Fix for compatibility with short_open_tag = Off
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageIa.php
1 <?php
2
3 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
4 # set "currentevents" => "-"
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 /* private */ $wgNamespaceNamesIa = array(
11 -2 => "Media",
12 -1 => "Special",
13 0 => "",
14 1 => "Discussion",
15 2 => "Usator",
16 3 => "Discussion_Usator",
17 4 => "Wikipedia",
18 5 => "Discussion_Wikipedia",
19 6 => "Imagine",
20 7 => "Discussion_Imagine",
21 8 => "MediaWiki",
22 9 => "Discussion_MediaWiki"
23
24 );
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsIa = array(
27 "Necun", "Fixe a sinistra", "Fixe a dextera", "Flottante a sinistra"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesIa = array(
31 "Standard", "Nostalgia", "Blau Colonia"
32 );
33
34 /* private */ $wgMathNamesIa = array(
35 "Sempre produce PNG",
36 "HTML si multo simple, alteremente PNG",
37 "HTML si possibile, alteremente PNG",
38 "Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)",
39 "Recommendate pro navigatores moderne"
40 );
41
42 /* private */ $wgUserTogglesIa = array(
43 "hover" => "Evidentiar wikiligamines sub le ratto",
44 "underline" => "Sublinear ligamines",
45 "highlightbroken" => "Formatar ligamines rupte <a href=\"\" class=\"new\">assi</a> (alternativemente: assi<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
46 "justify" => "Justificar paragraphos",
47 "hideminor" => "Occultar modificationes recente minor",
48 "usenewrc" => "Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)",
49 "numberheadings" => "Numerar titulos automaticamente",
50 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
51 "rememberpassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)",
52 "editwidth" => "Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra",
53 "editondblclick" => "Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)",
54 "watchdefault" => "Poner articulos nove e modificate sub observation",
55 "minordefault" => "Marcar modificationes initialmente como minor",
56 "previewontop" => "Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo"
57
58 );
59
60 /* private */ $wgBookstoreListIa = array(
61 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
62 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
63 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
64 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
65 );
66
67 /* private */ $wgWeekdayNamesIa = array(
68 "dominica", "lunedi", "martedi", "mercuridi", "jovedi",
69 "venerdi", "sabbato"
70 );
71
72 /* private */ $wgMonthNamesIa = array(
73 "januario", "februario", "martio", "april", "maio", "junio",
74 "julio", "augusto", "septembre", "octobre", "novembre",
75 "decembre"
76 );
77
78 /* private */ $wgMonthAbbreviationsIa = array(
79 "jan", "feb", "mar", "apr", "mai", "jun", "jul", "aug",
80 "sep", "oct", "nov", "dec"
81 );
82
83 # All special pages have to be listed here: a description of ""
84 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
85 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
86 #
87 /* private */ $wgValidSpecialPagesIa = array(
88 "Userlogin" => "",
89 "Userlogout" => "",
90 "Preferences" => "Preferentias del usator",
91 "Watchlist" => "Paginas sub observation",
92 "Recentchanges" => "Modificationes recente",
93 "Upload" => "Cargar imagines al servitor",
94 "Imagelist" => "Lista de imagines",
95 "Listusers" => "Usatores registerate",
96 "Statistics" => "Statisticas de accesso",
97 "Randompage" => "Articulo aleatori",
98
99 "Lonelypages" => "Articulos orphanos",
100 "Unusedimages" => "Imagines orphanas",
101 "Popularpages" => "Articulos popular",
102 "Wantedpages" => "Articulos plus demandate",
103 "Shortpages" => "Articulos curte",
104 "Longpages" => "Articulos longe",
105 "Newpages" => "Articulos nove",
106 # "Intl" => "Interlanguage Links",
107 "Allpages" => "Tote le paginas (per titulo)",
108
109 "Ipblocklist" => "Adresses de IP blocate",
110 "Maintenance" => "Pagina de mantenentia",
111 "Specialpages" => "", # "Paginas special",
112 "Contributions" => "", # "Contributiones",
113 "Emailuser" => "", # "Inviar email al usator(?)",
114 "Whatlinkshere" => "", # "Referentias a iste pagina",
115 "Recentchangeslinked" => "", # "Ultime modificationes (?)",
116 "Movepage" => "", # "Mover pagina",
117 "Booksources" => "Fontes externe (libros)",
118 # "Categories" => "Page categories",
119 "Export" => "Exportar in XML",
120 "Version" => "Version",
121 );
122
123 /* private */ $wgSysopSpecialPagesIa = array(
124 "Blockip" => "Blocar un adresse de IP",
125 "Asksql" => "Consultar base de datos",
126 "Undelete" => "Vider e restaurar paginas eliminate"
127 );
128
129 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesIa = array(
130 "Lockdb" => "Suspender modificationes",
131 "Unlockdb" => "Permitter modificationes",
132 );
133
134 /* private */ $wgAllMessagesIa = array(
135
136 # Bits of text used by many pages:
137 #
138 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
139 "mainpage" => "Frontispicio",
140 "about" => "A proposito",
141 "aboutwikipedia" => "A proposito de Wikipedia",
142 "aboutpage" => "Wikipedia:A_proposito",
143 "help" => "Adjuta",
144 "helppage" => "Wikipedia:Adjuta",
145 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
146 "bugreports" => "Reportos de disfunctiones",
147 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportos_de_disfunctiones",
148 "faq" => "Questiones frequente",
149 "faqpage" => "Wikipedia:Questiones_frequente",
