XHTML fixes for Special:Upload
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageGa.php
1 <?php
2
3 /* Gaeilge - Irish */
4
5 /*
6 Seo é an dara leagan den comhad LanguageGa.php. Úsáidtear an iomaí foclóirí agus
7 achmhainní idirlín - má tá aon contrárthacht, pléigh é ar an leathanch phlé ach
8 NA HATHRAIGH É GO DÍREACH, MÁS É DO THOIL É!
9
10 This is the second version of the LanguageGa.php file. Multiple dictionaries and
11 internet resources have been utilised - if there is any inconsistency or other
12 error, discuss it on the talk page but PLEASE DO NOT CHANGE IT DIRECTLY WITHOUT
13 DISCUSSION!
14
15 */
16
17 # FIXME: Use $wgSitename, $wgMetaNamespace etc
18 # - that could be hard:
19 #
20 # NOTE TO DEVELOPERS - a genitive version of the sitename Vicipéid
21 # is needed for "of" uses etc. The genitive varies for each sitename.
22 # How can this be incorporated?
23
24 /* private */ $wgNamespaceNamesGa = array(
25 NS_MEDIA => 'Meán',
26 NS_SPECIAL => 'Speisialta',
27 NS_MAIN => '',
28 NS_TALK => 'Plé',
29 NS_USER => 'Úsáideoir',
30 NS_USER_TALK => 'Plé_úsáideora',
31 NS_WIKIPEDIA => 'Vicipéid',
32 NS_WIKIPEDIA_TALK => 'Plé_Vicipéide', # NOTE TO DEVELOPERS: A different genitive spelling is needed for
33 # each Wiki name, as can be seen. So the $wgMetaNamespace tag has not been used
34 # here for the moment in some cases, and in other places with a FIXME flag.
35 NS_IMAGE => 'Íomhá',
36 NS_IMAGE_TALK => 'Plé_í­omhá',
37 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Plé_MediaWiki',
39 NS_TEMPLATE => 'Múnla',
40 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plé_múnla',
41 NS_HELP => 'Cabhair',
42 NS_HELP_TALK => 'Plé_cabhrach',
43 NS_CATEGORY => 'Rang',
44 NS_CATEGORY_TALK => 'Plé_ranga'
45 ) + $wgNamespaceNamesEn;
46
47 /* private */ $wgDefaultUserOptionsGa = array(
48 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
49 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
50 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
51 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 7, "rclimit" => 50,
52 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
53 "previewontop" => 1, "editsection"=>1,"editsectiononrightclick"=>0, "showtoc"=>1,
54 "date" => 0
55 );
56
57 /* private */ $wgQuickbarSettingsGa = array(
58 "Faic", "Greamaithe ar chlé", "Greamaithe ar an taobh deas", "Ag faoileáil ar chlé"
59 );
60
61 /* private */ $wgSkinNamesGa = array(
62 'standard' => "Gnáth",
63 'nostalgia' => "Sean-nós",
64 'cologneblue' => "Gorm na Colóin",
65 'smarty' => "Paddington",
66 'montparnasse' => "Montparnasse",
67 'davinci' => "DaVinci",
68 'mono' => "Aondath",
69 'monobook' => "ÚrLeabhar",
70 "myskin" => "Sean-nós Nua"
71 );
72
73
74 /* private */ $wgDateFormatsGa = array(
75 "Is cuma liom",
76 "Eanáir 15, 2001",
77 "15 Eanáir 2001",
78 "2001 Eanáir 15",
79 "2001-01-15"
80 );
81
82 # If possible, find Irish language book services on the Internet, searchable by ISBN
83 # $wgBookstoreListGa = ..
84
85 /* private */ $wgBookstoreListGa = array(
86 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
87 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
88 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
89 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
90 );
91
92 # The following exist for the purpose of being translated:
93
94 /* private */ $wgMagicWordsGa = array(
95 # ID CASE SYNONYMS
96 MAG_REDIRECT => array( 0, "#redirect", "#athsheoladh" ),
97 MAG_NOTOC => array( 0, "__NOTOC__" ),
98 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, "__NOEDITSECTION__" ),
99 MAG_START => array( 0, "__START__" ),
100 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "CURRENTMONTH", "MÍREATHA" ),
101 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "CURRENTMONTHNAME", "AINMMHÍREATHA" ),
102 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "CURRENTDAY", "LÁREATHA" ),
103 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "CURRENTDAYNAME", "AINMLAEREATHA" ),
104 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "CURRENTYEAR", "BLIAINREATHA" ),
105 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "CURRENTTIME", "AMREATHA" ),
106 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "NUMBEROFARTICLES", "MÉIDAILT" ),
107 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "CURRENTMONTHNAMEGEN" ), #FIXME - what is this?
108 MAG_MSG => array( 1, "MSG:", "TCHT" ),
109 MAG_SUBST => array( 1, "SUBST:" ),
110 MAG_MSGNW => array( 1, "MSGNW:" ),
111 MAG_END => array( 0, "__END__", "__DEIREADH__" ),
112 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, "thumbnail", "thumb", "reamhspléach", "beag" ),
113 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, "right", "taobhdeas" ),
114 MAG_IMG_LEFT => array( 1, "left", "clé" ),
115 MAG_IMG_NONE => array( 1, "none", "faic" ),
116 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, "$1px" ),
117 MAG_IMG_CENTER => array( 1, "center", "centre", "lár" ),
118 MAG_INT => array( 0, "INT:" ) #FIXME - what is this?
119
120 );
121
122 # All special pages have to be listed here: a description of ""
123 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
124 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
125 #
126 /* private */ $wgValidSpecialPagesGa = array(
127 "Userlogin" => "",
128 "Userlogout" => "",
129 "Preferences" => "Athraigh mo socruithe",
130 "Watchlist" => "Mo fairechlár", # List of pages, which the user has chosen to watch
131 "Recentchanges" => "Leathanaigh leasaithe le déanaí­",
132 "Upload" => "Suaslódáil comhaid agus í­omhánna",
133 "Imagelist" => "Liosta í­omhánna",
134 "Listusers" => "Úsáideoirí­ cláraithe",
135 "Statistics" => "Staitistic an shuí­omh",
136 "Randompage" => "Leathanach fánach",
137
138 "Lonelypages" => "Leathanaigh dí­lleachtaí­",
139 "Unusedimages" => "Íomhánna dí­lleachtaí­",
140 "Popularpages" => "Ailt coitianta",
141 "Wantedpages" => "Ailt santaithe",
142 "Shortpages" => "Ailt gairide",
143 "Longpages" => "Ailt fada",
144 "Newpages" => "Ailt nua",
145 "Ancientpages" => "Ailt ársa",
146 # "Intl" => "Lúibí­ní­ idirtheangacha",
147 "Allpages" => "Gach leathanach de réir ainm",
148
149 "Ipblocklist" => "Úsáideoirí­/IP-sheolaidh coisctha",
150 "Maintenance" => "Leathanach coiméadta",
151 "Specialpages" => "",
152 "Contributions" => "",
153 "Emailuser" => "",
154 "Whatlinkshere" => "",
155 "Recentchangeslinked" => "",
156 "Movepage" => "",
157 "Booksources" => "Leabharfhoinsí­ seachtraí­",
158 # "Categories" => "Ranganna leathanaigh",
159 "Export" => "Onnmhairigh XML",
160 "Version" => "Leagan",
161 );
162
163 /* private */ $wgSysopSpecialPagesGa = array(
164 "Blockip" => "Cuir cosc ar úsáideoir/IP-sheoladh",
165 "Asksql" => "Cuir ceist ar an bhunachar sonraí­",
166 "Undelete" => "Cuir leathanaigh scriosaithe ar ais"
167 );
168
169 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesGa = array(
170 "Lockdb" => "Cuir glas ar an mbunachar sonraí­",
171 "Unlockdb" => "Bain an glas den bunachar sonraí­",
172 "Debug" => "Eolas chun fadhtanna a réitigh"
173 );
174
175 #-------------------------------------------------------------------
176 # Default messages
177 #-------------------------------------------------------------------
178 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
179 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
180 # the regex in MagicWord::initRegex
181
182 /* private */ $wgAllMessagesGa = array(
183 'special_version_prefix' => '',
184 'special_version_postfix' => '',
185 # User Toggles
186 #
187
188 "tog-hover" => "Taispeáin airebhoscaí­ os cionn na vicilúibí­ní­",
189 "tog-underline" => "Cuir lí­nte faoi na lúibí­ní­",
190 "tog-highlightbroken" => "Cuir dath dearg ar lúibí­ní­ briste, <a href=\"\" class=\"new\">mar sin</a> (rogha eile: mar sin<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
191 "tog-justify" => "Comhfhadaigh na paragraif",
192 "tog-hideminor" => "Ná taispeáin fo-eagair sna hathruithe is déanaí",
193 "tog-usenewrc" => "Stí­l nua do na hathruithe le déanaí (le JavaScript)",
194 "tog-numberheadings" => "Uimhrigh ceannteidil go huathoibrí­och",
195 "tog-editondblclick" => "Cuir leathanaigh in eagar le roghna dúbailte (JavaScript)",
196 "tog-editsection"=>"Cumasaigh eagarthóireacht mí­r le lúibí­ní­ [athraithe]",
197 "tog-editsectiononrightclick"=>"Cumasaigh eagarthóireacht mí­r le deas-roghna<br> ar ceannteidil (JavaScript)",
198 "tog-showtoc"=>"Déan liosta na ceannteideal<br>(do ailt le ní­os mó ná 3 ceannteidil)",
199 "tog-rememberpassword" => "Cuimhnigh mo focal faire",
200 "tog-editwidth" => "Cuir uasméid ar an mbosca eagair",
201 "tog-watchdefault" => "Breathnaigh ar leathanaigh a d'athraigh tú",
202 "tog-minordefault" => "Cuir marc mionathraithe ar gach athrú, mar réamhshocrú",
203 "tog-previewontop" => "Cuir an réamhthaispeántas os cionn an bhosca eagair, agus ná taobh thí­os de",
204 "tog-nocache" => "Ciorraigh an taisce leathanaigh",
205
206 # Dates
207 #
208 # NOTE TO DEVELOPERS: please note that different spellings of days are necessary
209 # when talking about a particular day or the day in general. Here they have been
210 # rendered in the "particular day" version as that seems more useful; the others,
211 # more useful as titles, have been moved outside, as follows:
212 #
213 'sunday' => 'Dé Domhnaigh', # Domhnach
214 'monday' => 'Dé Luain', # Luan
215 'tuesday' => 'Dé Mháirt', # Máirt
216 'wednesday' => 'Dé Chéadaoin', # Céadaoin
217 'thursday' => 'Déardaoin', # same spelling
218 'friday' => 'Dé hAoine', # Aoine
219 'saturday' => 'Dé Sathairn', # Satharn
220 'january' => 'Eanáir',
221 'february' => 'Feabhra',
222 'march' => 'Márta',
223 'april' => 'Aibreán',
224 'may_long' => 'Bealtaine',
225 'june' => 'Meitheamh',
226 'july' => 'Iúil',
227 'august' => 'Lúnasa',
228 'september' => 'Meán Fómhair',
229 'october' => 'Deireadh Fómhair',
230 'november' => 'Mí­ na Samhna',
231 'december' => 'Mí­ na Nollag',
232 'jan' => 'Ean',
233 'feb' => 'Fea',
234 'mar' => 'Már',
235 'apr' => 'Aib',
236 'may' => 'Bea',
237 'jun' => 'Mei',
238 'jul' => 'Iúi',
239 'aug' => 'Lún',
240 'sep' => 'Mea',
241 'oct' => 'Dei',
242 'nov' => 'Samh',
243 'dec' => 'Nol',
244
245
246 # Bits of text used by many pages:
247 #
248 # FIXME
249 #
250 "categories" => "Ranganna leathanaigh",
251 "category" => "rang",
252 "category_header" => "Ailt sa rang \"$1\"",
253 "subcategories" => "Fo-ranganna",
254
255 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
256 "mainpage" => "Príomh­leathanach",
257 "mainpagetext" => "D'insealbhaí­odh an oideas mearshuímh go rathúil.",
258 "mainpagedocfooter" => "Féach ar [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n doiciméid um conas an chomhéadán a athrú]
259 agus an [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Lámhleabhar úsáideora] chun cabhair úsáide agus fíoraíochta a fháil.",
260 'portal' => 'Lárionad chomhphobail',
261 'portal-url' => '{{ns:4}}:Lárionad chomhphobail',
262 "about" => "Faoi",
263 "aboutwikipedia" => "Faoin Vicipéid",
264 'article' => "Clár ábhair",
265 "aboutpage" => "Vicipéid:Faoi",
266 "help" => "Cabhair",
267 "helppage" => "Vicipéid:Cabhair",
268 "wikititlesuffix" => "Vicipéid",
269 "bugreports" => "Fabht-thuairiscí­",
270 "bugreportspage" => "Vicipéid:Fabht-thuairiscí­",
271 "faq" => "Ceisteanna Coiteanta",
272 "faqpage" => "Vicipéid:Ceisteanna_Coiteanta",
273 "edithelp" => "Cabhair eagarthóireachta",
274 "newwindow" => "(osclaítear i fuinneog eile é)",
275 "edithelppage" => "Vicipéid:Conas_a_cuirtear_alt_in_eagar",
276 "cancel" => "Ná déan",
277 "qbfind" => "Faigh",
278 "qbbrowse" => "Siortaigh",
279 "qbedit" => "Athraigh",
280 "qbpageoptions" => "An lch seo",
281 "qbpageinfo" => "Comhthéacs",
282 "qbmyoptions" => "Mo chuid lgh",
283 "qbspecialpages" => "Lgh speisialta",
284 "moredotdotdot" => "Tuilleadh...",
285 "mypage" => "Mo leathanach",
286 "mytalk" => "Mo chuid phlé",
287 "anontalk" => "Plé den IP seo",
288 "navigation" => "Taiscéalaíocht",
289 "currentevents" => "Cursaí­ reatha",
290 'disclaimers' => 'Séanadh',
291 "disclaimerpage" => "{{ns:4}}:Séanadh_ginearálta",-
292 "errorpagetitle" => "Earráid",
293 "returnto" => "Dul ar ais go $1.",
294 "fromwikipedia" => "Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.",
295 "whatlinkshere" => "Leathanaigh a nascaí­onn chuig an leathanach seo",
296 "help" => "Cabhair",
297 "search" => "Cuardaigh",
298 "go" => "Dul",
299 "history" => "Stair an lgh seo",
300 'history_short' => 'Stair',
301 'info_short' => 'Eolas',
302 "printableversion" => "Eagrán inphriontáilte",
303 "edit" => "Athraigh",
304 "editthispage" => "Athraigh an lch seo",
305 "delete" => "Scrios",
306 "deletethispage" => "Scrios an lch seo",
307 "undelete_short" => "Cuir ar ais $1 athruithe",
308 "protect" => "Cuir faoi ghlas",
309 "protectthispage" => "Cuir glas ar an lch seo",
310 "unprotect" => "Bain an glas",
311 "unprotectthispage" => "Bain an glas den lch seo",
312 "newpage" => "Leathanach nua",
313 "talkpage" => "Pléigh an lch seo",
314 'specialpage' => 'Leathanach Speisialta',
315 'personaltools' => 'Uirlisí pearsánta',
316 "postcomment" => "Trácht ar an lch",
317 'addsection' => '+',
318 "articlepage" => "Féach ar an alt",
319 "subjectpage" => "Féach ar an t-ábhar", # For compatibility
320 'talk' => 'Plé',
321 'toolbox' => 'Bosca uirlisí',
322 "userpage" => "Féach ar lch úsáideora",
323 "wikipediapage" => "Féach ar meitea-lch",
324 "imagepage" => "Féach ar lch í­omhá",
325 "viewtalkpage" => "Féach ar phlé",
326 "otherlanguages" => "Teangacha eile",
327 "redirectedfrom" => "(Athsheolta ó $1)",
328 "lastmodified" => "Athraí­odh an leathanach seo ag $1.",
329 "viewcount" => "Rochtainí­odh an leathanach seo $1 uair.",
330 'copyright' => "Tá an t-ábhar le fáil faoin $1.",
331 'poweredby' => "Cumhachtaítear an Vicipéid le [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], inneall mearshuímh shaor-fhoinse.",
332 "gnunote" => "Tá an téacs ar fad le fáil faoi na téarmaí­ an <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
333 "printsubtitle" => "(Ó http://ga.wikipedia.org)",
334 "protectedpage" => "Lch faoi ghlas",
335 "administrators" => "Vicipéid:Riarthóirí­",
336 "sysoptitle" => "Tá cuntas ceannasaí­ riachtanach",
337 "sysoptext" => "Ní mór duit bheith i do \"ceannasaí­\"
338 chun an gní­omh seo a dhéanamh.
