* Big cleanup:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEs.php
1 <?php
2 /** Spanish (Español)
3 *
4 * @bug 4401
5 * @bug 4424
6 *
7 * @package MediaWiki
8 * @subpackage Language
9 */
10
11 require_once( "LanguageUtf8.php" );
12
13 /* private */ $wgNamespaceNamesEs = array(
14 NS_MEDIA => 'Media',
15 NS_SPECIAL => 'Especial',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Discusión',
18 NS_USER => 'Usuario',
19 NS_USER_TALK => 'Usuario_Discusión',
20 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
21 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discusión",
22 NS_IMAGE => 'Imagen',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Imagen_Discusión',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discusión',
26 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discusión',
28 NS_HELP => 'Ayuda',
29 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_Discusión',
30 NS_CATEGORY => 'Categoría',
31 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_Discusión',
32 ) + $wgNamespaceNamesEn;
33
34 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
35 'Ninguna', 'Fija a la izquierda', 'Fija a la derecha', 'Flotante a la izquierda'
36 );
37
38 /* private */ $wgSkinNamesEs = array(
39 'standard' => 'Estándar',
40 ) + $wgSkinNamesEn;
41
42 /* private */ $wgDateFormatsEs = array();
43
44 /* private */ $wgAllMessagesEs = array(
45 # User Toggles
46
47 "tog-underline" => "Subrayar enlaces",
48 "tog-highlightbroken" => "Destacar enlaces a artículos vacíos <a href=\"\" class=\"new\">como este</a> (alternativa: como éste<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
49 "tog-justify" => "Ajustar párrafos",
50 "tog-hideminor" => "Esconder ediciones menores en «cambios recientes»",
51 "tog-usenewrc" => "Cambios recientes realzados (no para todos los navegadores)",
52 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar encabezados",
53 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edición",
54 "tog-rememberpassword" => "Recordar la contraseña entre sesiones",
55 "tog-editwidth" => "La caja de edición tiene el ancho máximo",
56 "tog-editondblclick" => "Editar páginas con doble clic (JavaScript)",
57 "tog-editsection"=>"Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]",
58 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)",
59 "tog-showtoc"=>"Mostrar la tabla de contenidos (para paginas con más de 3 encabezados)",
60 "tog-watchdefault" => "Vigilar artículos nuevos y modificados",
61 "tog-minordefault" => "Marcar todas las ediciones como menores por defecto",
62 "tog-previewontop" => "Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después",
63 "tog-nocache"=> "Inhabilitar el ''cache'' de páginas",
64
65 # Dates
66 'sunday' => 'Domingo',
67 'monday' => 'Lunes',
68 'tuesday' => 'Martes',
69 'wednesday' => 'Miércoles',
70 'thursday' => 'Jueves',
71 'friday' => 'Viernes',
72 'saturday' => 'Sábado',
73 'january' => 'enero',
74 'february' => 'febrero',
75 'march' => 'marzo',
76 'april' => 'abril',
77 'may_long' => 'mayo',
78 'june' => 'junio',
79 'july' => 'julio',
80 'august' => 'agosto',
81 'september' => 'septiembre',
82 'october' => 'octubre',
83 'november' => 'noviembre',
84 'december' => 'diciembre',
85 'jan' => 'ene',
86 'feb' => 'feb',
87 'mar' => 'mar',
88 'apr' => 'abr',
89 'may' => 'may',
90 'jun' => 'jun',
91 'jul' => 'jul',
92 'aug' => 'ago',
93 'sep' => 'sep',
94 'oct' => 'oct',
95 'nov' => 'nov',
96 'dec' => 'dic',
97 # Bits of text used by many pages:
98 #
99 "linktrail" => "/^((?:[a-z]|á|é|í|ó|ú|ñ)+)(.*)\$/sD",
100 "mainpage" => "Portada",
101 "mainpagetext" => "Software wiki instalado con éxito.",
102 "about" => "Acerca de",
103 "aboutsite" => "Acerca de {{SITENAME}}",
104 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Acerca de",
105 "help" => "Ayuda",
106 "helppage" => "{{ns:project}}:Ayuda",
107 "bugreports" => "Informes de error de software",
108 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Informes_de_error",
109
110 "faq" => "FAQ",
111 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
112 "edithelp" => "Ayuda de edición",
113 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Cómo_se_edita_una_página",
114 "cancel" => "Cancelar",
115 "qbfind" => "Encontrar",
116 "qbbrowse" => "Hojear",
117 "qbedit" => "Editar",
118 "qbpageoptions" => "Opciones de página",
119 "qbpageinfo" => "Información de página",
120 "qbmyoptions" => "Mis opciones",