150 "edithelp" => "Adjuta al edition",
151 "edithelppage" => "Wikipedia:Como_editar_un_pagina",
152 "cancel" => "Cancellar",
153 "qbfind" => "Trovar",
154 "qbbrowse" => "Foliar",
155 "qbedit" => "Modificar",
156 "qbpageoptions" => "Optiones de pagina",
157 "qbpageinfo" => "Info del pagina",
158 "qbmyoptions" => "Mi optiones",
159 "mypage" => "Mi pagina",
160 "mytalk" => "Mi discussion",
161 "currentevents" => "Actualitates",
162 "errorpagetitle" => "Error",
163 "returnto" => "Retornar a $1.",
164 "fromwikipedia" => "De Wikipedia, le encyclopedia libere.",
165 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
166 "help" => "Adjuta",
167 "search" => "Recercar",
168 "go" => "Ir",
169 "history" => "Chronologia",
170 "printableversion" => "Version imprimibile",
171 "editthispage" => "Modificar iste pagina",
172 "deletethispage" => "Eliminar iste pagina",
173 "protectthispage" => "Proteger iste pagina",
174 "unprotectthispage" => "Disproteger iste pagina",
175 "newpage" => "Nove pagina",
176 "talkpage" => "Discuter iste pagina",
177 "articlepage" => "Vider article",
178 "subjectpage" => "Vider subjecto", # For compatibility
179 "userpage" => "Vider pagina del usator",
180 "wikipediapage" => "Vider metapagina",
181 "imagepage" => "Vider pagina de imagine",
182 "viewtalkpage" => "Vider discussion",
183 "otherlanguages" => "Altere linguas",
184 "redirectedfrom" => "(Redirigite de $1)",
185 "lastmodified" => "Ultime modification: $1.",
186 "viewcount" => "Iste pagina esseva accessate $1 vices.",
187 "gnunote" => "Tote le texto es disponibile sub le terminos del <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>Licentia de documentation libere GNU</a>.",
188 "printsubtitle" => "(De http://ia.wikipedia.org)",
189 "protectedpage" => "Pagina protegite",
190 "administrators" => "Wikipedia:Administratores",
191 "sysoptitle" => "Reservate a Sysops",
192 "sysoptext" => "Solo usatores con status de \"sysop\"
193 pote effectuar iste action.
194 Vide $1.",
195 "developertitle" => "Reservate a disveloppatores",
196 "developertext" => "Solo usatores con status de \"developer\"
197 pote effectuar iste action.
198 Vide $1.",
199 "nbytes" => "$1 bytes",
200 "go" => "Ir",
201 "ok" => "OK",
202 "sitetitle" => "Wikipedia",
203 "sitesubtitle" => "Le encyclopedia libere",
204 "retrievedfrom" => "Recuperate de \"$1\"",
205 "newmessages" => "Tu ha $1.",
206 "newmessageslink" => "messages nove",
207
208 # Main script and global functions
209 #
210 "nosuchaction" => "Action inexistente",
211 "nosuchactiontext" => "Le action specificate in le URL non es
212 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
213 "nosuchspecialpage" => "Pagina special inexistente",
214 "nospecialpagetext" => "
215 Tu demandava un pagina special que non es
216 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
217
218 # General errors
219 #
220 "error" => "Error",
221 "databaseerror" => "Error de base de datos",
222 "dberrortext" => "Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
223 Isto pote deber se a un consulta non permittite (vide $5),
224 o a un disfunction in le systema.
225 Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
226 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
227 de intra le function \"<tt>$2</tt>\".
228 MySQL retornava le error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
229 "noconnect" => "Impossibile connecter al base de datos a $1",
230 "nodb" => "Impossibile selectionar base de datos $1",
231 "readonly" => "Base de datos blocate",
232 "enterlockreason" => "Describe le motivo del blocage, includente un estimation
233 de quando illo essera terminate",
234 "readonlytext" => "Actualmente le base de datos de Wikipedia es blocate pro nove
235 entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
236 routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
237 Le administrator responsabile dava iste explication:
238 <p>$1",
239 "missingarticle" => "Le base de datos non trovava le texto de un pagina
240 que illo deberea haber trovate, a saper \"$1\".
241 Isto non es un error de base de datos, mais probabilemente
242 un disfunction in le systema.
243 Per favor reporta iste occurrentia a un administrator,
244 indicante le URL.",
245 "internalerror" => "Error interne",
246 "filecopyerror" => "Impossibile copiar file \"$1\" a \"$2\".",
247 "filerenameerror" => "Impossibile renominar file \"$1\" a \"$2\".",
248 "filedeleteerror" => "Impossibile eliminar file \"$1\".",
249 "filenotfound" => "Impossibile trovar file \"$1\".",
250 "unexpected" => "Valor impreviste: \"$1\"=\"$2\".",
251 "formerror" => "Error: impossibile submitter formulario",
252 "badarticleerror" => "Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.",
253 "cannotdelete" => "Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)",
254 "badtitle" => "Titulo incorrecte",
255 "badtitletext" => "Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
256 un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.",
257 "perfdisabled" => "Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
258 horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
259 retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.",
260
261 # Login and logout pages
262 #
263 "logouttitle" => "Fin de session",
264 "logouttext" => "Tu claudeva tu session.
265 Tu pote continuar a usar Wikipedia anonymemente, o initiar un
266 nove session como le mesme o como un altere usator.\n",
267
268 "welcomecreation" => "<h2>Benvenite, $1!</h2>
269 <p>Tu conto de usator esseva create.
