuelt\');
1288 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.\');
1289 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vis ei tilfeldig side\');
1290 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Hjelp til å bruke alle funksjonane.\');
1291 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Støtt oss!\');
1292 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit\');
1293 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Siste endringar på sider som har lenkjer hit\');
1294 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS-mating for denne sida\');
1295 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom-mating for denne sida\');
1296 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren\');
1297 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Send ein e-post til denne brukaren\');
1298 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Last opp filer\');
1299 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Liste over spesialsider\');
1300 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vis innhaldssida\');
1301 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vis brukarsida\');
1302 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Direktelenkje (filpeikar) til fil\');
1303 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Dette er ei spesialside, du kan ikkje redigere ho.\');
1304 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Vis prosjektside\');
1305 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vis filside\');
1306 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vis systemmelding\');
1307 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vis mal\');
1308 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vis hjelpeside\');
1309 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vis kategoriside\');
1310 /*
1311 </pre>
1312 */
1313 '
1314
1315 );
1316
1317 class LanguageNn extends LanguageUtf8 {
1318
1319 function getNamespaces() {
1320 global $wgNamespaceNamesNn;
1321 return $wgNamespaceNamesNn;
1322 }
1323
1324 function getDefaultUserOptions () {
1325 global $wgDefaultUserOptionsNn;
1326 return $wgDefaultUserOptionsNn;
1327 }
1328
1329 function getQuickbarSettings() {
1330 global $wgQuickbarSettingsNn;
1331 return $wgQuickbarSettingsNn;
1332 }
1333
1334 function getSkinNames() {
1335 global $wgSkinNamesNn;
1336 return $wgSkinNamesNn;
1337 }
1338
1339 function getMathNames() {
1340 global $wgMathNamesNn;
1341 return $wgMathNamesNn;
1342 }
1343
1344 function getDateFormats() {
1345 global $wgDateFormatsNn;
1346 return $wgDateFormatsNn;
1347 }
1348
1349 function getBookstoreList () {
1350 global $wgBookstoreListNn ;
1351 return $wgBookstoreListNn ;
1352 }
1353
1354 function getMagicWords()
1355 {
1356 global $wgMagicWordsNn;
1357 return $wgMagicWordsNn;
1358 }
1359
1360 function getNsText( $index ) {
1361 global $wgNamespaceNamesNn;
1362 return $wgNamespaceNamesNn[$index];
1363 }
1364
1365 function getNsIndex( $text ) {
1366 global $wgNamespaceNamesNn;
1367
1368 foreach ( $wgNamespaceNamesNn as $i => $n ) {
1369 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1370 }
1371 return false;
1372 }
1373
1374 # Inherit userAdjust()
1375
1376 function date( $ts, $adj = false )
1377 {
1378 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1379
1380 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1381 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ' ' .
1382 substr( $ts, 0, 4 );
1383 return $d;
1384 }
1385
1386 function time( $ts, $adj = false )
1387 {
1388 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1389
1390 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ':' . substr( $ts, 10, 2 );
1391 return $t;
1392 }
1393
1394 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1395 {
1396 return $this->date( $ts, $adj ) . ' kl. ' . $this->time( $ts, $adj );
1397 }
1398
1399 # Inherit rfc1123()
1400
1401 function getMessage( $key )
1402 {
1403 global $wgAllMessagesNn;
1404 if( isset( $wgAllMessagesNn[$key] ) ) {
1405 return $wgAllMessagesNn[$key];
1406 } else {
1407 return ''; # ??
1408 }
1409 }
1410
1411 # Inherit ucfirst()
1412
1413 # Inherit checkTitleEncoding()
1414
1415 # Inherit stripForSearch()
1416
1417 # Inherit setAltEncoding()
1418
1419 # Inherit recodeForEdit()
1420
1421 # Inherit recodeInput()
1422
1423 # Inherit replaceDates()
1424
1425 # Inherit isRTL()
1426
1427 }
1428
1429 ?>