121 "mypage" => "Mi página",
122 "mytalk" => "Mi discusión",
123 "currentevents" => "Actualidad",
124 "errorpagetitle" => "Error",
125 "returnto" => "Regresa a $1.",
126 "tagline" => "De {{SITENAME}}",
127 "search" => "Buscar",
128 "go" => "Ir",
129 "history" => "Historial",
130 "printableversion" => "Versión para imprimir",
131 'permalink' => 'Enlace permanente',
132 "editthispage" => "Editar esta página",
133 "deletethispage" => "Borrar esta página",
134 "protectthispage" => "Proteger esta página",
135 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
136
137 "newpage" => "Página nueva",
138 "talkpage" => "Discutir esta página",
139 'specialpage' => 'Página Especial',
140 'personaltools' => 'Herramientas personales',
141 "postcomment" => "Poner un comentario",
142 "articlepage" => "Ver artículo",
143 "subjectpage" => "Artículo",
144 "userpage" => "Ver página de usuario",
145 "wikipediapage" => "Ver página meta",
146 "imagepage" => "Ver página de imagen",
147 "viewtalkpage" => "Ver discusión",
148 "otherlanguages" => "Otros idiomas",
149 "redirectedfrom" => "(Redirigido desde $1)",
150 "lastmodified" => "Esta página fue modificada por última vez el $1.",
151 "viewcount" => "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
152 'poweredby' => '{{SITENAME}} funciona con [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], un motor de wiki de código abierto.',
153 "printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
154 "protectedpage" => "Página protegida",
155 "administrators" => "{{ns:project}}:Administradores",
156 "sysoptitle" => "Acceso de administrador requerido",
157 "sysoptext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
158 por usuarios con status de administrador.
159 Ver $1.",
160 "developertitle" => "Acceso de developer requerido",
161 "developertext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
162 por usuarios con status de \"developer\".
163 Ver $1.",
164 "nbytes" => "$1 bytes",
165 'ncategories' => '$1 categorías',
166 'nrevisions' => '$1 revisiones',
167 'widthheight' => '$1×$2',
168 "ok" => "OK",
169 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
170 "sitesubtitle" => "",
171 "retrievedfrom" => "Obtenido de \"$1\"",
172 'youhavenewmessages' => 'Tienes $1 ($2).',
173 "newmessageslink" => "mensajes nuevos",
174 'newmessagesdifflink' => 'dif. entre las dos últimas versiones',
175 "editsection" =>"editar",
176 "toc" => "Tabla de contenidos",
177 "showtoc" => "mostrar",
178 "hidetoc" => "esconder",
179 "thisisdeleted" => "¿Ver o restaurar $1?",
180 "restorelink" => "$1 ediciones borradas",
181
182
183 # Main script and global functions
184 #
185 "nosuchaction" => "No existe tal acción",
186 "nosuchactiontext" => "La acción especificada por el URL no es
187 reconocida por el software de {{SITENAME}}",
188 "nosuchspecialpage" => "No existe esa página especial",
189 "nospecialpagetext" => "Has requerido una página especial que no es
190 reconocida por el software de {{SITENAME}}.",
191
192 # General errors
193 #
194 "error" => "Error",
195 "databaseerror" => "Error de la base de datos",
196 "dberrortext" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
197 a la base de datos.
198 La última consulta que se intentó fue:
199 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>El error de retorno de
200 MySQL fue\"<tt>$3: $4</tt>\".",
201 "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
202 a la base de datos.
203 La última consulta que se intentó fue:
204 \"$1\"
205 desde la función \"$2\".
206 MySQL retornó el error \"$3: $4\".",
207 "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1",
208 "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos $1",
209 "readonly" => "Base de datos bloqueada",
210 "cachederror" => "Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.",
211 "enterlockreason" => "Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo",
212 "readonlytext" => "La base de datos de {{SITENAME}} está temporalmente
213 bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente
214 para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad.
215 El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
216 <p>$1",
217 "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una
218 página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
219
220 <p>Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historial obsoleto a una página que ha sido borrada.