270 Non oblida personalisar Wikipedia secundo tu preferentias.",
271
272 "loginpagetitle" => "Aperir session",
273 "yourname" => "Tu nomine de usator",
274 "yourpassword" => "Tu contrasigno",
275 "yourpasswordagain" => "Confirmar contrasigno",
276 "newusersonly" => " (solmente pro nove usatores)",
277 "remembermypassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones.",
278 "loginproblem" => "<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br>Tenta de nove!",
279 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usator $1, tu session ja es aperte!</b></font><br>\n",
280
281 "login" => "Aperir session",
282 "userlogin" => "Aperir session",
283 "logout" => "Clauder session",
284 "userlogout" => "Clauder session",
285 "createaccount" => "Crear nove conto",
286 "badretype" => "Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.",
287 "userexists" => "Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.",
288 "youremail" => "Tu e-mail",
289 "yournick" => "Tu pseudonymo (pro signaturas)",
290 "emailforlost" => "Si tu oblida tu contrasigno, tu pote demandar un nove contrasigno via e-mail.",
291 "loginerror" => "Error in le apertura del session",
292 "noname" => "Tu non specificava un nomine de usator valide.",
293 "loginsuccesstitle" => "Session aperte con successo",
294 "loginsuccess" => "Tu es identificate in Wikipedia como \"$1\".",
295 "nosuchuser" => "Non existe usator registrate con le nomine \"$1\".
296 Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.",
297 "wrongpassword" => "Le contrasigno que tu scribeva es incorrecte. Per favor tenta de nove.",
298 "mailmypassword" => "Demandar un nove contrasigno via e-mail",
299 "passwordremindertitle" => "Nove contrasigno in Wikipedia",
300 "passwordremindertext" => "Alcuno (probabilemente tu, con adresse de IP $1)
301
302 demandava inviar te un nove contrasigno pro Wikipedia.
303 Le contrasigno pro le usator \"$2\" ora es \"$3\".
304 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.",
305 "noemail" => "Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator \"$1\".",
306 "passwordsent" => "Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
307 registrate pro \"$1\".
308 Per favor initia un session post reciper lo.",
309
310 # Edit pages
311 #
312 "summary" => "Summario",
313 "minoredit" => "Iste es un modification minor",
314 "watchthis" => "Poner iste articulo sub observation",
315 "savearticle" => "Salvar articulo",
316 "preview" => "Previsualisar",
317 "showpreview" => "Monstrar previsualisation",
318 "blockedtitle" => "Le usator es blocate",
319 "blockedtext" => "Tu nomine de usator o adresse de IP ha essite blocate per $1.
320 Le motivo presentate es iste:<br>''$2''<p>Tu pote contactar $1 o un del altere
321 [[Wikipedia:administratores|administratores]] pro discuter le bloco.",
322 "newarticle" => "(Nove)",
323 "newarticletext" =>
324 "Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
325 Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
326 (Vide le [[Wikipedia:Adjuta|pagina de adjuta]] pro plus information.)
327 Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
328 "anontalkpagetext" => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.'' ",
329 "noarticletext" => "(Actualmente il non ha texto in iste pagina)",
330 "updated" => "(Actualisate)",
331 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
332 "previewnote" => "Rememora te que isto es solmente un previsualisation, tu modificationes ancora non ha essite salvate!",
333 "previewconflict" => "Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
334 si tu opta pro salvar lo.",
335 "editing" => "Modification de $1",
336 "editconflict" => "Conflicto de edition: $1",
337 "explainconflict" => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
338 ha comenciate a modificar lo.
339 Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
340 Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
341 Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
342 <b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
343 quando tu premera \"Salvar pagina\".\n</p>",
344 "yourtext" => "Tu texto",
345 "storedversion" => "Version immagazinate",
346 "editingold" => "<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
347 un version obsolete de iste pagina.
348 Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>\n",
349 "yourdiff" => "Differentias",
350 "copyrightwarning" => "Nota que tote le contributiones a Wikipedia es
351 considerate public secundo le terminos del Licentia de Documentation Libere GNU
352 (vide plus detalios in $1).
353 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite
354 a voluntate, alora non lo edita hic.<br>
355 Additionalmente, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones,
356 o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
357 <strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>",
358 "longpagewarning" => "ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
359 alcun navigatores pote presentar problemas in editar
360 paginas de approximatemente o plus de 32kb.
361 Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.",
362
363 # History pages
364 #
365 "revhistory" => "Chronologia de versiones",
366 "nohistory" => "Iste pagina non ha versiones precedente.",
367 "revnotfound" => "Revision non trovate",
368 "revnotfoundtext" => "Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
369 Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.\n",
370 "loadhist" => "Carga del chronologia del pagina",
371 "currentrev" => "Revision currente",
372 "revisionasof" => "Revision de $1",
373 "cur" => "actu",
374 "next" => "sequ",
375 "last" => "prec",
376 "orig" => "orig",
377 "histlegend" => "Legenda: (actu) = differentia del version actual,
378 (prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor",
379
380 # Diffs
381 #
382 "difference" => "(Differentia inter revisiones)",
383 "loadingrev" => "carga del revision pro diff",
384 "lineno" => "Linea $1:",
385 "editcurrent" => "Modificar le version actual de iste pagina",
386
387 # Search results
388 #
389 "searchresults" => "Resultatos del recerca",
390 "searchhelppage" => "Wikipedia:Recerca",
391 "searchingwikipedia" => "Recerca in Wikipedia",
392 "searchresulttext" => "Pro plus information super le recerca de Wikipedia, vide $1.",
393 "searchquery" => "Pro le consulta \"$1\"",
394 "badquery" => "Consulta de recerca mal formate",
395 "badquerytext" => "Impossibile processar tu consulta.