339 Féach ar $1.",
340 "developertitle" => "Tá cuntas chumadóra riachtanach",
341 "developertext" => "Ní mór duit bheith i do \"cumadóir\"
342 chun an gní­omh seo a dhéanamh.
343 Féach ar $1.",
344 'bureaucrattitle' => 'Tá cuntas maorlathaigh riachtanach',
345 "bureaucrattext" => "Ní mór duit bheith i do \"maorlathach\"
346 chun an gníomh seo a dhéanamh.",
347 "nbytes" => "$1 ochtáin",
348 "go" => "Dul",
349 "ok" => "Déan",
350 "sitetitle" => "Vicipéid",
351 'pagetitle' => "$1 - Vicipéid",
352 "sitesubtitle" => "An Chiclipéid Shaor",
353 "retrievedfrom" => "Fuarthas ar ais ó \"$1\"",
354 "newmessages" => "Tá $1 agat.",
355 "newmessageslink" => "teachtaireachtaí­ nua",
356 "editsection" => "athraigh",
357 "toc" => "Clár ábhair",
358 "showtoc" => "taispeáin",
359 "hidetoc" => "folaigh",
360 "thisisdeleted" => "Breathnaigh nó cuir ar ais $1?",
361 "restorelink" => "$1 athruithe scriosaithe",
362 'feedlinks' => 'Sní eolais:',
363 'sitenotice' => '', # the equivalent to wgSiteNotice
364
365 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
366 'nstab-main' => 'Alt',
367 'nstab-user' => 'Lch úsáideora',
368 'nstab-media' => 'Meán',
369 'nstab-special' => 'Speisialta',
370 'nstab-wp' => 'Faoi',
371 'nstab-image' => 'Íomhá',
372 'nstab-mediawiki' => 'Teachtaireacht',
373 'nstab-template' => 'Múnla',
374 'nstab-help' => 'Cabhair',
375 'nstab-category' => 'Rang',
376
377 # Main script and global functions
378 #
379 "nosuchaction" => "Ní­l a leithéid de ghní­omh ann",
380 "nosuchactiontext" => "Ní­l aithní­onn an oideas Vicipéide
381 an gní­omh ('action') atá ann san lí­onsheoladh.",
382 "nosuchspecialpage" => "Ní­l a leithéid de leathanach speisialta ann",
383 "nospecialpagetext" => "Ní­l aithní­onn an oideas Vicipéide
384 an leathanach speisialta a d'iarr tú ar.",
385
386 # General errors
387 #
388 "error" => "Earráid",
389 "databaseerror" => "Earráid sa bunachar sonraí­",
390 "dberrortext" => "Tharlaigh earráid chomhréir in órdú chuig an bhunachar sonraí­.
391 Tá seans go cuireadh órdú fiosraithe neamhcheart (féach ar $5),
392 nó tá seans go bhfuil fabht san oideasra.
393 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>, ón suim \"<tt>$2</tt>\",
394 an órdú deireanach chuig an bhunachar sonrai.
395 Chuir MySQL an earráid seo ar ais: \"<tt>$3: $4</tt>\".",
396 "dberrortextcl" => "Tharlaigh earráid chomhréir in órdú chuig an bhunachar sonraí­.
397 \"$1\", ón suim \"$2\",
398 ab ea an órdú fiosraithe deireanach chuig an bhunachar sonrai,
399 Chuir MySQL an earráid seo ar ais: \"$3: $4\".\n",
400 "noconnect" => "Tá brón orainn! Chuaigh an oideas Wiki in abar teicniúil, agus theipeadh an nasc leis an mbunachar sonraí­ .",
401 "nodb" => "Theipeadh an rogha den bhunachar sonraí­ $1",
402 "cachederror" => "Seo í­ cóip athscrí­obhtha den leathanach a raibh tú ag lorg (is dócha go nach bhfuil sí­ bord ar bhord leis an eagrán reatha).",
403 "readonly" => "Bunachar sonraí­ faoi ghlas",
404 "enterlockreason" => "Iontráil cúis don ghlas, agus meastachán
405 den cathain a mbainfear an ghlas de.",
406 "readonlytext" => "Tá an bunachar sonraí­ Vicipéide faoi ghlas anois do iontráilí­ agus athruithe nua
407 (is dócha go bhfuil sé do gnáthchothabháil).
408 Tar éis seo, beidh an bunachar sonraí­ tofa ar ais.
409 Thug an riarthóir a ghlasaigh an mí­niú seo:
410 <p>$1",
411 "missingarticle" => "Chuardaigh an bunachar sonraí­ ar leathanach go mba chóir a bheith faighte, darbh ainm \"$1\". Ní­or bhfuarthas an leathanach.
412
413 <p>Ní­ earráid san bunachar sonraí­ é seo, ach b'fhéidir go bhfuair tú amach fabht
414 san oideasra MediaWiki. De ghnáth, tarlaí­onn sé sin nuair a leantar nasc staire nó difrí­ochta go leathanach a raibh scriosaithe cheana féin.
415
416 <p>Déan nóta den URL le do thoil, agus cuir an ábhar in iúl do riarthóir.",
417 "internalerror" => "Earráid inmhéanach",
418 "filecopyerror" => "Ní­ féidir an comhad \"$1\" a chóipeáil go \"$2\".",
419 "filerenameerror" => "Ní­ féidir an comhad \"$1\" a athainmnigh bheith \"$2\".",
420 "filedeleteerror" => "Ní­ féidir an comhad \"$1\" a scriosaigh amach.",
421 "filenotfound" => "Ní­ bhfuarthas an comhad \"$1\".",
422 "unexpected" => "Luach gan súil leis: \"$1\"=\"$2\".",
423 "formerror" => "Earráid: ní­ féidir an foirm a tabhair isteach",
424 "badarticleerror" => "Ní­ féidir an gní­omh seo a dhéanamh ar an leathanach seo.",
425 "cannotdelete" => "Ní­ féidir an leathanach nó í­omhá sonraithe a scriosaigh. (B'fhéidir go shcriosaigh duine eile é cheana féin.)",
426 "badtitle" => "Teideal neamhbhailí­",
427 "badtitletext" => "Bhí­ teideal an leanthanaigh a d'iarr tú ar neamhbhailí­, folamh, nó
428 teideal idirtheangach no idir-Wiki nasctha go mí­cheart.",
429 "perfdisabled" => "Tá brón orainnn! Mhí­chumasaí­odh an gné seo go sealadach chun luas an bunachair sonraí­ a chosaint.",
430 "perfdisabledsub" => "Seo cóip i dtaisce ó $1:",
431 "wrong_wfQuery_params" => "Paraiméadair mí­chearta don wfQuery()<br>
432 Feidhm: $1<br>
433 Órdú: $2
434 ",
435 'perfcached' => 'Fuarthas na sonraí seo as dtaisce, agus is dócha nach bhfuil siad reatha:',
436 "viewsource" => "Féach ar fhoinse",
437 "protectedtext" => "Chuirtear ghlas ar an leathanach seo chun é a chosaint in aghaidh athruithe. Tá go leor
438 cúiseanna féideartha don scéal seo. Féach ar
439 [[$wgMetaNamespace:Leathanach faoi ghlas]] más é do thoil é.
440
441 Is féidir leat foinse an leathanaigh seo a féachaint agus a chóipeáil:",
442 'seriousxhtmlerrors' => 'Chonacthas earráidí tábhachtacha xhtml i rith an glanadh.',
443
444 # Login and logout pages
445 #
446 "logouttitle" => "Logáil amach",
447 "logouttext" => "Tá tú logáilte amach anois.
448 Is féidir leat an Vicipéid a úsáid fós gan ainm, nó is féidir leat logáil isteach
449 arí­s mar an úsáideoir céanna, nó mar úsáideoir eile. Tabhair faoi deara go taispeáinfear roinnt
450 leathanaigh mar atá tú logtha ann fós, go dtí­ go ghlanfá amach do taisce lí­onleitheora\n",
451
452 "welcomecreation" => "<h2>Tá fáilte romhat, a $1!</h2><p>Chruthaí­odh do chuntas.
453 Ná déan dearmad do sainroghanna phearsanta a athrú.",
454
455 "loginpagetitle" => "Logáil isteach",
456 "yourname" => "D'ainm úsáideora",
457 "yourpassword" => "D'fhocal faire",
458 "yourpasswordagain" => "Athiontráil d'fhocal faire",
459 "newusersonly" => " (D'úsáideoirí­ úrnua amháin)",
460 "remembermypassword" => "Cuimhnigh m'fhocal faire.",
461 "loginproblem" => "<b>Bhí­ fadhb leis an logáil isteach.</b><br>Déan iarracht eile!",
462 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>A húsáideoir $1, tá tú logáilte isteach cheana féin!</b></font><br>\n",
463
464 "areyounew" => "Má tá tú i do núí­osach chuig an Vicipéid agus tá cuntas úsáideora ag teastáil uait,
465 iontráil ainm úsáideora, agus ansin iontráil agus athiontráil focal faire.