221
222 <p>Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador,
223 incluyendo el URL.",
224 "internalerror" => "Error interno",
225 "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
226 "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
227
228 "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".",
229 "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".",
230 "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".",
231 "formerror" => "Error: no se pudo enviar el formulario",
232 "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
233 "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)",
234 "badtitle" => "Título incorrecto",
235 "badtitletext" => "El título de la página requerida era incorrecto, vacío, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.",
236
237 "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki.",
238 "perfdisabledsub" => "Aquí hay una copia grabada de $1:",
239
240 # Login and logout pages
241 "logouttitle" => "Fin de sesión",
242 "logouttext" => "Has terminado tu sesión.
243 Puedes continuar usando {{SITENAME}} en forma anónima, o puedes
244 iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.",
245
246 "welcomecreation" => "== ¡Bienvenido(a), $1! ==
247
248 Tu cuenta ha sido creada.
249 No olvides personalizar [[Especial:Preferences|tus preferencias]] de {{SITENAME}}.",
250
251 "loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
252 "yourname" => "Tu nombre de usuario",
253 "yourpassword" => "Tu contraseña",
254 "yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
255 "newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
256 "remembermypassword" => "Quiero que me recuerden entre sesiones.",
257 "loginproblem" => "<b>Hubo un problema con tu entrada.</b><br />¡Inténtalo otra vez!",
258 "alreadyloggedin" => "<strong>Usuario $1, ¡ya entraste!</strong><br />",
259
260 "login" => "Registrarse/Entrar",
261 "userlogin" => "Registrarse/Entrar",
262 "logout" => "Salir",
263 "userlogout" => "Salir",
264 "notloggedin" => "No has entrado",
265 "createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
266 "badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
267 "userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elige un nombre diferente.",
268 "youremail" => "Tu dirección de correo electrónico",
269 "yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
270 "emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactarse contigo a través del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se te envíe una nueva.",
271 "loginerror" => "Error de inicio de sesión",
272 "noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
273 "loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
274 "loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en {{SITENAME}} como \"$1\".",
275 "nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
276 Revisa tu escritura, o usa el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
277 "wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.",
278 "mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
279 "passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}",
280 "passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1)
281 solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para iniciar sesión en {{SITENAME}}.
282 La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
283 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.",
284 "noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para \"$1\".",
285 "passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para \"$1\".
286 Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
287
288 # Edit pages
289 #
290 "summary" => "Resumen",
291 "subject" => "Tema/título",
292 "minoredit" => "Esta es una edición menor",
293 "watchthis" => "Vigilar este artículo",
294 "savearticle" => "Grabar la página",
295 "preview" => "Previsualizar",
296 "showpreview" => "Mostrar previsualización",
297 "blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
298 "blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
299 La razón dada es la que sigue:<br />$2<p> Puedes contactar a $1 o a otro de los [[{{ns:project}}:Administradores|administradores]] para
300 discutir el bloqueo.",
301 "newarticle" => "(Nuevo)",
302 "newarticletext" => "Has seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quieres es crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Para más información consulta la [[Project:Ayuda|página de ayuda]]. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
303 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irrelevantes han sido dirigidos a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
304 "noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
305
306 "updated" => "(Actualizado)",
307 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
308 "previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y ¡no ha sido grabada todavía!",
309 "previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
310 de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
311 "editing" => "Editando $1",
312 "editingsection" => "Editando $1 (sección)",
313 "editingcomment" => "Editando $1 (comentario)",
314 "editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
315 "explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
316 a editarla.
317 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
318 actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
319 Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente.
320 <b>Sólo</b> el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
321 \"Grabar página\".<br />",
322 "yourtext" => "Tu texto",
323 "storedversion" => "Versión almacenada",
324 "editingold" => "<strong>ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua
325 de esta página.
326 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>",
327 "yourdiff" => "Diferencias",
328 "copyrightwarning" => "Ayuda de edición, caracteres especiales: á é í ó ú Á É Í Ó Ú ü Ü ñ Ñ ¡ ¿ <br /><br />Nota por favor que todas las contribuciones a {{SITENAME}}
329 se consideran hechas públicas bajo la $2
330 (ver detalles en $1).
331 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
332 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />
333 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
334 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
335 u otra fuente libre.
336 <strong>¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong><br />",
337 'copyrightwarning2' => 'Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}}
338 pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores.
339 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
340 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />
341 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
342 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
343 u otra fuente libre. <br />
344 <strong>¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong>',
345 "longpagewarning" => "<strong>ADVERTENCIA: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más.
346 Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más pequeñas.</strong>",
347 "readonlywarning" => "<strong>ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento.