396 Probabilemente tu ha tentate recercar un parola con minus
397 de tres litteras de longitude, situation que le systema non
398 permitte. Es equalmente possibile que tu ha committite un
399 error syntactic in le consulta, per exemplo,
400 \"pisce and and squama\".
401 Reformula tu consulta.",
402 "matchtotals" => "Le consulta \"$1\" coincide con le titulos de $2 articulos
403 e le texto de $3 articulos.",
404 "nogomatch" => "Non existe un pagina con iste titulo exacte, io recurre al recerca de texto integral. ",
405 "titlematches" => "Coincidentias con titulos de articulos",
406 "notitlematches" => "Necun coincidentia",
407 "textmatches" => "Coincidentias con textos de articulos",
408 "notextmatches" => "Necun coincidentia",
409 "prevn" => "$1 precedentes",
410 "nextn" => "$1 sequentes",
411 "viewprevnext" => "Vider ($1) ($2) ($3).",
412 "showingresults" => "Monstra de <b>$1</b> resultatos a partir de nº <b>$2</b>.",
413 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
414 es causate per le inclusion de vocabulos commun como \"que\" e \"illo\",
415 que non es includite in le indice, o per le specification de plure
416 terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
417 de recerca apparera in le resultato).",
418 "powersearch" => "Recercar",
419 "powersearchtext" => "
420 Recerca in contextos :<br>
421 $1<br>
422 $2 Listar redireciones &nbsp; Recercar pro $3 $9",
423
424
425 # Preferences page
426 #
427 "preferences" => "Preferentias",
428 "prefsnologin" => "Session non aperte",
429 "prefsnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
430 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">aperir un session</a>
431 pro definir tu preferentias.",
432 "prefslogintext" => "Tu es identificate como \"$1\".
433 Tu numero interne de ID es $2.",
434 "prefsreset" => "Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.",
435 "qbsettings" => "Configuration del barra de utensiles",
436 "changepassword" => "Cambiar contrasigno",
437 "skin" => "Apparentia",
438 "math" => "Exhibition de formulas",
439 "math_failure" => "Impossibile analysar",
440 "math_unknown_error" => "error incognite",
441 "math_unknown_function" => "function incognite ",
442 "math_lexing_error" => "error lexic",
443 "math_syntax_error" => "error syntactic",
444 "saveprefs" => "Salvar preferentias",
445 "resetprefs" => "Restaurar preferentias",
446 "oldpassword" => "Contrasigno actual",
447 "newpassword" => "Nove contrasigno",
448 "retypenew" => "Confirmar nove contrasigno",
449 "textboxsize" => "Dimensiones del cassa de texto",
450 "rows" => "Lineas",
451 "columns" => "Columnas",
452 "searchresultshead" => "Configuration del resultatos de recerca",
453 "resultsperpage" => "Coincidentias per pagina",
454 "contextlines" => "Lineas per coincidentia",
455 "contextchars" => "Characteres de contexto per linea",
456 "stubthreshold" => "Limite pro exhibition residual",
457 "recentchangescount" => "Quantitate de titulos in modificationes recente",
458 "savedprefs" => "Tu preferentias ha essite salvate.",
459 "timezonetext" => "Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
460 e illo del servitor (UTC).",
461 "localtime" => "Hora local",
462 "timezoneoffset" => "Differentia de fuso horari",
463 "emailflag" => "Non reciper e-mail de altere usatores",
464
465 # Recent changes
466 #
467 "changes" => "modificationes",
468 "recentchanges" => "Modificationes recente",
469 "recentchangestext" => "Seque le plus recente modificationes a Wikipedia in iste pagina.
470 [[Wikipedia:Benvenite,_novicios|Benvenite, novicios]]!
471 Per favor lege equalmente iste paginas: [[wikipedia:Questiones_frequente|Questiones frequente super Wikipedia]],
472 [[Wikipedia:Politicas e directivas|Politica de Wikipedia]]
473 (specialmente [[wikipedia:Conventiones de nomenclatura|conventiones de nomenclatura]],
474 [[wikipedia:Neutralitate e objectivitate|neutralitate e objectivitate]]),
475 e [[wikipedia:Le passos false plus commun|le passos false plus commun]].
476
477 Si tu vole que Wikipedia habe successo, es multo importante que tu non
478 include material protegite per [[wikipedia:Copyright|derectos de autor]].
479 Le aspectos legal connexe poterea prejudicar gravemente le projecto,
480 alora per favor non lo face.