466 Níl an seoladh rí­omhphoist ach rud roghnach; dá scríobhfá d'fhocal faire, is feidir leat a iarradh
467 go seolfar é chuig an seoladh rí­omhphoist a thug tú.<br>\n",
468
469 "login" => "Log ann",
470 'loginprompt' => "Tá chomhaid aithintáin (<i>cookies</i>) riachtanach chun logáil isteach san {{SITENAME}} a dhéanamh.",
471 "userlogin" => "Logáil isteach",
472 "logout" => "Log as",
473 "userlogout" => "Logáil amach",
474 "notloggedin" => "Ní­l tú logáilte isteach",
475 "createaccount" => "Cruthaigh cuntas nua",
476 "createaccountmail" => "le rí­omhphost",
477 "badretype" => "D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúla.",
478 "userexists" => "Tá an ainm úsáideora a d'iontráil tú in úsáid cheana féin. Déan rogha d'ainm eile, más é do thoil é.",
479 "youremail" => "Do rí­omhphost*",
480 'yourrealname' => "D'ainm ceart*",
481 "yournick" => "Do leasainm (do sí­niúithe)",
482 "emailforlost" => "* Níl na boscaí le réalt (*) ach roghnach. Le seoladh ríomhphoist i dtaisce, ba féidir le daoine teagmhail a dhéanamh leat
483 trí­d an suí­omh gan do sheoladh rí­omhphoist a nochtaigh dóibh. Ina theannta sin,
484 is cabhair é má dheanfá dearmad ar d'fhocal faire.<br /><br />Má toghaíonn tú d'ainm ceart a chur isteach, úsáidfear é chun do chuid dreachtaí a chur i leith tusa",
485 'prefs-help-userdata' => '* <strong>Ainm ceart</strong> (roghnach): má toghaíonn tú é sin a chur ar fáil, úsáidfear é chun do chuid dreachtaí a chur i leith tusa.<br/>
486 * <strong>Ríomhphost</strong> (roghnach): Ba féidir le daoine teagmháil a dhéanamh leat gan do sheoladh ríomhphoist
487 a thaispeáint dóibh, agus ba féidir focal faire nua a sheol chugat má dhéanfá dearmad air.',
488 "loginerror" => "Earráid leis an logáil isteach",
489 'nocookiesnew' => "Chruthaíodh an cuntas úsáideora, ach níl tú logáilte isteach. Úsáideann an {{SITENAME}} comhaid aithintáin (<i>cookies</i>) chun úsáideoirí a logáil isteach. Tá comhaid aithintáin míchumasaithe agat. Cumasaigh iad le do thoil, agus ansin logáil isteach le d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire úrnua.",
490 "nocookieslogin" => "Úsáideann an {{SITENAME}} comhaid aithintáin (<i>cookies</i>) chun úsáideoirí a logáil isteach. Tá comhaid aithintáin míchumasaithe agat. Cumasaigh iad agus déan athiarracht, le do thoil.",
491 "noname" => "Ní­ shonraigh tú ainm úsáideora bailí­.",
492 "loginsuccesstitle" => "Logáil isteach rathúil",
493 "loginsuccess" => "Tá tú logáilte isteach anois sa Vicipéid mar \"$1\".",
494 "nosuchuser" => "Ní­l aon úsáideoir ann leis an ainm \"$1\".
495 Cinntigh do litriú, nó bain úsáid as an foirm thí­os chun cuntas úsáideora nua a chruthú.",
496 "wrongpassword" => "Focal faire mí­cheart ab ea é a d'iontráil tú. Déan iarracht eile le do thoil.",
497 "mailmypassword" => "Seol focal faire nua chugam",
498 "passwordremindertitle" => "Cuimhneachán focail faire ón Vicipéid",
499 "passwordremindertext" => "D'iarr duine éigin (tusa de réir cosúlachta, ón seoladh IP $1)
500 go sheolfaimis focal faire Vicipéide nua logála isteach chugat.
501 Is é an focal faire don úsáideoir \"$2\" \"$3\" anois.
502 Ba chóir duit logáil isteach anois agus d'focal faire a athrú.",
503 "noemail" => "Ní­l aon seoladh rí­omhphoist i gcuntas don úsáideoir \"$1\".",
504 "passwordsent" => "Cuireadh focal faire nua chuig an seoladh rí­omhphoist cláraithe do \"$1\".
505 Agus atá sé agat, logáil isteach arí­s leis le do thoil.",
506 'loginend' => '&nbsp;',
507 'mailerror' => "Tharlaigh earráid leis an seoladh: $1",
508 'acct_creation_throttle_hit' => 'Tá brón orainn, ach tá tú tar éis ag chruthú $1 cuntas. Ní féidir lead níos mó a dhéanamh.',
509
510 # Edit page toolbar
511 'bold_sample'=>'Cló dubh',
512 'bold_tip'=>'Cló dubh',
513 'italic_sample'=>'Cló Iodáileach',
514 'italic_tip'=>'Cló Iodáileach',
515 'link_sample'=>'Ainm naisc',
516 'link_tip'=>'Nasc inmhéanach',
517 'extlink_sample'=>'http://www.sampla.com ainm naisc',
518 'extlink_tip'=>'Nasc seachtrach (cuimhnigh an réimír http://)',
519 'headline_sample'=>'Cló ceannlíne',
520 'headline_tip'=>'Ceannlíne Leibhéil 2',
521 'math_sample'=>'Cuir foirmle isteach anseo',
522 'math_tip'=>'Foirmle matamataice (LaTeX)',
523 'nowiki_sample'=>'Cuir téacs neamh-fhormáide anseo',
524 'nowiki_tip'=>'Scaoil thar ar fhormáid mearshuímh',
525 'image_sample'=>'Sámpla.jpg',
526 'image_tip'=>'Íomhá leabaithe',
527 'media_sample'=>'Sámpla.mp3',
528 'media_tip'=>'Nasc chuig comhad meáin',
529 'sig_tip'=>'Do shíniú le stampa ama',
530 'hr_tip'=>'Líne cothrománach (inúsáidte go coigilteach)',
531 'infobox'=>'Roghnaigh cnaipe chun téacs sámpla a fháil',
532 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
533 'infobox_alert'=>"Cuir isteach an téacs ba mhaith leat a fhormáidigh.\\n Taispeánfar é san bosca eolais chun gearr agus greamaigh a dhéanamh.\\nSámpla:\\nTaispeánfar\\n$1\\nmar sin:\\n$2",
534
535 # Edit pages
536 #
537 "summary" => "Achoimriú",
538 "subject" => "Ábhar/ceannlí­ne",
539 "minoredit" => "Is mionathrú é seo",
540 "watchthis" => "Déan faire ar an lch seo",
541 "savearticle" => "Cuir an lch i dtaisce",
542 "preview" => "Reamhspéachadh",
543 "showpreview" => "Reamhspléach",
544 "blockedtitle" => "Tá an úsáideoir seo faoi chosc",
545 "blockedtext" => "Chuir $1 cosc ar d'ainm úsáideora nó do seoladh IP.
546 Seo é an cúis a thugadh:<br>''$2''<p>Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le $1 nó le ceann eile de na
547 [[$wgMetaNamespace:Riarthóirí­|riarthóirí­]] chun an cosc a phléigh.
548
549 Tabhair faoi deara nach bhfuil cead agat an gné \"cuir rí­omhphost chuig an úsáideoir seo\" a úsáid
550 mura bhfuil seoladh rí­omhphoist bailí­ cláraithe i do [[Speisialta:Preferences|shainroghanna úsáideora]].
551
552 Is é $3 do sheoladh IP. Más é do thoil é, déan tagairt den seoladh seo le gach ceist a chuirfeá.
553 ",
554 "whitelistedittitle" => "Logáil isteach chun athrú a dhéanamh",
555 "whitelistedittext" => "Ní mór duit [[Speisialta:Userlogin|logáil isteach]] chun ailt a athrú.",
556 "whitelistreadtitle" => "Logáil isteach chun ailt a léamh",
557 "whitelistreadtext" => "Ní mór duit [[Speisialta:Userlogin|logáil isteach]] chun ailt a léigh.",
558 "whitelistacctitle" => "Ní­l cead agat cuntas a chruthaigh",
559 "whitelistacctext" => "Chun cuntais nua a chruthaigh san Wiki seo caithfidh tú [[Speisialta:Userlogin|logáil isteach]] agus caithfidh bheith an cead riachtanach agat.",
560 'loginreqtitle' => 'Tá logáil isteach riachtanach',
561 'loginreqtext' => 'Ní mór duit logáil isteach chun leathanaigh eila a fhéiceáil.',
562 "accmailtitle" => "Seoladh an focal faire.",
563 "accmailtext" => "Seoladh an focal faire don úsáideoir '$1' chuig $2.",
564 "newarticle" => "(Nua)",
565 "newarticletext" =>
566 "Lean tú nasc chuig leathanach a nach bhfuil ann fós.
567 Chun an leathanach a chruthú, tosaigh ag clóscrí­obh san bosca anseo thí­os
568 (féach ar an [[Vicipéid:Cabhair|leathanach cabhrach]] chun a thuilleadh eolas a fháil).
569 Má tháinig tú anseo as dearmad, brúigh an cnaipe '''ar ais''' ar do lí­onléitheoir.",
570 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:teacsphle -->',
571 "anontalkpagetext" => "---- ''Seo é an leathanach plé do úsáideoir gan ainm a nach chruthaigh
572 cuntas fós nó a nach úsáideann a chuntas. Dá bhrí­ sin caithfimid an [[seoladh IP]] uimhriúil
573 chun é/í­ a ionannaigh. Is féidir cuid mhaith úsáideoirí­ an seoladh IP céanna a úsáid. Má tá tú
574 i do úsáideoir gan ainm agus má tá sé do thuairim go rinneadh léiriuithe neamhfheidhmeacha fút,
575 [[Special:Userlogin|cruthaigh cuntas nó logáil isteach]] le do thoil chun mearbhall le húsáideoirí­ eile
576 gan ainmneacha a héalaigh amach anseo.'' ",
577 "noarticletext" => "(Ní­l aon téacs ar an leathanach seo faoi láthair)",
578 'clearyourcache' => "'''Tabhair faoi deara:''' Tar éis duit ábhar a shábháil, ní mór duit taisce do líonléitheora chun na hathruithe a fheiceáil After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: '''Mozilla / Netscape:''' roghnaigh ''Athlódáil'' (nó ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.",
579 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Leid:</strong> Sula sábhálaím tú, úsáid an cnaipe 'Reamhspléach' chun do CSS/JS nua a tástáil.",
580 'usercsspreview' => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach reamhspléachadh do CSS úsáideora - níor sábháladh é go fóill!'''",
581 'userjspreview' => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach reamhspléachadh do JavaScript úsáideora - níor sábháladh é go fóill!'''",
582
583 "updated" => "(Leasaithe)",
584 "note" => "<strong>Tabhair faoi deara:</strong> ",
585 "previewnote" => "Tabhair faoi deara go nach bhfuil seo ach reamhspléachadh, agus go nach sábháladh é fós!",
586 "previewconflict" => "San reamhspléachadh seo, feachann tú an téacs dé réir an eagarbhosca
587 thuas mar a taispeáinfear é má sábháilfear é.",
588 "editing" => "Ag athrú $1",
589 "sectionedit" => " (roinnt)",
590 "commentedit" => " (trácht)",
591 "editconflict" => "Coimhlint athraithe: $1",
592 "explainconflict" => "D'athraigh duine eile an leathanach seo ó shin a thosaigh tú ag cur é in eagar.
593 San bhosca seo thuas feiceann tú téacs an leathanaigh mar a bhfuil sé faoi láthair.
594 Tá do chuid athruithe san bhosca thí­os.
595 Caithfidh tú do chuid athruithe a chumasadh leis an eagrán reatha.
596 Nuair a brúann tú ar an cnaipe \"Sábháil an leathanach\", ní­ sábhálfar <b>ach amháin</b> an téacs san bhosca thuas.\n<p>",
597 "yourtext" => "Do chuid téacs",
598 "storedversion" => "Eagrán sábháilte",
599 "editingold" => "<strong>AIRE: Tá tú ag athrú eagrán an leathanaigh atá as dáta.
600 Dá shábhálfá é, caillfear aon athrú a rinneadh ó shin an eagrán seo.</strong>\n",
601 "yourdiff" => "Difrí­ochtaí­",
602 "copyrightwarning" => "Tabhair faoi deara go scaoilí­tear gach dréacht chuig an Vicipéid maidir lena tearmaí­ an <i>GNU Free Documentation License</i>
603 (tuilleadh eolais ag $1).
604 Muna aontaíonn tú go cuirfear do chuid scrí­bhinn in eagar go héadrócaireach agus go athdálfar é gan teorainn,
605 ná tabhair isteach é anseo.<br>
606 Ina theannta sin, geallann tú duinn go scrí­obh tusa féin an rud seo, nó go chóipeáil tú é as
607 fhoinse atá gan chóipcheart.
608 <strong>NÁ TABHAIR ISTEACH OBAIR ATÁ FAOI CHÓIPCHEART GAN CEAD!</strong>",
609 "longpagewarning" => "AIRE: Tá an leathanach seo $1 cilibhearta i bhfad; ní­ féidir le roinnt lí­onléitheoirí­
610 leathanaigh atá breis agus nó ní­os fada ná 32kb a athrú.