348 Puedes \"cortar y pegar\" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
349 intentarlo después.</strong>",
350 "protectedpagewarning" => "<strong>ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
351 [[Project:Guías_para_páginas_protegidas|guías para páginas protegidas]].</strong>",
352
353 # History pages
354 #
355 "revhistory" => "Historial de revisiones",
356 "nohistory" => "No hay un historial de ediciones para esta página.",
357 "revnotfound" => "Revisión no encontrada",
358 "revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
359 Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.",
360 "loadhist" => "Recuperando el historial de la página",
361 "currentrev" => "Revisión actual",
362 "revisionasof" => "Revisión de $1",
363 "cur" => "act",
364 "next" => "sig",
365 "last" => "prev",
366 "orig" => "orig",
367 "histlegend" => "Leyenda: (act) = diferencia con la versión actual,
368 (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
369
370 # Diffs
371 #
372 "difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
373 "loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
374 "lineno" => "Línea $1:",
375 "editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
376
377 # Search results
378 #
379 "searchresults" => "Resultados de búsqueda",
380 "searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en {{SITENAME}}, ve a [[Project:Búsqueda|Buscando en {{SITENAME}}]].",
381 "searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
382
383 "badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
384 "badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
385 Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
386 También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
387 Por favor, intenta una búsqueda diferente.",
388 "matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
389 y el texto de $3 artículos.",
390 'nogomatch' => 'No existe ninguna página exactamente con [[$1|este título]], estamos intentando una búsqueda en todo el texto.',
391 "titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
392 "notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
393 "textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
394 "notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
395 "prevn" => "$1 previos",
396 "nextn" => "$1 siguientes",
397 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
398 "showingresults" => "Abajo se muestran hasta <b>$1</b> resultados empezando por el nº<b>$2</b>.",
399 "showingresultsnum" => "Abajo se muestran los <b>$3</b> resultados empezando por el nº<b>$2</b>.",
400 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: a menudo el fracaso en una búsqueda se debe a intentar buscar palabras comunes como \"la\" o \"de\",
401 que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas
402 que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
403 "powersearch" => "Búsqueda",
404 "powersearchtext" => "
405 Buscar en espacios de nombre:<br />
406 $1<br />
407 $2 Listar redirecciones Buscar $3 $9",
408 "searchdisabled" => "La búsqueda en {{SITENAME}} está temporalmente deshabilitada. Mientras tanto puedes buscar mediante estos buscadores externos, pero ten en cuenta que sus índices del contenido de {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.",
409 "blanknamespace" => "(Principal)",
410
411 # Preferences page
412 #
413 "preferences" => "Preferencias",
414 "prefsnologin" => "No has entrado",
415 "prefsnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|entrar]]
416 para cambiar las preferencias de usuario.",
417 "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas a sus valores almacenados.",
418 "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"",
419 "changepassword" => "Cambiar contraseña",
420 "skin" => "Piel",
421 "math" => "Fórmulas",
422 "dateformat" => "Formato de fecha",
423 "math_failure" => "No se pudo entender",
424 "math_unknown_error" => "error desconocido",
425 "math_unknown_function" => "función desconocida",
426 "math_lexing_error" => "error de léxico",
427 "math_syntax_error" => "error de sintaxis",
428 "saveprefs" => "Grabar preferencias",
429 "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto",
430 "oldpassword" => "Contraseña antigua:",
431 "newpassword" => "Contraseña nueva:",
432 "retypenew" => "Reescribe la nueva contraseña:",
433 "textboxsize" => "Edición",
434 "rows" => "Filas:",
435 "columns" => "Columnas:",
436 "searchresultshead" => "Búsquedas",
437 "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página",
438 "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado",
439 "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea",
440 "stubthreshold" => "Umbral para mostrar esbozos:" ,
441 "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes",
442 "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.",
443 'timezonelegend' => "Huso horario",
444 "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local
445 y la hora del servidor (UTC).",
446 "localtime" => "Hora local",