481 In ultra, lege iste [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recente discussion] in meta.Wikipedia.",
482 "rcloaderr" => "Carga del modificationes recente",
483 "rcnote" => "Infra es le <strong>$1</strong> ultime modificationes in le <strong>$2</strong> ultime dies.",
484 "rcnotefrom" => "infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).",
485 "rclistfrom" => "Monstrar nove modificationes a partir de $1",
486 # "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime horas / $3 ultime dias",
487 "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime days.",
488 "rchide" => "in forma de $4; $1 modificationes minor; $2 contextos secundari; $3 modificationes multiple.",
489 "diff" => "diff",
490 "hist" => "prec",
491 "hide" => "occultar",
492 "show" => "monstrar",
493 "tableform" => "tabella",
494 "listform" => "lista",
495 "nchanges" => "$1 modificationes",
496 "minoreditletter" => "M",
497 "newpageletter" => "N",
498
499 # Upload
500 #
501 "upload" => "Cargar file",
502 "uploadbtn" => "Cargar file",
503 "uploadlink" => "Cargar imagines",
504 "reupload" => "Recargar",
505 "reuploaddesc" => "Retornar al formulario de carga.",
506 "uploadnologin" => "Session non aperte",
507 "uploadnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
508 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">aperir un session</a>
509 pro poter cargar files.",
510 "uploadfile" => "Cargar file",
511 "uploaderror" => "Error de carga",
512 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Ante cargar files al servitor,
513 prende cognoscentia del <a href=\"" .
514 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Image_use_policy" ) . "\">politica de Wikipedia super le uso de imagines</a>,
515 e assecura te de respectar lo.
516 <p>Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
517 vade al <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) .
518 "\">lista de imagines cargate</a>.
519 Cargas e eliminationes es registrate in le <a href=\"" .
520 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload_log" ) . "\">registro de cargas</a>.
521 <p>Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
522 illustrar tu articulos.
523 In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
524 que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
525 standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
526 inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
527 Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
528 declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
529 del file.
530 Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
531 Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
532 es lente.
533 <p>Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
534 PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
535 Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
536 confusion.
537 Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
538 le forma <b>[[image:file.jpg]]</b> o <b>[[image:file.png|texto alternative]]</b>
539 o <b>[[media:file.ogg]]</b> pro sonos.
540 <p>Nota que, justo como occurre con le paginas de Wikipedia, alteros
541 pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
542 isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
543 de carga blocate si tu abusa del systema.",
544 "uploadlog" => "registro de cargas",
545 "uploadlogpage" => "Registro_de_cargas",
546 "uploadlogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente cargas de files.
547 Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).
548 <ul>
549 </ul>
550 ",
551 "filename" => "Nomine del file",
552 "filedesc" => "Description",
553 "affirmation" => "Io declara que le detentor del derecto de autor de iste file
554 consenti in licentiar lo sub le terminos del $1.",
555 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyright",
556 "copyrightpagename" => "Wikipedia e derectos de autor (copyright)",
557 "uploadedfiles" => "Files cargate",
558 "noaffirmation" => "Tu debe declarar que le files cargate per te non viola
559 derectos de autor (copyrights).",
560 "ignorewarning" => "Ignorar advertimentos e salvar le file totevia.",
561 "minlength" => "Le nomines de imagines debe haber al minus tres litteras.",
562 "badfilename" => "Le nomine del imagine esseva cambiate a \"$1\".",
563 "badfiletype" => "\".$1\" non es un formato de file de imagine recommendate.",
564 "largefile" => "Es recommendabile que le imagines non excede 100kb.",
565 "successfulupload" => "Carga complete",
566 "fileuploaded" => "File \"$1\" cargate sin problemas.
567 Per favor clicca hic: ($2) pro accessar le pagina de description
568 e fornir information super le file, tal como su origine,
569 quando illo esseva create e per qui, e toto plus que tu sape
570 a su proposito.",
571 "uploadwarning" => "Advertimento de carga",
572 "savefile" => "Salvar file",
573 "uploadedimage" => "\"$1\" cargate",
574
575 # Image list
576 #
577 "imagelist" => "Lista de imagines",
578 "imagelisttext" => "Infra es un lista de $1 imagines ordinate $2.",
579 "getimagelist" => "recuperation del lista de imagines",
580 "ilshowmatch" => "Monstrar tote le imagines cuje nomine coincide con",
581 "ilsubmit" => "Recercar",
582 "showlast" => "Monstrar le ultime $1 imagines ordinate $2.",
583 "all" => "totes",
584 "byname" => "per nomine",
585 "bydate" => "per data",
586 "bysize" => "per dimension",
587 "imgdelete" => "elim",
588 "imgdesc" => "desc",
589 "imglegend" => "Legenda: (desc) = monstrar/modificar description del imagine.",
590 "imghistory" => "Chronologia del imagine",
591 "revertimg" => "rev",
592 "deleteimg" => "elim",
593 "imghistlegend" => "Legend: (actu) = iste es le imagine actual, (elim) = elimina
594 iste version antique, (rev) = reverte a iste version antique.
595 <br><i>Clica super le data pro vider le imagine cargate in ille die.</i>",
596 "imagelinks" => "Ligamines al imagine",
597 "linkstoimage" => "Le paginas sequente se liga a iste imagine:",
598 "nolinkstoimage" => "Necun pagina se liga a iste imagine.",
599
600 # Statistics
601 #
602 "statistics" => "Statisticas",
603 "sitestats" => "Statisticas de accesso",
604 "userstats" => "Statisticas de usator",
605 "sitestatstext" => "Le base de datos contine un total de <b>$1</b> paginas.
606 Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super Wikipedia, paginas de \"residuo\"
607 minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
608 A parte de istes, il ha <b>$2</b> paginas que probabilemente es
609 articulos legitime.<p>
610 Il habeva un total de <b>$3</b> visitas a paginas, e <b>$4</b> modificationes de paginas
611 desde le actualisation del systema (20 de julio 2002).