611 Más féidir, giotaigh an leathanach i gcodanna níos bige.",
612 "readonlywarning" => "AIRE: Cuireadh glas ar an mbunachar sonraí­, agus mar sin
613 ní­ féidir leat do chuid athruithe a shábháil dí­reach anois. B'fhéidir gur mhaith leat an téacs a ghearr is greamaigh i gcomhad téacs agus é a úsáid níos déanaí.",
614 "protectedpagewarning" => "AIRE: Cuireadh glas ar an leathanach seo, agus ní féidir le duine ar bith é a athrú
615 ach amhaín na húsáideoirí le pribhléidí­ ceannasaí­. Bí­ cinnte go leanann tú na
616 <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Treoirlí­nte_do_leathanaigh_glasáilte'>treoirlí­nte do leathanaigh glasáilte</a>.",
617
618 # History pages
619 #
620 "revhistory" => "Stáir athraithe",
621 "nohistory" => "Ní­l aon stáir athraithe ag an leathanach seo.",
622 "revnotfound" => "Ní­ bhfuarthas an athrú",
623 "revnotfoundtext" => "Ní­ bhfuarthas seaneagrán an leathanaigh a d'iarr tú ar.
624 Cinntigh an URL a d'úsáid tú chun an leathanach seo a rochtain.\n",
625 "loadhist" => "Ag lódáil stáir an leathanaigh",
626 "currentrev" => "Eagrán reatha",
627 "revisionasof" => "Eagrán ó $1",
628 "cur" => "rth",
629 "next" => "lns",
630 "last" => "rmh",
631 "orig" => "bun",
632 'histlegend' => "Difríochtaí a roghnú: marcáil na boscaí de na eagráin atá ag teastail uait á cuir i gcomparáid, agus brúigh Iontráil nó an cnaipe ag bun an leathanaigh.<br/>
633 Eochair: (rth) = difrí­ocht leis an eagrán reatha,
634 (rmh) = difrí­ocht leis an eagrán roimhe, M = mionathrú",
635
636 # Diffs
637 #
638 "difference" => "(Difrí­ochtaí­ idir eagráin)",
639 "loadingrev" => "ag lódáil eagrán don difrí­ocht",
640 "lineno" => "Lí­ne $1:",
641 "editcurrent" => "Athraigh eagrán reatha an leathanaigh seo",
642 'selectnewerversionfordiff' => 'Roghnaigh eagrán níos nuaí do comparáid',
643 'selectolderversionfordiff' => 'Roghnaigh eagrán níos sine do comparáid',
644 'compareselectedversions' => 'Cuir i gcomparáid na heagráin atá roghnaithe',
645
646
647 # Search results
648 #
649 "searchresults" => "Toraidh an cuardaigh",
650 "searchhelppage" => "Vicipéid:Cuardach",
651 "searchingwikipedia" => "Ag cuardach sa Vicipéid",
652 "searchresulttext" => "Féach ar $1 chun a thuilleadh eolais a fháil faoi chuardach Vicipéide.",
653 "searchquery" => "Don órdú \"$1\"",
654 "badquery" => "Órdú fiosraithe neamhbhailí­",
655 "badquerytext" => "Nior éirigh linn d'órdú a phróiseáil.
656 Is dócha go rinne tú cuardach ar focal le ní­os lú ná trí­ litir,
657 gné a nach bhfuil le tacaí­ocht aige fós.
658 B'fhéidir freisin go mhí­chlóshcrí­obh tú an leagan, mar shampla
659 \"éisc agus agus lanna\". Déan athiarracht.",
660 "matchtotals" => "Bhí­ an cheist \"$1\" ina mhacasamhail le $2 ainmneacha alt
661 agus leis an téacs i $3 ailt.",
662 "nogomatch" => "Ní­l aon leathanach leis an ainm áirithe seo. Déantar cuardach an téacs ar fad...",
663 "titlematches" => "Tá macasamhla ainm alt ann",
664 "notitlematches" => "Ní­l macasamhla ainm alt ann",
665 "textmatches" => "Tá macasamhla téacs alt ann",
666 "notextmatches" => "Ní­l macasamhla téacs alt ann",
667 "prevn" => "na $1 roimhe",
668 "nextn" => "an chéad $1 eile",
669 "viewprevnext" => "Taispeáin ($1) ($2) ($3).",
670 "showingresults" => "Ag taispeáint thí­os <b>$1</b> toraidh, ag tosachh le #<b>$2</b>.",
671 "showingresultsnum" => "Ag taispeáint thí­os <b>$3</b> toraidh, ag tosach le #<b>$2</b>.",
672 "nonefound" => "<strong>Tabhair faoi deara</strong>: go minic, ní éiríonn cuardaigh nuair a cuardaí­tear focail an-coiteanta, m.sh., \"ag\" is \"an\",
673 a nach bhfuil innéacsaí­tear, nó nuair a ceisteann tú ní­os mó ná téarma amháin (ní­
674 taispeáintear sna toraidh ach na leathanaigh ina bhfuil go leoir na téarmaí­ cuardaigh).",
675 "powersearch" => "Cuardaigh",
676 "powersearchtext" => "
677 Cuardaigh sna hainmranna :<br>
678 $1<br>
679 $2 Cuir athsheolaidh in áireamh &nbsp; Cuardaigh ar $3 $9",
680 "searchdisabled" => "<p>Tá brón orainn! Mhí­chumasaí­odh an cuardach téacs iomlán go sealadach chun luas an suí­mh
681 a chosaint. Idir an dá linn, is féidir leat an cuardach Google anseo thí­os a úsáid - b'fhéidir go bhfuil sé as dáta.</p>",
682
683 "googlesearch" => "
684 <!-- SiteSearch Google -->
685 <!-- Get Irish version of this!!! -->
686 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
687 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
688 <A HREF=\"http://www.google.ie/ga/\">
689 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
690 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
691 </td>
692 <td>
693 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"\">
694 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
695 <font size=-1>
696 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\">
697 <br><input type=radio name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
698 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
699 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
700 </font>
701 </td></tr></TABLE>
702 </FORM>
703 <!-- SiteSearch Google -->",
704 "blanknamespace" => "(Gnáth)",
705
706 # Preferences page
707 #
708 "preferences" => "Sainroghanna",
709 "prefsnologin" => "Ní­l tú logáilte isteach",
710 "prefsnologintext" => "Ní mór duit bheith <a href=\"" .
711 wfLocalUrl( "Speisialta:Userlogin" ) . "\">logáilte isteach</a>
712 chun do chuid sainroghanna phearsanta a athrú.",
713 "prefslogintext" => "Tá tú logáilte isteach mar \"$1\".
714 Is é $2 d'uimhir aitheantais inmhéanach.
715
716 Féach ar [[{{ns:4}}:Cabhair do sainroghanna úsáideora]] chun cabhair a fháil mar gheall ar na roghanna.",
717 "prefsreset" => "D'athraí­odh do chuid sainroghanna ar ais chuig an leagan bunúsach ón stóras.",
718 "qbsettings" => "Sainroghanna an bosca uirlisí­",
719 'qbsettingsnote' => 'Ní oibríonn an sainrogha seo ach sna cumaí \'Gnáth\' agus \'Gorm Colóin\'.',
720 "changepassword" => "Athraigh d'fhocal faire",
721 "skin" => "Cuma",
722 "math" => "Ag aistriú an matamaitic",
723 "dateformat" => "Formáid dáta",
724 "math_failure" => "Theipeadh anailí­s an foirmle",
725 "math_unknown_error" => "earráid anaithnid",
726 "math_unknown_function" => "foirmle anaithnid ",
727 "math_lexing_error" => "Theipeadh anailí­s an foclóra",
728 "math_syntax_error" => "earráid comhréire",
729 'math_image_error' => 'Theipeadh aistriú an PNG; tástáil má tá na ríomh-oidis latex, dvips, gs, agus convert i suite go maith.',
730 'math_bad_tmpdir' => 'Ní féidir scríobh chuig an fillteán mata sealadach, nó é a chruthú',
731 'math_bad_output' => 'Ní féidir scríobh chuig an fillteán mata aschomhaid, nó é a chruthú',
732 'math_notexvc' => 'Níl an oideas texvc ann; féach ar mata/EOLAIS chun é a sainathrú.',
733 'prefs-personal' => 'Sonraí úsáideora',
734 'prefs-rc' => 'Athruithe le déanaí agus taispeántas stumpaí',
735 'prefs-misc' => 'Sainroghanna éagsúla',
736 "saveprefs" => "Sábháil sainroghanna",
737 "resetprefs" => "Athshuigh sainroghanna",
738 "oldpassword" => "Seanfhocal faire",
739 "newpassword" => "Nuafhocal faire",
740 "retypenew" => "Athchlóshcrí­obh an nuafhocal faire",
741 "textboxsize" => "Eagarthóireacht",
742 "rows" => "Sraitheanna",
743 "columns" => "Colúin",
744 "searchresultshead" => "Sainroghanna do toraidh cuardaigh",
745 "resultsperpage" => "Cuairt le taispeáint ar gach leathanach",
746 "contextlines" => "Lí­nte le taispeáint do gach cuairt",
747 "contextchars" => "Litreacha chomhthéacs ar gach líne",
748 "stubthreshold" => "Tairseach do taispeántas stumpaí",
749 "recentchangescount" => "Méid ainmneacha sna hathruithe le déanaí",
750 "savedprefs" => "Sábháladh do chuid socruithe.",
751 'timezonelegend' => 'Crios ama',
752 "timezonetext" => "Iontráil an méid uaireanta a difrí­onn do am áitiúil
753 den am an innill friothála­ (UTC).",
754 "localtime" => "An t-am áitiúil",
755 "timezoneoffset" => "Difear",
756 "servertime" => "Am an innill friothála anois",
757 "guesstimezone" => "Líon ón lí­onléitheoir",
758 "emailflag" => "Coisc rí­omhphost a sheolann úsáideoirí­ eile",
759 "defaultns" => "Cuardaigh sna ranna seo a los éagmaise:",
760
761 # Recent changes
762 #
763 "changes" => "athruithe",
764 "recentchanges" => "Athruithe is déanaí",
765 "recentchangestext" => "Ar an leathanach seo, déan fáire ar na hathruithe is déanaí sa vicí.",
766 "rcloaderr" => "Ag lódáil na athruithe is déanaí",
767 "rcnote" => "Is iad seo a leanas na <strong>$1</strong> athruithe deireanacha sna <strong>$2</strong> lae seo caite.",
768 "rcnotefrom" => "Is iad seo a leanas na athruithe ó <b>$2</b> (go dti <b>$1</b> taispeánaithe).",
769 "rclistfrom" => "Taispeáin nua-athruithe ó $1 anuas",
770 # "rclinks" => "Taispeáin na $1 athruithe is déanaí sna $2 uaire seo caite / $3 laethanta seo caite.",
771 # "rclinks" => "Taispeáin na $1 athruithe is déanaí sna $2 laethanta seo caite.",
772 "rclinks" => "Taispeáin na $1 athruithe is déanaí sna $2 laethanta seo caite; $3 mionathruithe",
773 "rchide" => "sa cuma $4; $1 mionathruithe; $2 fo-ainmranna; $3 athruithe ilchodacha.",
774 "rcliu" => "; $1 athruithe de úsáideoirí­ atá logáilte isteach",
775 "diff" => "difrí­ochtaí­",
776 "hist" => "stáir",
777 "hide" => "folaigh",
778 "show" => "taispeán",
779 "tableform" => "tábla",
780 "listform" => "liosta",
781 "nchanges" => "$1 athruithe",
782 "minoreditletter" => "M",
783 "newpageletter" => "N",
784
785 # Upload
786 #
787 "upload" => "Uaslódáil comhad",
788 "uploadbtn" => "Uaslódáil comhad",
789 "uploadlink" => "Uaslódáil í­omhánna",
790 "reupload" => "Athuaslódáil",
791 "reuploaddesc" => "Dul ar ais chuig an fhoirm uaslódála.",
792 "uploadnologin" => "Nil tú logáilte isteach",
793 "uploadnologintext" => "Caithfifh tú bheith <a href=\"" .
794 wfLocalUrl( "Speisialta:Userlogin" ) . "\">logáilte isteach</a>
795 chun comhaid a uaslódáil.",
796 "uploadfile" => "Uaslódáil í­omhánna, fuaimeanna, doiciméid srl.",
797 "uploaderror" => "Earráid uaslódála",
798 "uploadtext" => "'''STOP!''' Roimh a uaslódálaíonn tú rud ar bith anseo,
799 bí­ cinnte leigh agus géill don
800 [[Project:Polasaí­_úsáide_í­omhá|polasaí­ úsáide í­omhá]] atá ag an Vicipéid.
801
802 Má bhfuil aon comhad i dtaisce fós leis an ainm céanna a bhfuil tú ag
803 tabhairt don comhad nua, cuirfear an nuachomhad in ionad an seanchomhad gan fógra.
804 Mar sin, mura nuashonraí­onn tú comhad éigin, is scéal maith é cinntigh má bhfuil comhad
805 leis an ainm seo ann fós.