447 "timezoneoffset" => "Diferencia",
448 "servertime" => "La hora en el servidor es",
449 "guesstimezone" => "Obtener la hora del navegador",
450 "defaultns" => "Buscar en estos espacios de nombres por defecto:",
451 'allowemail' => 'Habilitar la recepción de correo de otros usuarios',
452 'default' => 'por defecto',
453 'files' => 'Archivos',
454
455 # User levels special page
456 #
457
458 # switching pan
459 'groups-lookup-group' => 'Configurar permisos de grupo',
460 'groups-group-edit' => 'Grupos existentes:',
461 'editgroup' => 'Modificar grupo',
462 'addgroup' => 'Añadir grupo',
463
464 'userrights-lookup-user' => 'Configurar grupos de usuarios',
465 'userrights-user-editname' => 'Escribe un nombre de usuario: ',
466 'editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
467
468 # group editing
469 'groups-editgroup' => 'Modificar grupo',
470 'groups-addgroup' => 'Añadir grupo',
471 'groups-editgroup-preamble' => 'Si el nombre o la descripción comienzan con "dos puntos", el resto será tratado como un nombre de mensaje, y por tanto el texto se podrá traducir usando el espacio de nombres MediaWiki',
472 'groups-editgroup-name' => 'Nombre de grupo:',
473 'groups-editgroup-description' => 'Descripción de grupo (máx. 255 caracteres):<br />',
474 'savegroup' => 'Guardar Grupo',
475 'groups-tableheader' => 'ID || Nombre || Descripción || Permisos',
476 'groups-existing' => 'Grupos existentes',
477 'groups-noname' => 'Por favor, especifica un nombre de grupo válido',
478 'groups-already-exists' => 'Ya existe un grupo con ese nombre',
479 'addgrouplogentry' => 'Añadido el grupo $2',
480 'changegrouplogentry' => 'Cambiado el grupo $2',
481 'renamegrouplogentry' => 'Grupo $2 renombrado en $3',
482
483 # user groups editing
484 #
485 'userrights-editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
486 'saveusergroups' => 'Guardar grupos de usurarios',
487 'userrights-groupsmember' => 'Miembro de:',
488 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponibles:',
489 'userrights-groupshelp' => 'Selecciona los grupos a los que quieres unir al usuario (o de los que le quieres dar de baja).
490 Los grupos no seleccionados no cambiarán. Puedes deseleccionar con CTRL + clic izquierdo',
491 'userrights-logcomment' => 'Pertenencia a grupo cambiada de $1 a $2',
492
493 # Default group names and descriptions
494 #
495 'group-anon-name' => 'Anónimo',
496 'group-anon-desc' => 'Usuarios anónimos',
497 'group-loggedin-name' => 'Usuario',
498 'group-loggedin-desc' => 'Usuarios registrados',
499 'group-admin-name' => 'Administrador',
500 'group-admin-desc' => 'Usuarios facultados para bloquear usuarios y borrar artículos',
501 'group-bureaucrat-name' => 'Burócrata',
502 'group-bureaucrat-desc' => 'El grupo burócrata es capaz de hacer nuevos administradores',
503 'group-steward-name' => 'Mayordomo (steward)',
504 'group-steward-desc' => 'Acceso completo',
505
506
507 # Recent changes
508 #
509 "changes" => "cambios",
510 "recentchanges" => "Cambios recientes",
511 "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a {{SITENAME}} en esta página.
512 ¡[[{{ns:project}}:Bienvenidos|Bienvenidos]]!
513 Por favor, lee estas páginas: [[{{ns:project}}:FAQ|FAQ de {{SITENAME}}]],
514 [[{{ns:project}}:Políticas y guías|políticas de {{SITENAME}}]]
515 (especialmente [[{{ns:project}}:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]] y
516 [[{{ns:project}}:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]).
517
518 Si quieres que {{SITENAME}} tenga éxito, es muy importante que no agregues
519 material restringido por [[{{ns:project}}:Copyrights|derechos de autor]]. La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.",
520 "rcloaderr" => "cargando cambios recientes",
521 "rcnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios en los últimos <b>$2</b> días.",
522 "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1",
523 "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde <b>$2</b> (se muestran hasta <b>$1</b>).",
524 "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.",
525 "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.",
526 "rcliu" => "; $1 ediciones de usuarios en sesión",
527 "diff" => "dif",
528 "hist" => "hist",
529 "hide" => "esconder",
530 "show" => "mostrar",
531 "tableform" => "tabla",
532 "listform" => "lista",
533 "nchanges" => "$1 cambios",
534 "minoreditletter" => "m",
535 "newpageletter" => "N",
536
537 # Upload
538 #
539 "upload" => "Subir archivo",
540 "uploadbtn" => "Subir un archivo",
541 "uploadlink" => "Subir imágenes",
542 "reupload" => "Subir otra vez",
543 "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.",
544 "uploadnologin" => "No has iniciado sesión",
545 "uploadnologintext" => "Tienes que [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
546 para poder subir archivos.",
547 "uploaderror" => "Error al intentar subir archivo",
548 "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido
549 previamente, ve a la [[Especial:Imagelist|lista de imágenes subidas]].