612 Isto representa un media de <b>$5</b> modificationes per pagina, e <b>$6</b> visitas per modification.",
613 "userstatstext" => "Il ha <b>$1</b> usatores registrate,
614 del quales <b>$2</b> es administratores (vide $3).",
615
616 # Maintenance Page
617 #
618 "maintenance" => "Pagina de mantenentia",
619 "maintnancepagetext" => "Iste pagina include plure utensiles commode pro le mantenentia quotidian del encyclopedia.
620 Alcunes del functiones tende a tensionar le base de datos, pro isto per favor
621 non preme \"Reload\" post cata item reparate. ;-)",
622 "maintenancebacklink" => "Retornar al pagina de mantenentia",
623 "disambiguations" => "Paginas de disambiguation",
624 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation",
625 "disambiguationstext" => "Le articulos sequente se liga a un <i>pagina de disambiguation</i>.
626 Illos deberea ligar se directemente al topico appropriate.<br>
627 Un pagina es tractate como un pagina de disambiguation si existe un ligamine
628 a illo in $1. Ligamines de altere contextos <i>non</i> es listate hic.",
629 "doubleredirects" => "Redirectiones duple",
630 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
631 Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br>
632 Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
633 secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo \"real\",
634 al qual le prime redirection deberea referer se.",
635 "brokenredirects" => "Redirectiones van",
636 "brokenredirectstext" => "Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.",
637 "selflinks" => "Paginas con ligamines circular",
638 "selflinkstext" => "Le paginas sequente contine un ligamine a se mesme, lo que non se recommenda.",
639 "mispeelings" => "Paginas con errores orthographic",
640 "mispeelingstext" => "Le paginas sequente contine un error orthographic commun, que es listate in $1. Illo debe esser substituite per le orthographia correcte (assi).",
641 "mispeelingspage" => "Lista de errores orthographic commun",
642 "missinglanguagelinks" => "Ligamines interlinguistic absente",
643 "missinglanguagelinksbutton" => "Trovar ligamines interlinguistic mancante pro",
644 "missinglanguagelinkstext" => "Iste articulos <i>non</i> se liga a lor equivalentes in $1. Redirectiones e subpaginas <i>non</i> es monstrate.",
645
646
647 # Miscellaneous special pages
648 #
649 "orphans" => "Paginas orphanas",
650 "lonelypages" => "Paginas orphanas",
651 "unusedimages" => "Imagines non usate",
652 "popularpages" => "Paginas popular",
653 "nviews" => "$1 visitas",
654 "wantedpages" => "Paginas plus demandate",
655 "nlinks" => "$1 ligamines",
656 "allpages" => "Tote le paginas",
657 "randompage" => "Pagina aleatori",
658 "shortpages" => "Paginas curte",
659 "longpages" => "Paginas longe",
660 "listusers" => "Lista de usatores",
661 "specialpages" => "Paginas special",
662 "spheading" => "Paginas special",
663 "sysopspheading" => "Paginas special pro uso del operatores del systema",
664 "developerspheading" => "Pagians special pro uso del disveloppatores",
665 "protectpage" => "Proteger pagina",
666 "recentchangeslinked" => "Modificationes correlate",
667 "rclsub" => "(a paginas ligate a partir de \"$1\")",
668 "debug" => "Reparar disfunctiones",
669 "newpages" => "Nove paginas",
670 "movethispage" => "Mover iste pagina",
671 "unusedimagestext" => "<p>Nota que altere sitos del web
672 tal como le Wikipedias international pote ligar se a un imagine
673 con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
674 hic malgrado esser in uso active.",
675 "booksources" => "Fornitores de libros",
676 "booksourcetext" => "Infra es un lista de ligamines a altere sitos que
677 vende libros nove e usate, e pote haber information ulterior super
678 libros que tu cerca.
679 Wikipedia non es associate a iste interprisas, e iste lista
680 non debe esser interpretate como alcun appoio special.",
681
682 # Email this user
683 #
684 "mailnologin" => "Necun adresse de invio",
685 "mailnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
686 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">aperir un session</a>
687 e haber un adresse de e-mail valide in tu <a href=\"" .
688 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">preferentias</a>
689 pro inviar e-mail a altere usatores.",
690 "emailuser" => "Inviar e-mail a iste usator",
691 "emailpage" => "Inviar e-mail al usator",
692 "emailpagetext" => "Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
693 su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
694 Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
695 como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
696 pote responder te.",
697 "noemailtitle" => "Necun adresse de e-mail",
698 "noemailtext" => "Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
699 o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.",
700 "emailfrom" => "De",
701 "emailto" => "A",
702 "emailsubject" => "Subjecto",
703 "emailmessage" => "Message",
704 "emailsend" => "Inviar",
705 "emailsent" => "E-mail inviate",
706 "emailsenttext" => "Tu message de e-mail ha essite inviate.",
707
708 # Watchlist
709 #
710 "watchlist" => "Paginas sub observation",
711 "watchlistsub" => "(pro usator \"$1\")",
712 "nowatchlist" => "Tu non ha paginas sub observation.",
713 "watchnologin" => "Session non aperte",
714 "watchnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
715 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">aperir un session</a>
716 pro modificar tu lista de paginas sub observation.",
717 "addedwatch" => "Ponite sub observation",
718 "addedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" es ora in tu <a href=\"" .
719 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">lista de paginas sub observation</a>.
720 Modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate la,
721 e le pagina apparera <b>in nigretto</b> in le <a href=\"" .