806
807 Dul go dti an[[Speisialta:Imagelist|liosta í­omhánna]]chun féach ar nó chuardaigh idir í­omhánna atá uaslódáilte roimhe seo.
808 Déantar liosta de uaslódála agus scriosaidh ar an
809 [[Project:Liosta_uaslódála|liosta uaslódála]].
810
811 Bain úsáid as an fhoirm anseo thí­os chun í­omháchomhaid nua a chaith in airde.
812 Ba féidir leat na í­omhánna a úsáid i do chuid ailt.
813 Ar an chuid is mó de lí­onléitheoirí­, feicfidh tú cnaipe \"siortaigh...\" no mar sin. Lé brú ar an cnaipe seo,
814 gheobhaigh tú an gháthbhosca agallaimh comhadtheachta do [[córas dubhshraithe|chórais dubhshraithe]].
815 Nuair a luí­onn tú comhad, lí­onfar ainm an comhaid san téacsbhosca in aice leis an cnaipe.
816 Ní mór duit a admháil le brú san bosca beag nach
817 bhfuil tú ag sáraigh aon chóipcheart leis an caitheamh in airde seo.
818 Brúigh an cnaipe \"Uaslódáil\" chun an caitheamh in airde a chrí­ochnaigh.
819 Mura bhfuil nasc idirlí­n tapaidh agat, beidh roinnt ama uait chun an rud sin a dhéanamh.
820
821 Is iad na formáide inmholta ná JPEG do í­omhánna grianghrafacha, PNG
822 do pictiúir tarraingthe agus léaráide, agus [[OGG]] do fuaimeanna.
823 Ainmnigh do comhaid go tuairisciúil chun mearbhall a héalú.
824 Chun an í­omhá a úsáid san alt, úsáid nasc mar sin:
825 '''<nowiki>[[í­omhá:comhad.jpg]]</nowiki>''' nó '''<nowiki>[[image:í­omhá.png|téacs eile]]</nowiki>'''
826 nó '''<nowiki>[[meán:comhad.ogg]]</nowiki>''' do fuaimeanna.
827
828 Tabhair faoi deara go, cosúil le leathanaigh Vicipéide, is féidir le daoine eile do suaslódálacha a
829 athraigh nó a scriosadh amach, má sí­ltear go bhfuil sé i gcabhair
830 don ciclipéid, agus má bhainfeá mí­-úsáid as an córas tá seans go coiscfí­ tú ón gcóras.",
831
832 "uploadlog" => "liosta suaslódála",
833 "uploadlogpage" => "Liosta_suaslódála",
834 "uploadlogpagetext" => "Is liosta é seo a leanas de na suaslódálacha comhad is deireanacha.
835 Is am an friothálaí­ (UTC) iad na hamanna atá anseo thí­os.
836 <ul>
837 </ul>
838 ",
839 "filename" => "Ainm comhaid",
840 "filedesc" => "Achoimriú",
841 "filestatus" => "Stádas cóipchirt",
842 "filesource" => "Foinse",
843 "affirmation" => "Dearbhaí­m go aontaí­onn coimeádaí­ cóipchirt an comhaid seo
844 é a ceadúnaigh de réir na téarmaí­ an $1.",
845 "copyrightpage" => "Vicipéid:Cóipchearta",
846 "copyrightpagename" => "Cóipcheart Vicipéide",
847 "uploadedfiles" => "Comhaid suaslódálaithe",
848 "noaffirmation" => "Ní mór duit a dearbhaigh nach sáraí­onn do suaslódáil
849 aon cóipchearta.",
850 "ignorewarning" => "Scaoil tharat an rabhadh agus sábháil an comhad ar aon chaoi.",
851 "minlength" => "Caithfidh trí­ litreacha ar a laghad bheith ann sa ainm í­omhá.",
852 'illegalfilename' => 'Tá litreacha san comhadainm "$1" a nach ceadaítear in ainm leathanaigh. Athainmnigh an comhad agus déan athiarracht, más é do thoil é.',
853 "badfilename" => "D'athraí­odh an ainm í­omhá go \"$1\".",
854 "badfiletype" => "Ní­l \".$1\" ina formáid comhaid í­omhá inmholta.",
855 "largefile" => "Moltar nach uaslódálaítear comhaid í­omhá thar 100kb i méid.",
856 'emptyfile' => "De réir cuma, ní aon rud san chomhad a d'uaslódáil tú ach comhad folamh. Is dócha gur míchruinneas é seo san ainm chomhaid. Seiceáil más é an comhad seo atá le huaslódáil agat.",
857 "successfulupload" => "Uaslódáil rathúil",
858 "fileuploaded" => "Uaslódáladh an comhad \"$1\" go rathúil.
859 Lean an nasc seo: ($2) chuig an leathanach cuir sios agus lí­on isteach
860 eolas faoin comhad, mar shampla cá bhfuarthas é, cathain a
861 chruthaí­odh é agus rud eile ar bith tá 'fhios agat faoi.",
862 "uploadwarning" => "Rabhadh suaslódála",
863 "savefile" => "Sábháil comhad",
864 "uploadedimage" => "D'uaslódáladh \"$1\"",
865
866 # Image list
867 #
868 "imagelist" => "Liosta í­omhánna",
869 "imagelisttext" => "Is liosta é seo a leanas de $1 í­omhánna, curtha in eagar le $2.",
870 "getimagelist" => "ag fáil an liosta í­omhánna",
871 "ilshowmatch" => "Taispeáin na í­omhánna le ainmneacha maith go léir",
872 "ilsubmit" => "Cuardaigh",
873 "showlast" => "Taispeáin na $1 í­omhánna seo caite, curtha in eagar le $2.",
874 "all" => "go léir",
875 "byname" => "de réir hainm",
876 "bydate" => "de réir dáta",
877 "bysize" => "de réir méid",
878 "imgdelete" => "scrios",
879 "imgdesc" => "cur",
880 "imglegend" => "Eochair: (cur) = taispeáin/athraigh cur sí­os an í­omhá.",
881 "imghistory" => "Stair an í­omhá",
882 "revertimg" => "ath",
883 "deleteimg" => "scr",
884 "deleteimgcompletely" => "scr",
885 "imghistlegend" => "Eochair: (rth) = seo é an eagrán reatha, (scr) = scrios an
886 sean-eagrán seo, (ath) = athúsáid an sean-eagrán seo.
887 <br><i>Bruigh an dáta chun feach ar an í­omhá mar a suaslódálaí­odh é ar an dáta sin</i>.",
888 "imagelinks" => "Naisc í­omhá",
889 "linkstoimage" => "Is iad na leathanaigh seo a leanas a nascaí­onn chuig an í­omhá seo:",
890 "nolinkstoimage" => "Ní­l aon leathanach ann a nascaí­onn chuig an í­omhá seo.",
891
892 # Statistics
893 #
894 "statistics" => "Staitistic",
895 "sitestats" => "Staitistic suí­mh",
896 "userstats" => "Staitistic úsáideora",
897 "sitestatstext" => "Is é '''$1''' an méid leathanach in iomlán sa bhunachar sonraí­.
898 Cuirtear san áireamh \"plé\"-leathanaigh, leathanaigh faoin Vicipéid, ailt \"stumpaí­\"
899 í­osmhéadacha, athsheolaidh, agus leathanaigh eile a nach cáileann mar ailt.
900 Ag fágáil na leathanaigh seo as, tá '''$2''' leathanaigh ann atá ailt dlisteanacha, is dócha.
901
902 In iomlán bhí­ '''$3''' radhairc leathanaigh, agus ''''$4''' athruithe leathanaigh
903 ó thus athchóiriú an vicí (25 Eanáir, 2004).
904 Sin '''$5''' athruithe ar meán do gach leathanach, agus '''$6''' radhairc do gach athrú.",
905 "userstatstext" => "Tá '''$1''' úsáideoirí­ cláraithe ann.
906 Is iad '''$2''' de na úsáideoirí­ seo ina riarthóirí­ (féach ar $3).",
907
908 # Maintenance Page
909 #
910 "maintenance" => "Leathanach coinneála",
911 "maintnancepagetext" => "Sa leathanach seo faightear uirlisí­ éagsúla don gnáthchoinneáil. Is féidir le roinnt
912 de na feidhmeanna seo an bunachar sonraí­ a cuir strus ar, mar sin ná athbhruigh athlódáil tar éis gach mí­r a
913 chrí­ochnaí­onn tú ;-)",
914 "maintenancebacklink" => "Ar ais go Leathanach Coinneála",
915 "disambiguations" => "Leathanaigh easathbhrí­ochais",
916 "disambiguationspage" => "Vicipéid:Naisc_go_leathanaigh_easathbhrí­ochais",
917 "disambiguationstext" => "Nascaí­onn na ailt seo a leanas go <i>leathanach easathbhrí­ochais</i>. Ba chóir dóibh nasc a
918 dhéanamh leis an ábhar oiriúnach ina áit.<br>Tugtar an teideal easathbhrí­ochais ar leathanach má bhfuil násc aige
919 ó $1.<br><i>Ní­</i> cuirtear naisc ó ranna eile ar an liosta seo.",
920 "doubleredirects" => "Athsheolaidh Dúbailte",
921 "doubleredirectstext" => "<b>Tabhair faoi deara:</b> B'fheidir go bhfuil toraidh bréagacha ar an liosta seo.
922 De ghnáth cí­allaí­onn sé sin go bhfuil téacs breise le naisc thí­os sa chéad #REDIRECT no #ATHSHEOLADH.<br>\n Sa gach
923 sraith tá náisc chuig an chéad is an dara athsheoladh, chomh maith le chéad lí­ne an dara téacs athsheolaidh. De ghnáth
924 tugann sé sin an sprioc-alt \"fí­or\".",
925 "brokenredirects" => "Athsheolaidh Briste",
926 "brokenredirectstext" => "Is iad na athsheolaidh seo a leanas a nascaí­onn go ailt a nach bhfuil ann.",
927 "selflinks" => "Leathanaigh le féin-naisc",
928 "selflinkstext" => "Sna leathanaigh seo a leanas tá naisc a nascaí­onn chuig an leathanach céanna é fhéin. Seo é flúirseach.",
929 "mispeelings" => "Leathanaigh mí­litrithe",
930 "mispeelingstext" => "Sna leathanaigh seo a leanas tá mí­litriú coiteanta, atá san liosta ar $1. Is dócha go taispeántar an litriú ceart (mar sin).",
931 "mispeelingspage" => "List of common misspellings",
932 "missinglanguagelinks" => "Naisc Teangacha Ar Iarraidh",
933 "missinglanguagelinksbutton" => "Cuardaigh ar naisc teangacha ar iarraidh do",
934 "missinglanguagelinkstext" => "<i>Ní­</i> nascaí­onn na ailt seo chuig a macasamhail sa $1. <i>Ní­</i> taispeántar athsheolaidh nó fo-leathanaigh.",
935
936
937 # Miscellaneous special pages
938 #
939 "orphans" => "Leathanaigh dí­lleachtacha",
940 'geo' => 'Comhardanáidí GEO',
941 'validate' => 'Cuir an leathanach i bhailí',
942 "lonelypages" => "Leathanaigh dí­lleachtacha",
943 'uncategorizedpages' => 'Leathanaigh gan rang',
944 "unusedimages" => "Íomhánna tréigthe",
945 "popularpages" => "Leathanaigh coitianta",
946 "nviews" => "$1 radhairc",
947 "wantedpages" => "Leathanaigh de dhí­th",
948 "nlinks" => "$1 naisc",
949 "allpages" => "Na leathanaigh go léir",
950 'nextpage' => 'An lch a leanas ($1)',
951 "randompage" => "Leathanach fánach",
952 "shortpages" => "Leathanaigh gearra",
953 "longpages" => "Leathanaigh fada",
954 'deadendpages' => 'Dead-end pages',
955 "listusers" => "Liosta úsáideoirí­",
956 'listadmins' => 'Liosta riarthóirí',
957 "specialpages" => "Lgh speisialta",
958 "spheading" => "Lgh speisialta do gach úsáideoir",
959 "sysopspheading" => "Ach amháin do ceannasaithe",
960 "developerspheading" => "Ach amháin do cumadoirí­",
961 "protectpage" => "Cuir glas ar leathanach",
962 "recentchangeslinked" => "Athruithe gaolmhara",
963 "rclsub" => "(go leathanaigh nasctha ó \"$1\")",
964 "debug" => "Bain fabhtanna",
965 "newpages" => "Leathanaigh nua",
966 "ancientpages" => "Na leathanaigh is sine",
967 "intl" => "Naisc idirtheangacha",
968 'move' => 'Athainmnigh',
969 "movethispage" => "Athainmnigh an leathanach seo",
970 "unusedimagestext" => "<p>Tabhair faoi deara go féidir le lí­onshuí­mh
971 eile, m.sh. na Vicipéidí­ eile, naisc a dhéanamh le í­omha le URL dí­reach,
972 agus mar sin beidh siad ar an liosta seo fós cé go bhfuil an í­omhá
973 in úsáid anois.",
974 "booksources" => "Díoltóirí­ leabhar",
975 "booksourcetext" => "Seo é liosta anseo thí­os chuig suí­mh eile a
976 dí­olann leabhair nua agus athdhí­olta, agus tá seans go bhfuil eolas
977 breise acu faoina leabhair a bhfuil tú ag tnuth leis.