550 Los archivos subidos y borrados son registrados en el
551 [[Project:Registro de subidas|registro de subidas]].
552 Consulta también la [[Project:Política de uso de imágenes|política de uso de imágenes]].
553
554 Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que
555 vas a usar para ilustrar tus artículos.
556 En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que
557 abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo.
558 Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto
559 al lado del botón \"Examinar...\".
560 También debes marcar la caja afirmando que no estás
561 violando ningún copyright al subir el archivo.
562 Presiona el botón \"Subir\" para completar la subida.
563 Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conexión a Internet lenta.
564
565 Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG
566 para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos.
567 Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones.
568 Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma
569 \'\'\'<nowiki>[[imagen:archivo.jpg]]</nowiki>\'\'\' o
570 \'\'\'<nowiki>[[imagen:archivo.png|alt text]]</nowiki>\'\'\' o
571 \'\'\'<nowiki>[[media:archivo.ogg]]</nowiki>\'\'\' para sonidos.
572
573 Por favor recuerda que, al igual que con las páginas {{SITENAME}}, otros pueden
574 editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para
575 el proyecto, y se te puede bloquear, impidiéndote subir más archivos si abusas del sistema.",
576 "uploadlog" => "registro de subidas",
577 "uploadlogpage" => "Registro_de_subidas",
578 "uploadlogpagetext" => "Abajo hay una lista de los archivos que se han
579 subido recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).
580 <ul>
581 </ul>",
582 "filename" => "Nombre del archivo",
583 "filedesc" => "Sumario",
584 "copyrightpage" => "{{ns:projec}}:Copyrights",
585 "copyrightpagename" => "Copyright de {{SITENAME}}",
586 "uploadedfiles" => "Archivos subidos",
587 "minlength" => "Los nombres de imágenes deben ser al menos de tres letras.",
588 "badfilename" => "El nombre de la imagen se ha cambiado a \"$1\".",
589 "badfiletype" => "\".$1\" no es un formato de imagen recomendado.",
590 "largefile" => "Se recomienda que las imágenes no excedan los $1 bytes de tamaño. Esta imágen tiene $2",
591 "successfulupload" => "Subida con éxito",
592 "fileuploaded" => "El archivo \"$1\" se subió con éxito.
593 Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y escribe
594 la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue
595 creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.",
596 "uploadwarning" => "Advertencia de subida de archivo",
597 "savefile" => "Grabar archivo",
598 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" subido.",
599 "uploaddisabled" => "Lo sentimos, la capacidad de subir archivos está desactivada.",
600 'uploadscripted' => 'Este archivo contiene HTML o código de script que puede ser interpretado erroneamente por un navegador web.',
601 'uploadcorrupt' => 'Este archivo está corrupto o tiene una extensión incorrecta. Por favor, comprueba el archivo y súbleo de nuevo.',
602 'uploadvirus' => '¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1',
603 'sourcefilename' => 'Nombre de origen',
604 'destfilename' => 'Nombre de destino',
605
606 'license' => 'Licencia',
607 'nolicense' => 'Ninguna seleccionada',
608
609 # Image list
610 #
611 "imagelist" => "Lista de imágenes",
612 "imagelisttext" => "Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.",
613 "getimagelist" => " obteniendo la lista de imágenes",
614
615 "ilsubmit" => "Búsqueda",
616 "showlast" => "Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.",
617 "byname" => "por nombre",
618 "bydate" => "por fecha",
619 "bysize" => "por tamaño",
620 "imgdelete" => "borr",
621 "imgdesc" => "desc",
622 "imglegend" => "Leyenda: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.",
623 "imghistory" => "Historial de la imagen",
624 "revertimg" => "rev",
625 "deleteimg" => "borr",
626 "deleteimgcompletely" => "Borrar todas las revisiones",
627 "imghistlegend" => "Leyenda: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar
628 esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
629 <br /><i>Clic en la fecha para ver imagen subida en esa fecha</i>.",
630 "imagelinks" => "Enlaces a la imagen",
631 "linkstoimage" => "Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:",
632 "nolinkstoimage" => "No hay páginas que enlacen a esta imagen.",
633 'sharedupload' => 'Este archivo está compartido y puede usarse desde otros proyectos.',
634 'shareduploadwiki' => 'Puedes consultar $1 para más información.',
635 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descripción del archivo',
636 'shareddescriptionfollows' => '-',
637 'noimage' => 'No existe un archivo con este nombre, puedes $1.',
638 'noimage-linktext' => 'subirlo',
639 'uploadnewversion' => '[$1 Subir una nueva versión de este archivo]',
640
641
642 # Mime search
643 #
644 'mimesearch' => 'Búsqueda MIME',
645 'mimetype' => 'Tipo MIME: ',
646 'download' => 'descargar',
647
648
649 # Unwatchedpages
650 #
651 'unwatchedpages' => 'Páginas no vigiladas',
652
653 # Statistics
654 #
655 "statistics" => "Estadísticas",
656 "sitestats" => "Estadísticas del sitio",
657 "userstats" => "Estadísticas de usuario",
658 "sitestatstext" => "Hay un total de '''$1''' páginas en la base de datos.