722 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">lista de modificationes recente</a> pro
723 facilitar su identification.</p>
724
725 <p>Si tu vole cessar le obsevation de iste pagina posteriormente, clicca \"Cancellar observation\" in le barra de navigation.",
726 "removedwatch" => "Observation cancellate",
727 "removedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" non es plus sub observation.",
728 "watchthispage" => "Poner iste pagina sub observation",
729 "unwatchthispage" => "Cancellar observation",
730 "notanarticle" => "Non es un articulo",
731
732 # Delete/protect/revert
733 #
734 "deletepage" => "Eliminar pagina",
735 "confirm" => "Confirmar",
736 "confirmdelete" => "Confirmar elimination",
737 "deletesub" => "(Elimination de \"$1\")",
738 "confirmdeletetext" => "Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
739 o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
740 Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
741 e tu lo face de accordo con [[Wikipedia:Policy]].",
742 "confirmcheck" => "Si, io realmente desira eliminar isto.",
743 "actioncomplete" => "Action complete",
744 "deletedtext" => "\"$1\" ha essite eliminate.
745 Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.",
746 "deletedarticle" => "\"$1\" eliminate",
747 "dellogpage" => "Registro_de_eliminationes",
748 "dellogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente eliminationes.
749 Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).
750 <ul>
751 </ul>
752 ",
753 "deletionlog" => "registro de eliminationes",
754 "reverted" => "Revertite a revision anterior",
755 "deletecomment" => "Motivo del elimination",
756 "imagereverted" => "Reversion con successo a version anterior.",
757 "rollback" => "Revocar modificationes",
758 "rollbacklink" => "revocar",
759 "cantrollback" => "Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.",
760 "revertpage" => "Revertite al ultime modification per $1",
761
762 # Undelete
763 "undelete" => "Restaurar pagina eliminate",
764 "undeletepage" => "Vider e restaurar paginas eliminate",
765 "undeletepagetext" => "Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
766 pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.",
767 "undeletearticle" => "Restaurar articulo eliminate",
768 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivate",
769 "undeletehistory" => "Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
770 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
771 restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
772 non essera automaticamente substituite.",
773 "undeleterevision" => "Revision eliminate in $1",
774 "undeletebtn" => "Restautar!",
775 "undeletedarticle" => "\"$1\" restaurate",
776 "undeletedtext" => "Le articulo [[$1]] ha essite restaurate con successo.
777 Vide [[Wikipedia:Registro_de_eliminationes]] pro un registro de eliminationes e restaurationes recente.",
778
779 # Contributions
780 #
781 "contributions" => "Contributiones de usator",
782 "mycontris" => "Mi contributiones",
783 "contribsub" => "Pro $1",
784 "nocontribs" => "Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.",
785 "ucnote" => "Infra es le <b>$1</b> ultime modificationes de iste usator in le <b>$2</b> ultime dies.",
786 "uclinks" => "Vider le $1 ultime modificationes; vider le $2 ultime dies.",
787 "uctop" => " (alto)" ,
788
789 # What links here
790 #
791 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
792 "notargettitle" => "Sin scopo",
793 "notargettext" => "Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
794 executar iste function.",
795 "linklistsub" => "(Lista de ligamines)",
796 "linkshere" => "Le paginas sequente se liga a iste pagina:",
797 "nolinkshere" => "Necun pagina se liga a iste.",
798 "isredirect" => "pagina de redirection",
799
800 # Block/unblock IP
801 #
802 "blockip" => "Blocar adresse IP",
803 "blockiptext" => "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
804 a partir de un adresse IP specific.
805 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
806 accordo con le [[Wikipedia:Policy|politica de Wikipedia]].
807 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
808 specific que ha essite vandalisate).",
809 "ipaddress" => "Adresse IP",
810 "ipbreason" => "Motivo",
811 "ipbsubmit" => "Blocar iste adresse",
812 "badipaddress" => "Adresse IP mal formate.",
813 "noblockreason" => "Tu debe fornir un motivo pro le blocage.",
814 "blockipsuccesssub" => "Blocage con successo",
815 "blockipsuccesstext" => "Le adresse IP \"$1\" ha essite blocate.
816 <br>Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.",
817 "unblockip" => "Disblocar adresse IP",
818 "unblockiptext" => "Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
819 a un adresse de IP blocate previemente.",
820 "ipusubmit" => "Disbloca iste adresse",
821 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" disblocate",
822 "ipblocklist" => "Lista de adresses IP blocate",
823 "blocklistline" => "$1, $2 ha blockate $3",
824 "blocklink" => "blocar",
825 "unblocklink" => "disblocar",
826 "contribslink" => "contributiones",
827
828 # Developer tools
829 #
830 "lockdb" => "Blocar base de datos",
831 "unlockdb" => "Disblocar base de datos",
832 "lockdbtext" => "Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
833 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
834 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
835 Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
836 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.",
837 "unlockdbtext" => "Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
838 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
839 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
840 Per favor confirma que iste es tu intention.",
841 "lockconfirm" => "Si, io realmente vole blocar le base de datos.",
842 "unlockconfirm" => "Si, io realmente vole disblocar le base de datos.",
843 "lockbtn" => "Blocar base de datos",
844 "unlockbtn" => "Disblocar base de datos",
845 "locknoconfirm" => "Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.",
846 "lockdbsuccesssub" => "Base de datos blocate con successo",
847 "unlockdbsuccesssub" => "Base de datos disblocate con successo",
848 "lockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite blocate.
849 <br>Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.",
850 "unlockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite disblocate.",
851
852 # SQL query
853 #
854 "asksql" => "Consulta SQL",
855 "asksqltext" => "Usa le formulario infra pro facer un consulta directe al
856 base de datos de Wikipedia.