978 Ní­l aon baint ag Vicipéid le gnó ar bith anseo, agus ní­
979 aontú leo é an liosta seo.",
980 'isbn' => 'ISBN',
981 'rfcurl' => "http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html",
982 "alphaindexline" => "$1 go $2",
983 'version' => 'Leagan',
984
985 # Email this user
986 #
987 "mailnologin" => "Ní­l aon seoladh maith ann",
988 "mailnologintext" => "Ní mór duit bheith <a href=\"{{localurl:Special:Userlogin\">logáilte isteach</a>
989 agus bheith le seoladh rí­omhphoist bhailí­ i do chuid <a href=\"{{localurl:Special:Preferences}}\">sainroghanna</a>
990 más mian leat rí­omhphost a sheoladh chuig úsáideoirí­ eile.",
991 "emailuser" => "Cuir rí­omhphost chuig an úsáideoir seo",
992 "emailpage" => "Seol rí­omhphost",
993 "emailpagetext" => "Ma d'iontráil an úsáideoir seo seoladh rí­omhphoist bhailí­
994 ina chuid sainroghanna úsáideora, cuirfidh an foirm anseo thí­os teachtaireacht amháin do.
995 Beidh do seoladh rí­omhphoist, a d'iontráil tú i do chuid sainroghanna úsáideora, ann
996 san bhosca \"Seoltóir\" an riomhphoist, agus mar sin ba féidir léis an faighteoir rí­omhphost a chur leatsa.",
997 'usermailererror' => 'Earráid leis an píosa ríomhphoist: ',
998 'defemailsubject' => "Ríomhphost Vicipéide",
999 "noemailtitle" => "Ní­l aon seoladh rí­omhphoist ann",
1000 "noemailtext" => "Ní­or thug an úsáideoir seo seoladh rí­omhphoist bhailí­, nó shocraigh sé nach
1001 mian leis rí­omhphost a fháil ón úsáideoirí­ eile.",
1002 "emailfrom" => "Seoltóir",
1003 "emailto" => "Chuig",
1004 "emailsubject" => "Ábhar",
1005 "emailmessage" => "Teachtaireacht",
1006 "emailsend" => "Seol",
1007 "emailsent" => "Rí­omhphost seolta",
1008 "emailsenttext" => "Seoladh do theachtaireacht rí­omhphoist go ráthúil.",
1009
1010 # Watchlist
1011 #
1012 "watchlist" => "Mo liosta faire",
1013 "watchlistsub" => "(don úsáideoir \"$1\")",
1014 "nowatchlist" => "Ní­l aon rud i do liosta faire.",
1015 "watchnologin" => "Ní­l tú logáilte isteach",
1016 "watchnologintext" => "Ní mór duit bheith <a href=\"" .
1017 wfLocalUrl( "Speisialta:Userlogin" ) . "\">logáilte isteach</a>
1018 chun do liosta faire a athrú.",
1019 "addedwatch" => "Curtha san liosta faire",
1020 "addedwatchtext" => "Cuireadh an leathanach \"$1\" le do <a href=\"" .
1021 wfLocalUrl( "Speisialta:Watchlist" ) . "\">liosta faire</a>.
1022 Cuirfear athruithe amach anseo don leathanach sin agus a leathanach phlé leis an liosta ann,
1023 agus beidh <b>cló dubh</b> ar a teideal san <a href=\"" .
1024 wfLocalUrl( "Speisialta:Recentchanges" ) . "\">liosta de na hathruithe is déanaí</a> sa chaoi go
1025 bhfeicfeá iad go héasca.</p>
1026
1027 <p>Más mian leat an leathanach a bain amach do liosta faire ní­os déanaí­, brúigh ar \"Stop ag faire\" ar an taobhbharra.",
1028 "removedwatch" => "Bainthe amach ón liosta faire",
1029 "removedwatchtext" => "Baineadh an leathanach \"$1\" amach ó do liosta faire.",
1030 'watch' => 'Faire',
1031 "watchthispage" => "Faire ar an leathanach seo",
1032 'unwatch' => 'Stop ag faire',
1033 "unwatchthispage" => "Stop ag faire",
1034 "notanarticle" => "Ní­l alt ann",
1035 "watchnochange" => "Ní­or athraí­odh aon de na leathanaigh i do liosta faire taobh istigh den am socraithe.",
1036 "watchdetails" => "(Tá tú ag faire ar $1 leathanaigh chomh maith leis na leathanaigh phlé;
1037 le déanach athraí­odh $2 leathanaigh in iomlán;
1038 $3...
1039 <a href='$4'>athraigh do liosta</a>.)",
1040 "watchmethod-recent" => "ag seiceáil na athruithe deireanacha do leathanaigh faire",
1041 "watchmethod-list" => "ag seiceáil na leathanaigh faire do athruithe deireanacha",
1042 "removechecked" => "Bain mí­reanna marcálaithe amach as do liosta faire",
1043 "watchlistcontains" => "Tá $1 leathanaigh i do liosta faire.",
1044 "watcheditlist" => "Seo liosta na leathanaigh i do liosta faire, in ord aibitre.
1045 Marcáil boscaí­ de na leathanaigh atá le baint amach an liosta faire, agus bruigh
1046 an cnaipe 'bain amach le marcanna' ag bun an leathanaigh.",
1047 "removingchecked" => "Ag baint amach na mí­reanna ón liosta faire mar a iarraidh...",
1048 "couldntremove" => "Ní­or baineadh amach an mí­r '$1'...",
1049 "iteminvalidname" => "Fadhb leis an mí­r '$1', ainm neamhbhailí­...",
1050 "wlnote" => "Seo iad na $1 athruithe seo caite sna <b>$2</b> uaire seo caite.",
1051 "wlshowlast" => "Taispeáin na mí­reanna deireanacha $1 uaire $2 laethanta $3", #FIXME
1052 'wlsaved' => 'Seo leagan sábháilte do liosta faire.',
1053
1054 # Delete/protect/revert
1055 #
1056 "deletepage" => "Scrios an leathanach",
1057 "confirm" => "Cinntigh",
1058 "excontent" => "sin a raibh an ábhar:",
1059 "exbeforeblank" => "sin a raibh an ábhar roimh an folmhadh:",
1060 "exblank" => "bhí­ an leathanach folamh",
1061 "confirmdelete" => "Cinntigh an scriosadh",
1062 "deletesub" => "(Ag scriosadh \"$1\")",
1063 "historywarning" => "Aire: Ta stair ag an leathanach a bhfuil tú ar tí­ é a scrios: ",
1064 "confirmdeletetext" => "Tá tú ar tí­ leathanach nó í­omhá a scrios,
1065 chomh maith leis a chuid stair, ón bunachar sonraí­.
1066 Cinntigh go mian leis an méid seo a dhéanamh, go dtuigeann tú na
1067 iarmhairtaí­, agus go ndéanann tú é dar leis [[Vicipéid:Polasaí­]].",
1068 "confirmcheck" => "Sea, is mian liom go fí­rinneach an rud seo a scrios.",
1069 "actioncomplete" => "Gní­omh déanta",
1070 "deletedtext" => "\"$1\" atá scriosaithe.
1071 Féach ar $2 chun cuntas den scriosadh deireanacha a fháil.",
1072 "deletedarticle" => "scriosadh \"$1\"",
1073 "dellogpage" => "Cuntas_scriosaidh",
1074 "dellogpagetext" => "Seo é liosta de na scriosaidh is deireanacha.
1075 Is in am an innill friothála­ (UTC) iad na hamanna anseo thí­os.
1076 <ul>
1077 </ul>
1078 ",
1079 "deletionlog" => "cuntas scriosaidh",
1080 "reverted" => "Tá eagrán ní­os luaithe in úsáid anois",
1081 "deletecomment" => "Cúis don scriosadh",
1082 "imagereverted" => "D'éirigh le athúsáid eagráin ní­os luaithe.",
1083 "rollback" => "Athúsáid athruithe",
1084 "rollbacklink" => "athúsáid",
1085 "rollbackfailed" => "Theipeadh an athúsáid",
1086 "cantrollback" => "Ní­ féidir an athrú a áthúsáid; ba é údar an ailt an aon scrí­bhneoir atá ann.",
1087 "alreadyrolled" => "Ní­ féidir eagrán ní­os luath an leathanach [[$1]]
1088 le [[Úsáideoir:$2|$2]] ([[Plé úsáideora:$2|Plé]]) a athúsáid; d'athraigh duine eile é fós nó
1089 d'athúsáid duine eile eagrán ní­os luaithe fós.
1090
1091 Ba é [[Úsáideoir:$3|$3]] ([[Plé úsáideora:$3|Plé]]) an té a rinne an athrú seo caite. ",
1092 # only shown if there is an edit comment
1093 "editcomment" => "Seo a raibh an mí­nithe athraithe: \"<i>$1</i>\".",
1094 "revertpage" => "D'athúsáideadh an athrú seo caite le $1",
1095 "protectlogpage" => "Cuntas_cosanta",
1096 "protectlogtext" => "Seo é liosta de glais a cuireadh ar / baineadh de leathanaigh.
1097 Féach ar [[$wgMetaNamespace:Leathanach faoi ghlas]] chun a thuilleadh eolais a fháil.",
1098 "protectedarticle" => "faoi ghlas [[$1]]",
1099 "unprotectedarticle" => "gan ghlas [[$1]]",
1100 'protectsub' =>"(Ag curadh \"$1\" faoi ghlas)",
1101 'confirmprotecttext' => 'Ar mhaith leat go fírinneach glas a chur ar an leathanach seo?',
1102 'confirmprotect' => 'Cinntigh an glas',
1103 'protectcomment' => 'Cúis don glas',
1104 'unprotectsub' =>"(Ag baint an glas de \"$1\")",
1105 'confirmunprotecttext' => 'Ar mhaith leat go fírinneach an glas a bhaint den leathanach seo?',
1106 'confirmunprotect' => 'Cinntigh baint an glais',
1107 'unprotectcomment' => 'Cúis do baint an glais',
1108 'protectreason' => '(tabhair cúis)',
1109
1110
1111 # Undelete
1112 "undelete" => "Cuir leathanach scriosaithe ar ais",
1113 "undeletepage" => "Féach ar agus cuir ar ais leathanaigh scriosaithe",
1114 "undeletepagetext" => "Scriosaí­odh na leathanaigh seo a leanas cheana, ach
1115 tá sí­ad ann fós san cartlann agus is féidir iad a cuir ar ais.
1116 Ó am go ham, is féidir leis an cartlann bheith folmhaithe.",
1117 "undeletearticle" => "Cuir alt scriosaithe ar ais",
1118 "undeleterevisions" => "Cuireadh $1 leagain sa chartlann",
1119 "undeletehistory" => "Má chuirfeá ab leathanach ar ais, cuirfear ar ais gach athbhreithniú chuig an stair.
1120 Má chruthaí­odh leathanach nua leis an ainm céanna ó shin an scriosadh, taispeáinfear
1121 na sean-athruithe san stair roimhe seo, agus ní­ athshuighfear an eagrán reatha an leathanaigh go huathoibrí­och.",
1122 "undeleterevision" => "Leagan scriosaithe den dáta $1",
1123 "undeletebtn" => "Cuir ar ais!",
1124 "undeletedarticle" => "cuireadh \"$1\" ar ais",
1125 "undeletedtext" => "Cuireadh an alt [[$1]] ar ais go rathúil.
1126 Féach ar [[Vicipéid:Cuntas_scriosaidh]] chun cuntas de scriosaidh agus athchóirithe deireanacha a fháil.",
1127
1128 # Contributions
1129 #
1130 "contributions" => "Dréachtaí­ úsáideora",
1131 "mycontris" => "Mo chuid dréachtaí­",
1132 "contribsub" => "Do $1",
1133 "nocontribs" => "Ní­or bhfuarthas aon athrú a raibh cosúil le na crí­téir seo.",
1134 "ucnote" => "Is iad seo thí­os na <b>$1</b> athruithe is deireanaí­ an úsáideora sna <b>$2</b> lae seo caite.",
1135 "uclinks" => "Féach ar na $1 athruithe is déanaí­; féach ar na $2 lae seo caite.",
1136 "uctop" => " (barr)" ,
1137
1138 # What links here
1139 #
1140 "whatlinkshere" => "Naisc don lch seo",
1141 "notargettitle" => "Ní­l aon cuspóir ann",
1142 "notargettext" => "Ní­or thug tú leathanach nó úsáideoir sprice
1143 chun an gní­omh seo a dhéanamh ar.",
1144 "linklistsub" => "(Liosta nasc)",
1145 "linkshere" => "Nascaí­onn na leathanaigh seo a leanas chuig an leathanach seo:",
1146 "nolinkshere" => "Ní­ nascaí­onn aon leathanach chuig an leathanach seo.",
1147 "isredirect" => "Leathanach athsheolaidh",
1148
1149 # Block/unblock IP
1150 #
1151 "blockip" => "Coisc úsáideoir",
1152 "blockiptext" => "Úsáid an foirm anseo thí­os chun bealach scrí­ofa a chosc ó
1153 seoladh IP nó ainm úsáideora áirithe.