659 Esto incluye páginas de discusión, páginas acerca de {{SITENAME}}, páginas mínimas,
660 redirecciones, y otras que probablemente no puedan calificarse como artículos.
661 Excluyéndolas, hay '''$2''' páginas que probablemente son artículos legítimos.<p>
662 Ha habido un total de '''$3''' visitas a páginas, y '''$4''' ediciones de página
663 desde que el wiki fue instalado.
664 Esto resulta en un promedio de '''$5''' ediciones por página,
665 y '''$6''' visitas por edición.",
666 "userstatstext" => "Hay '''$1''' usuarios registrados.
667 de los cuales '''$2''' (o '''$4%''') son administradores (ver $3).",
668
669 # Maintenance Page
670 #
671 "maintenance" => "Página de mantenimiento",
672 "maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, así que, por favor, no vuelvas a cargar la página después de cada ítem que arregles ;-)",
673 "maintenancebacklink" => "Volver a la Página de Mantenimiento",
674 "disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
675 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Enlaces a páginas de desambiguación",
676 "disambiguationstext" => "Los siguientes artículos enlazan a una <i>página de desambiguación</i>. Deberían enlazar al artículo apropiado.<br />Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.<br />Enlaces desde otros espacios de nombre (Como {{ns:project}}: o usuario:) <b>no</b> son listados aquí.",
677 "doubleredirects" => "Redirecciones dobles",
678 "doubleredirectstext" => "<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br />\nCada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo \"real\" al que el primer redirect debería apuntar.",
679 "brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
680 "brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
681 "selflinks" => "Páginas con enlaces a sí mismas",
682 "selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.",
683 "mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
684 "mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.",
685 "mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
686 "missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
687 "missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
688 "missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos <b>no</b> enlazan a sus correspondientes en $1. <b>No</b> se muestran redirecciones ni subpáginas.",
689
690
691 # Miscellaneous special pages
692 #
693 "orphans" => "Páginas huérfanas",
694 "lonelypages" => "Páginas huérfanas",
695 "unusedimages" => "Imágenes sin uso",
696 "popularpages" => "Páginas populares",
697 "nviews" => "$1 visitas",
698 "wantedpages" => "Páginas requeridas",
699 "nlinks" => "$1 enlaces",
700 "allpages" => "Todas las páginas",
701
702 "randompage" => "Página aleatoria",
703 "shortpages" => "Páginas cortas",
704 "longpages" => "Páginas largas",
705 'deadendpages' => 'Páginas sin salida',
706 "listusers" => "Lista de usuarios",
707 "specialpages" => "Páginas especiales",
708 "spheading" => "Páginas especiales",
709 "protectpage" => "Páginas protegidas",
710 "recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
711 "rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
712 "debug" => "Debug",
713 "newpages" => "Páginas nuevas",
714 "ancientpages" => "Artículos más antiguos",
715 "intl" => "Enlaces interlenguaje",
716 "movethispage" => "Trasladar esta página",
717 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que otros sitios web
718 tales como otras {{SITENAME}}s pueden enlazar a una imagen
719 con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí
720 a pesar de estar en uso activo.", // TODO: grammar
721 "booksources" => "Fuentes de libros",
722 "booksourcetext" => "A continuación hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando.
723 {{SITENAME}} no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.",
724 "alphaindexline" => "$1 a $2",
725 'version' => 'Versión',
726 'log' => 'Registros',
727 'alllogstext' => 'Presentación combinada de los registros de subidas, borrados, protecciones, bloqueos y administradores.