857 Usa apostrophos ('como istes') pro delimitar catenas de characteres.
858 Iste function pote supercargar le servitor, alora usa lo con moderation.",
859 "sqlquery" => "Scribe consulta",
860 "querybtn" => "Inviar consulta",
861 "selectonly" => "Consultas differente de \"SELECT\" es restricte al
862 disveloppatores de Wikipedia.",
863 "querysuccessful" => "Consulta effectuate con successo",
864
865 # Move page
866 #
867 "movepage" => "Mover pagina",
868 "movepagetext" => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
869 movente tote su chronologia al nove nomine.
870 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
871 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
872 assecura te de [[Special:Maintenance|verificar]] le apparition de redirectiones duple o van.
873 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
874
875 Nota que le pagina '''non''' essera movite si ja existe un pagina
876 sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
877 ha un chronologia de modificationes passate. Isto significa que tu
878 pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
879 erroneemente, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
880
881 <b>ADVERTIMENTO!</b>
882 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
883 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
884 ante proceder.",
885 "movepagetalktext" => "Le pagina de discussion associate, si existe, essera automaticamente movite conjunctemente con illo '''a minus que''':
886 *Tu move le pagina trans contextos,
887 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
888 *Tu dismarca le quadrato infra.
889
890 Il tal casos, tu debera mover o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
891 "movearticle" => "Mover pagina",
892 "movenologin" => "Session non aperte",
893 "movenologintext" => "Tu debe esser un usator registrate e <a href=\"" .
894 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">aperir un session</a>
895 pro mover un pagina.",
896 "newtitle" => "Al nove titulo",
897 "movepagebtn" => "Mover pagina",
898 "pagemovedsub" => "Pagina movite con successo",
899 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" movite a \"[[$2]]\".",
900 "articleexists" => "Un pagina con iste nomine ja existe, o le
901 nomine selectionate non es valide.
902 Per favor selectiona un altere nomine.",
903 "talkexists" => "Le pagina mesme ha essite movite con successo, mais le
904 pagina de discussion associate non ha essite movite proque ja existe un sub le
905 nove titulo. Per favor fusiona los manualmente.",
906 "movedto" => "movite a",
907 "movetalk" => "Mover le pagina de \"discussion\" tamben, si applicabile.",
908 "talkpagemoved" => "Le pagina de discussion correspondente tamben ha essite movite.",
909 "talkpagenotmoved" => "Le pagina de discussion correspondente <strong>non</strong> ha essite movite."
910
911 );
912
913 include( "LanguageUtf8.php" );
914
915 class LanguageIa extends LanguageUtf8 {
916
917 function getBookstoreList () {
918 global $wgBookstoreListIa ;
919 return $wgBookstoreListIa ;
920 }
921
922 function getNamespaces() {
923 global $wgNamespaceNamesIa;
924 return $wgNamespaceNamesIa;
925 }
926
927 function getNsText( $index ) {
928 global $wgNamespaceNamesIa;
929 return $wgNamespaceNamesIa[$index];
930 }
931
932 function getNsIndex( $text ) {
933 global $wgNamespaceNamesIa;
934
935 foreach ( $wgNamespaceNamesIa as $i => $n ) {
936 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
937 }
938 return false;
939 }
940
941 function getQuickbarSettings() {
942 global $wgQuickbarSettingsIa;
943 return $wgQuickbarSettingsIa;
944 }
945
946 function getSkinNames() {
947 global $wgSkinNamesIa;
948 return $wgSkinNamesIa;
949 }
950
951 function getMathNames() {
952 global $wgMathNamesIa;
953 return $wgMathNamesIa;
954 }
955
956 function getUserToggles() {
957 global $wgUserTogglesIa;
958 return $wgUserTogglesIa;
959 }
960
961 function getMonthName( $key )
962 {
963 global $wgMonthNamesIa;
964 return $wgMonthNamesIa[$key-1];
965 }
966
967 function getMonthAbbreviation( $key )
968 {
969 global $wgMonthAbbreviationsIa;
970 return $wgMonthAbbreviationsIa[$key-1];
971 }
972
973 function getWeekdayName( $key )
974 {
975 global $wgWeekdayNamesIa;
976 return $wgWeekdayNamesIa[$key-1];
977 }
978
979 function date( $ts, $adj = false )
980 {
981 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
982
983 $d = $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
984 " " . (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ", " .
985 substr( $ts, 0, 4 );
986 return $d;
987 }
988
989 function timeanddate( $ts, $adj = false )
990 {
991 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->date( $ts, $adj );
992 }
993
994 function getValidSpecialPages()
995 {
996 global $wgValidSpecialPagesIa;
997 return $wgValidSpecialPagesIa;
998 }
999
1000 function getSysopSpecialPages()
1001 {
1002 global $wgSysopSpecialPagesIa;
1003 return $wgSysopSpecialPagesIa;
1004 }
1005
1006 function getDeveloperSpecialPages()
1007 {
1008 global $wgDeveloperSpecialPagesIa;
1009 return $wgDeveloperSpecialPagesIa;
1010 }
1011
1012 function getMessage( $key )
1013 {
1014 global $wgAllMessagesIa, $wgAllMessagesEn;
1015 $m = $wgAllMessagesIa[$key];
1016
1017 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1018 else return $m;
1019 }
1020
1021 }
1022
1023 ?>