1154 Is féidir leat an rud seo a dhéanamh amháin chun an chreachadóireacht a chosc, de réir
1155 mar a deirtear san [[Vicipéid:Polasaí­|polasaí­ Vicipéide]].
1156 Lí­onaigh cúis áirithe anseo thí­os (mar shampla, is féidir leat a luaigh
1157 leathanaigh áirithe a rinne an duine damáiste ar).",
1158 "ipaddress" => "Seoladh IP / ainm úsáideora",
1159 'ipbexpiry' => 'Am éaga',
1160 "ipbreason" => "Cúis",
1161 "ipbsubmit" => "Coisc an úsáideoir seo",
1162 "badipaddress" => "Ní­l aon úsáideoir ann leis an ainm seo.",
1163 "noblockreason" => "Ní mór duit cúis a thabhairt don cosc.",
1164 "blockipsuccesssub" => "D'éirigh leis an cosc",
1165 "blockipsuccesstext" => "Choisceadh \"$1\".
1166 <br>Féach ar [[Speisialta:Ipblocklist|Liosta coisc IP]] chun coisc a athbhreithnigh.",
1167 "unblockip" => "Bain an cosc den úsáideoir",
1168 "unblockiptext" => "Úsáid an foirm anseo thí­os chun bealach scrí­ofa a thabhairt ar ais go seoladh
1169 IP nó ainm úsáideora a raibh coiscthe roimhe seo.",
1170 "ipusubmit" => "Bain an cosc den seoladh seo",
1171 "ipusuccess" => "\"$1\" gan cosc",
1172 "ipblocklist" => "Liosta seoltaí­ IP agus ainmneacha úsáideoirí­ coiscthe",
1173 "blocklistline" => "$1, $2 a choisc $3 (am éaga $4)",
1174 "blocklink" => "Coisceadh",
1175 "unblocklink" => "bain an cosc den",
1176 "contribslink" => "dréachtaí­",
1177 "autoblocker" => "Coiscthe go huathoibrí­och de bhrí­ go roinneann tú an seoladh IP céanna le \"$1\". Cúis \"$2\".",
1178 "blocklogpage" => "Cuntas_coisc",
1179 "blocklogentry" => 'coisceadh "$1"; is é $2 an am éaga',
1180 "blocklogtext" => "Seo é cuntas de gní­omhartha coisc úsáideoirí­ agus mí­choisc úsáideoirí­. Ní­ cuirtear
1181 seoltaí­ IP a raibh coiscthe go huathoibrí­och ar an liosta seo. Féach ar an [[Speisialta:Ipblocklist|Liosta coisc IP]] chun
1182 liosta a fháil de coisc atá i bhfeidhm faoi láthair.",
1183 "unblocklogentry" => 'baineadh an cosc den "$1"',
1184 'range_block_disabled' => 'Faoi láthair, míchumasaítear an cumas riarthóra chun coisc réimse a dhéanamh.',
1185 'ipb_expiry_invalid' => 'Am éaga neamhbhailí.',
1186 'ip_range_invalid' => "Réimse IP neamhbhailí.\n",
1187 'proxyblocker' => 'Cosc do inneall fo-friothála', #FIXME
1188 'proxyblockreason' => "Cuireadh cosc ar do sheoladh IP de bharr gur bealach fo-friothála neamhshlándála é. Déan teagmháil le do chomhlacht idirlín nó do lucht cabhrach teicneolaíochta go mbeidh 'fhios acu faoin fadhb slándála tábhachtach seo.",
1189 'proxyblocksuccess' => "Críochnaithe.\n",
1190
1191 # Developer tools
1192 #
1193 "lockdb" => "Cuir glas ar an bunachar sonraí­",
1194 "unlockdb" => "Bain an glas den bunachar sonraí­",
1195 "lockdbtext" => "Má chuirfeá glas ar an bunachar sonraí­, ní­ beidh cead ar aon úsáideoir
1196 leathanaigh a chur in eagar, a socruithe a athrú, a liostaí­ faire a athrú, nó rudaí­ eile a thrachtann le
1197 athruithe san bunachar sonraí­.
1198 Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat, is go bainfidh tú an glas den bunachar sonraí­ nuair a bhfuil
1199 do chuid coinneáil críochnaithe.",
1200 "unlockdbtext" => "Má bhainfeá an glas den bunachar sonraí­, beidh ceat ag gach úsáideoirí­ aris
1201 na leathanaigh a chur in eagar, a sainroghanna a athrú, a liostaí­ faire a athrú, agus rudaí­ eile
1202 a dhéanamh a thrachtann le athruithe san bunachar sonraí­.
1203 Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat.",
1204 "lockconfirm" => "Sea, is mian liom glas a chur ar an bunachar sonraí­.",
1205 "unlockconfirm" => "Sea, is mian liom glas a bhain den bunachar sonraí­.",
1206 "lockbtn" => "Cuir glas ar an mbunachar sonraí­",
1207 "unlockbtn" => "Bain an glas den bunachar sonraí­",
1208 "locknoconfirm" => "Ní­or mharcáil tú an bosca daingnithe.",
1209 "lockdbsuccesssub" => "D'éirigh le glas an bunachair sonraí­",
1210 "unlockdbsuccesssub" => "Baineadh an glas den bunachar sonraí­",
1211 "lockdbsuccesstext" => "Cuireadh glas ar an mbunachar sonraí­ Vicipéide.
1212 <br />Cuimhnigh nach mór duit an glas a bhaint tar éis do chuid coinneála.",
1213 "unlockdbsuccesstext" => "Baineadh an glas den bunachar sonraí­ Vicipéide.",
1214
1215 # SQL query
1216 #
1217 "asksql" => "Órdú SQL",
1218 "asksqltext" => "Úsáid an foirm anseo thí­os chun órdú dí­reach a chur chuig an bunachar sonraí­ Vicipéide.
1219 Úsáid comharthaí­ athfhriotail singile ('mar sin') chun teorainn a chur le litriúla sraithe. Úsáid an gné seo go coigilteach.",
1220 "sqlislogged" => "Tabhair faoi deara go cuirtear gach órdú i gcuntas.",
1221 "sqlquery" => "Iontráil órdú",
1222 "querybtn" => "Cuir órdú",
1223 "selectonly" => "Ní­l na ceisteanna ina theannta \"SELECT\" ann ach amháin do
1224 cumadóirí­ Vicipéide.",
1225 "querysuccessful" => "D'éirigh leis an t-órdú",
1226
1227 # Make sysop
1228 'makesysoptitle' => 'Déan ceannasaí de úsáideoir',
1229 'makesysoptext' => 'Úsáideann maorlathaigh an fhoirm seo chun riarthóirí a dhéanamh de ghnáthúsáideoirí.
1230 Iontráil ainm an úsáideora sa bosca seo agus brúigh an cnaipe chun riarthóir a dhéanamh den úsáideoir',
1231 'makesysopname' => 'Ainm an úsáideora:',
1232 'makesysopsubmit' => 'Déan ceannasaí den úsáideoir seo',
1233 'makesysopok' => "Is ceannasaí atá san <b>Úsáideoir \"$1\" anois.</b>",
1234 'makesysopfail' => "<b>Níor rinneadh ceannasaí den Úsáideoir \"$1\". (Ar iontráil tú an ainm go ceart?)</b>",
1235 'setbureaucratflag' => 'Athraigh an brat maotharlach',
1236 'bureaucratlog' => 'Liosta_maotharlach',
1237 'bureaucratlogentry' => "Tá na cearta don úsáideoir \"$1\" athraithe bheith \"$2\"",
1238 'rights' => 'Cearta:',
1239 'set_user_rights' => 'Athraigh cearta úsáideora',
1240 'user_rights_set' => "<b>Leasaíodh na cearta úsáideora do \"$1\"</b>",
1241 'set_rights_fail' => "<b>Níorbh fhéidir na cearta úsáideora do \"$1\" a athrú. (Ar iontráil tú an ainm go ceart?)</b>",
1242 'makesysop' => 'Déan ceannasaí de úsáideoir',
1243
1244 # Validation
1245 'val_clear_old' => 'Glan mo chuid sonraí bailíochta do $1',
1246 'val_merge_old' => 'Úsáid mo measúnacht roimhe seo nuair atá roghnaithe \'Gan tuairim\'',
1247 'val_form_note' => '<b>Leid:</b> Má chumaiscítear do chuid sonraí, athreofar
1248 gach sainrogha ina chuir tú <i>gan tuairim</i> don leagan ailt a roghnaíonn
1249 tú bheith an luach is an trácht atá ag an t-athrú is déanach ina thóg tú
1250 tuairim. Mar shampla, más maith leat rogha amháin do athrú níos nuaí a
1251 hathrú, ach ba mhaith leat do roghanna eile don alt a chosaint, ná roghnaigh
1252 rud ar bith ach amháin an rogha ba mhaith leat a <i>athrú</i>, agus le
1253 cumaisc líonfar na roghanna eile de réir na roghanna a raibh agat roimhe ré.',
1254 'val_noop' => 'Gan tuairim',
1255 'val_percent' => '<b>$1%</b><br>($2 de $3 pointí<br>a rinne $4 úsáideoirí)',
1256 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br>($2 de $3 pointí<br>a rinne aon úsáideoir)',
1257 'val_total' => 'Iomlán',
1258 'val_version' => 'Leagan',
1259 'val_tab' => 'Seiceáil an bhailíocht',
1260 'val_this_is_current_version' => 'is é seo an t-eagrán is deireanach',
1261 'val_version_of' => "Leagan ó $1" ,
1262 'val_table_header' => "<tr><th>Rang</th>$1<th colspan=4>Tuairim</th>$1<th>Trácht</th></tr>\n",
1263 'val_stat_link_text' => 'Staitistic bhailíochta don alt seo',
1264 'val_view_version' => 'Féach ar an leagan seo',
1265 'val_validate_version' => 'Déan bhailíocht den leagan seo',
1266 'val_user_validations' => 'Rinne an t-úsáideoir seo bhailíocht ar $1 leathanaigh.',
1267 'val_no_anon_validation' => 'Caithfidh tú bheith logáilte isteach chun bailíocht a dhéanamh ar alt.',
1268 'val_validate_article_namespace_only' => 'Ní féidir ach amháin ailt a chur i bhailíocht. <i>Níl</i> an leathanach seo san ainmroinn do ailt.',
1269 'val_validated' => 'Tá an bhailíocht críochnaithe.',
1270 'val_article_lists' => 'Líosta ailt le bailíocht',
1271 'val_page_validation_statistics' => 'Staitistic bhailíochta ailt do $1',
1272
1273 # Move page
1274 #
1275 "movepage" => "Athainmnigh an leathanach",
1276 "movepagetext" => "Úsáid an foirm anseo thí­os chun leathanach a hathainmniú. Aistreofar a chuid
1277 stair go léir chuig an ainm nua.
1278 Déanfar leathanach athsheolaidh den sean-ainm chuig an ainm nua.
1279 Ní­ athreofar naisc chuig sean-ainmneacha an leathanaigh. Bí cinnte go ndéanfá
1280 [[Special:Maintenance|cuardach]] ar athsheolaidh dubáilte nó briste.
1281 Tá tú freagrach i cinnteach go leanann naisc chuig an pointe a bhfuil siad ag aimsiú ar.
1282
1283 Tabhair faoi deara '''nach''' athainmneofar an leathanach má bhfuil leathanach
1284 ann cheana féin leis an ainm nua, mura bhfuil sé folamh nó athsheoladh nó mura bhfuil aon
1285 stair athraithe aige cheana. Ciallaí­onn sé sin go féidir leat leathanach a athainmniú ar ais
1286 chuig an áit ina raibh sé roimhe má dhéanfá botún, agus ní­ féidir leat leathanach atá ann a forshcriobh ar.
1287
1288 <b>AIRE!</b>
1289 Is athrú tábhachtach é athainmniú má tá leathanach coitianta i gceist;
1290 cinntigh go dtuigeann tú na iarmhairtí­ go léir roimh a leanfá.",
1291 "movepagetalktext" => "Aistreofar an leathanach phlé leis, má tá sin ann:
1292 *'''mura''' bhfuil tú ag aistriú an leathanach trasna ainmranna,
1293 *'''mura''' bhfuil leathanach phlé neamhfholamh ann leis an ainm nua, nó
1294 *'''mura''' baineann tú an marc den bosca anseo thí­os.
1295
1296 Sna scéil sin, caithfidh tú an leathanach a aistrigh nó a báigh leis na lámha má tá sin an rud atá uait.",
1297 "movearticle" => "Aistrigh an leathanach",
1298 "movenologin" => "Ní­l tú logtha ann",
1299 "movenologintext" => "Ní mór duit bheith úsáideoir cláraithe agus <a href=\"" .
1300 wfLocalUrl( "Speisialta:Userlogin" ) . "\">logtha ann</a>
1301 chun leathanach a aistrigh.",
1302 "newtitle" => "Go teideal nua",
1303 "movepagebtn" => "Aistrigh an leathanach",
1304 "pagemovedsub" => "D'éirigh leis an athainmniú",
1305 "pagemovedtext" => "D'aistraí­odh an leathanach \"[[$1]]\" chuig \"[[$2]]\".",
1306 "articleexists" => "Tá leathanach leis an ainm seo ann fós, nó ní­l an
1307 ainm a rinne tú rogha air ina ainm bailí­.
1308 Toghaigh ainm eile le do thoil.",
1309 "talkexists" => "D'aistraí­odh an leathanach é féin go rathúil, ach ní­ raibh sé ar a chumas an
1310 leathanach phlé a aistriú de bhrí­ go bhfuil ceann ann fós ag an
1311 ainm nua. Báigh iad tusa féin, le do thoil.",
1312 "movedto" => "aistraithe go",
1313 "movetalk" => "Aistrigh an leathanach \"phlé\" freisin, má bhfuil an leathanach sin ann.",
1314 "talkpagemoved" => "D'aistraí­odh an leathanach phlé frithiontráil.",
1315 "talkpagenotmoved" => "<strong>Ní­or</strong> aistraí­odh an leathanach phlé frithiontráil.",
1316 '1movedto2' => "D'aistríodh $1 chuig $2",
1317 '1movedto2_redir' => "D'aistríodh $1 chuig $2 thar athsheoladh",
1318
1319 #Export
1320
1321 "export" => "Onnmhairigh leathanaigh",
1322 "exporttext" => "Is féidir leat an téacs agus stair athraithe de leathanach áirithe a onnmhairiú,
1323 fillte i bpí­osa XML; is féidir leat ansin é a iompórtáil isteach vicí eile atá leis an oideasra MediaWiki
1324 air, nó is féidir leat é a coinniú do do chuid shiamsa féin.",
1325 "exportcuronly" => "Ná cuir san áireamh ach an eagrán reatha, ná cuir ann an stair in iomlán",
1326
1327 # Namespace 8 related
1328
1329 "allmessages" => "Gach teachtaireacht córais",
1330 "allmessagestext" => "Seo é liosta de na teachtaireachtaí­ go léir atá le fáil san ainmroinn MediaWiki: .",
1331
1332 # Thumbnails
1333
1334 'thumbnail-more' => 'Méadaigh',
1335 'missingimage' => "<b>Íomhá ar iarraidh</b><br /><i>$1</i>\n",
1336
1337 # Special:Import
1338 'import' => 'Iompórtáil leathanaigh',
1339 'importtext' => 'Onnmhairigh an comhad ón fhoinse-vicí le do thoil (le húsáid an tréith Speisialta:Export), sábháil é ar do dhíosca agus uaslódáil é anseo.',
1340 'importfailed' => "Theip ar an iompórtáil: $1",
1341 'importnotext' => 'Folamh nó gan téacs',
1342 'importsuccess' => "D'eirigh leis an iompórtáil!",
1343 'importhistoryconflict' => 'Tá stair athraithe contrártha ann cheana féin (is dócha go uaslódáladh an leathanach seo roimh ré)',
1344
1345 # Keyboard access keys for power users
1346 'accesskey-search' => 'c', # Cuardaigh
1347 'accesskey-minoredit' => 'm', # Mionathrú
1348 'accesskey-save' => 's', # Sábháil
1349 'accesskey-preview' => 'r', # Reamhspléachas
1350 'accesskey-compareselectedversions' => 'l', # Leagain
1351
1352 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1353 'tooltip-search' => 'Cuardaigh an vicí seo [alt-c]',
1354 'tooltip-minoredit' => 'Déan mionathrú den athrú seo [alt-m]',
1355 'tooltip-save' => 'Sábháil do chuid athruithe [alt-s]',
1356 'tooltip-preview' => 'Reamhspléach do chuid athruithe; úsáid an gné seo roimh a shábhálaíonn tú! [alt-r]',
1357 'tooltip-compareselectedversions' => 'Feic na difríochtaí idir na dhá leagain roghnaithe den leathanach seo. [alt-l]',
1358
1359 # stylesheets
1360
1361 'Monobook.css' => '/* athraigh an comhad seo chun an cuma monobook a athrú don suíomh ar fad */',
1362 #'Monobook.js' => '/* edit this file to change js things in the monobook skin */',
1363
1364 # Metadata
1365 'nodublincore' => 'Míchumasaítear meitea-shonraí Dublin Core RDF ar an inneall friothála seo.',
1366 'nocreativecommons' => 'Míchumasaítear meitea-shonraí Creative Commons RDF ar an inneall friothála seo.',
1367 'notacceptable' => 'Ní féidir leis an inneall friothála vicí na sonraí a chur ar fáil i formáid a féidir le do chliant a léamh.',
1368
1369 # Attribution
1370
1371 'anonymous' => "Úsáideoir(í) gan ainm ar $wgSitename",
1372 'siteuser' => "Úsáideoir Vicipéide $1", #FIXME - genitive needed here
1373 'lastmodifiedby' => "Athraíodh an leathanach seo go deireanach ag $1 le $2.",
1374 'and' => 'agus',
1375 'othercontribs' => "Bunaithe ar oibre a rinne $1.",
1376 'others' => 'daoine eile',
1377 'siteusers' => "Úsáideoir(í) Vicipéide $1", #FIXME - genitive needed here
1378 'creditspage' => 'Creidiúintí leathanaigh',
1379 'nocredits' => 'Níl aon eolas creidiúna le fáil don leathanach seo.',
1380
1381 # Spam protection
1382
1383 'spamprotectiontitle' => 'Scagaire in aghaidh ríomhphost dramhála',
1384 'spamprotectiontext' => 'Chuir an scagaire dramhála bac ar an leathanach a raibh tú ar iarradh sábháil. Is dócha gur nasc chuig suíomh seachtrach ba chúis leis.
1385
1386 Is dócha gur mhaith leat an gnáth-leagan seo a seiceáil chun patrúin a fheiceáil atá faoi bhac i láthair na huaire:',
1387 'subcategorycount' => "Tá $1 fo-ranganna sa rang seo.",
1388 'categoryarticlecount' => "Tá $1 ailt sa rang seo.",
1389 'usenewcategorypage' => "1\n\nScríobh \"0\" mar an chéad litir chun an leagan amach nua ranga a mhíchumasaigh.",
1390
1391 # Info page
1392 "infosubtitle" => "Eolas don leathanach",
1393 "numedits" => "Méid athruithe (alt): $1",
1394 "numtalkedits" => "Méid athruithe (leathanach phlé): $1",
1395 "numwatchers" => "Méid féachnóirí: $1",
1396 "numauthors" => "Méid údair ar leith (alt): $1",
1397 "numtalkauthors" => "Méid údair ar leith (leathanach phlé): $1",
1398
1399 # Math options
1400
1401 'mw_math_png' => "Déan PNG-í­omhá gach uair",
1402 'mw_math_simple' => "Déan HTML má tá sin an-easca, nó PNG ar mhodh eile",
1403 'mw_math_html' => "Déan HTML más féidir, nó PNG ar mhodh eile",
1404 'mw_math_source' => "Fág mar cló TeX (do teacsleitheoirí­)",
1405 'mw_math_modern' => "Inmholta do lí­onleitheoirí­ nua",
1406 'mw_math_mathml' => 'MathML más féidir (turgnamhach)',
1407
1408 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1409 'Monobook.js' => '/* leideanna uirlisí agus cnaipí rochtana */
1410 ta = new Object();
1411 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Mo leathanach úsáideora\');
1412 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'An leathanach úsáideora don IP ina dhéanann tú do chuid athruithe\');
1413 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Mo leathanach phlé
1414 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Plé faoina athruithe a dhéantar ón seoladh IP seo\');
1415 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Mo chuid sainroghanna\');
1416 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Liosta de na leathanaigh a dhéanann tú faire ar do athruithe.\');
1417 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Liosta de mo chuid dréachtaí\');
1418 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.\');
1419 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.\');
1420 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Logáil amach\');
1421 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Plé faoin leathanach ábhair\');
1422 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Is féidir leat an leathanach seo a athrú. Más é do thoil é, bain úsáid as an cnaipe reamhspléachais roimh a shabhálaíonn tú.\');
1423 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Scríobh trácht don plé seo.\');
1424 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Tá an leathanach seo faoi ghlas. Is féidir leat a fhoinse a fheiceáil.\');
1425 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Leagain stairiúla den leathanach seo.\');
1426 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Cuir glas ar an leathanach seo\');
1427 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Scrios an leathanach seo\');
1428 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Cuir ar ais na hathruithe a raibh déanta don leathanach seo roimh a scriosadh é\');
1429 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Athainmnigh an leathanach\');
1430 ta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'Níl an cead riachtanach agat chun an leathanach a athainmniú\');
1431 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Cuir an leathanach seo ar do liosta faire\');
1432 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Bain an leathanach seo as do liosta faire\');
1433 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Cuardaigh san vicí seo\');
1434 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Príomhleathanach\');
1435 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Tabhair cuairt ar an bPríomhleathanach\');
1436 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Faoin tionscadal, cad is féidir leat a dhéanamh, cás féidir leat achmhainní a fháil\');
1437 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Faigh eolas cúlrach faoi chursaí reatha\');
1438 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Liosta de na hathruithe is déanaí sa vicí.\');
1439 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Lódáil leathanach fánach\');
1440 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'An áit chun cabhair a fháil.\');
1441 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Tabhair tacaíocht duinn\');
1442 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Liosta de gach leathanach sa vicí a nascaíonn don leathanach seo\');
1443 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Na hathruithe is déanaí do leathanaigh a nascaíonn don an leathanach seo\');
1444 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Sní eolais RSS don leathanach seo\');
1445 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Sní eolais Atom don leathanach seo\');
1446 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Féach ar an liosta dréachtaí a rinne an t-úsáideoir seo\');
1447 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Cuir teachtaireacht chuig an úsáideoir seo\');
1448 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Comhaid íomhá nó meáin a uaslódáil\');
1449 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Liosta de gach leathanach speisialta\');
1450 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach ábhair\');
1451 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach úsáideora\');
1452 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach meáin\');
1453 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Is leathanach speisialta é seo, ní féidir leat é fhéin a athrú.\');
1454 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'a\',\'Féach ar an leathanach thionscadail\');
1455 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach íomhá\');
1456 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an teachtaireacht córais\');
1457 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an múnla\');
1458 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach cabhrach\');
1459 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Féach ar an leathanach ranga\');'
1460
1461 );
1462
1463 require_once( "LanguageUtf8.php" );
1464
1465 class LanguageGa extends LanguageUtf8 {
1466
1467 function getDefaultUserOptions () {
1468 global $wgDefaultUserOptionsGa ;
1469 return $wgDefaultUserOptionsGa ;
1470 }
1471
1472 function getBookstoreList () {
1473 global $wgBookstoreListGa ;
1474 return $wgBookstoreListGa ;
1475 }
1476
1477 function getNamespaces() {
1478 global $wgNamespaceNamesGa;
1479 return $wgNamespaceNamesGa;
1480 }
1481
1482 function getNsText( $index ) {
1483 global $wgNamespaceNamesGa;
1484 return $wgNamespaceNamesGa[$index];
1485 }
1486
1487 function getNsIndex( $text ) {
1488 global $wgNamespaceNamesGa;
1489
1490 foreach ( $wgNamespaceNamesGa as $i => $n ) {
1491 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1492 }
1493 /* Fallback to English names for compatibility */
1494 return Language::getNsIndex( $text );
1495 }
1496
1497 function getQuickbarSettings() {
1498 global $wgQuickbarSettingsGa;
1499 return $wgQuickbarSettingsGa;
1500 }
1501
1502 function getSkinNames() {
1503 global $wgSkinNamesGa;
1504 return $wgSkinNamesGa;
1505 }
1506
1507 function getDateFormats() {
1508 global $wgDateFormatsGa;
1509 return $wgDateFormatsGa;
1510 }
1511
1512 function getValidSpecialPages()
1513 {
1514 global $wgValidSpecialPagesGa;
1515 return $wgValidSpecialPagesGa;
1516 }
1517
1518 function getSysopSpecialPages()
1519 {
1520 global $wgSysopSpecialPagesGa;
1521 return $wgSysopSpecialPagesGa;
1522 }
1523
1524 function getDeveloperSpecialPages()
1525 {
1526 global $wgDeveloperSpecialPagesGa;
1527 return $wgDeveloperSpecialPagesGa;
1528 }
1529
1530 function getMessage( $key )
1531 {
1532 global $wgAllMessagesGa;
1533 return $wgAllMessagesGa[$key];
1534 }
1535
1536 function getAllMessages()
1537 {
1538 global $wgAllMessagesGa;
1539 return $wgAllMessagesGa;
1540 }
1541
1542 function getMagicWords()
1543 {
1544 global $wgMagicWordsGa;
1545 return $wgMagicWordsGa;
1546 }
1547
1548 }
1549
1550 ?>