728 Puedes filtrar esta vista seleccionando el tipo de registro, el nombre de usuario, o la página afectada.',
729 'logempty' => 'No hay elementos en el registro con esas condiciones.',
730 'data' => 'Datos',
731 'userrights' => 'Configuración de permisos de usuarios',
732 'groups' => 'Grupos de usuarios',
733
734 # Email this user
735 #
736 "mailnologin" => "No enviar dirección",
737 "mailnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
738 y tener una dirección electrónica válida en tus [[Especial:Preferences|preferencias]]
739 para enviar un correo electrónico a otros usuarios.",
740 "emailuser" => "Enviar correo electrónico a este usuario",
741 "emailpage" => "Correo electrónico a usuario",
742 "emailpagetext" => "Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje.
743 La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.",
744 "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica",
745 "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.",
746 "emailfrom" => "De",
747 "emailto" => "Para",
748 "emailsubject" => "Asunto",
749 "emailmessage" => "Mensaje",
750 "emailsend" => "Enviar",
751 "emailsent" => "Correo electrónico enviado",
752 "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.",
753 'defemailsubject' => "Correo de {{SITENAME}}",
754
755 # Watchlist
756 #
757 "watchlist" => "Lista de seguimiento",
758 "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")",
759 "nowatchlist" => "No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.",
760 "watchnologin" => "No has iniciado sesión",
761 "watchnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
762 para modificar tu lista de seguimiento.",
763 "addedwatch" => "Añadido a la lista de seguimiento",
764 "addedwatchtext" => "La página «$1» ha sido añadida a tu [[Especial:Watchlist|lista se seguimiento]].
765 Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Especial:Recentchanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar.
766
767 <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en el menú.",
768 "removedwatch" => "Eliminada de la lista de seguimiento",
769 "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.",
770 "watchthispage" => "Vigilar esta página",
771 "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar",
772 "notanarticle" => "No es un artículo",
773 "watchnochange" => "Ninguno de los artículos en tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.",
774 'watchdetails' => '* $1 páginas vigiladas, sin contar las de discusión
775 * [[Special:Watchlist/edit|Mostrar y editar la lista de seguimiento]]',
776 "watchmethod-recent" => "chequeando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
777
778 "watchmethod-list" => "buscando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
779 "removechecked" => "Borrar artículos seleccionados de la lista de seguimiento",
780 "watchlistcontains" => "Tu lista de seguimiento posee $1 páginas.",
781 "watcheditlist" => "Aquí está un listado alfabético de tu lista de seguimiento.
782 Selecciona los artículos que deseas eliminar de tu lista de seguimiento y
783 pulsa el botón 'Eliminar artículos seleccionados' al final de la página.",
784 "removingchecked" => "Eliminando los artículos solicitados de la lista de seguimiento...",
785 "couldntremove" => "No se pudo borrar el artículo '$1'...",
786 "iteminvalidname" => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
787 "wlnote" => "Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas <b>$2</b> horas.",
788 'wlshowlast' => 'Mostrar las últimas $1 horas $2 días $3',
789 'wlsaved' => 'Esta es una versión guardada de tu lista de seguimiento.',
790 'wlhideshowown' => '$1 mis ediciones.',
791 'wlhideshowbots' => '$1 ediciones de bots.',
792 'wlshow' => 'Mostrar',
793 'wlhide' => 'Esconder',
794
795 # Delete/protect/revert
796 #
797 "deletepage" => "Borrar esta página",
798 "confirm" => "Confirmar",
799 "excontent" => "El contenido era: '$1'",
800 'excontentauthor' => "El contenido era: '$1' (y el único autor fue '$2')",
801 "exbeforeblank" => "contenido antes de borrar era: '$1'",
802 "exblank" => "página estaba vacía",
803 "confirmdelete" => "Confirma el borrado",
804 "deletesub" => "(Borrando \"$1\")",
805 "historywarning" => "Atención: La página que estás por borrar tiene un historial: ",
806 "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen
807 en forma permanente,
808 así como todo su historial, de la base de datos.
809 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
810 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{ns:project}}:Políticas]].",
811 "actioncomplete" => "Acción completa",
812 "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado.
813 Véase $2 para un registro de los borrados recientes.",
814 "deletedarticle" => "borrado \"$1\"",
815 "dellogpage" => "Registro_de_borrados",
816 "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes.
817 Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
818 <ul>
819 </ul>",
820 "deletionlog" => "registro de borrados",
821 "reverted" => "Recuperar una revisión anterior",
822 "deletecomment" => "Razón para el borrado",
823 "imagereverted" => "Revertido a una versión anterior tuvo éxito.",
824 "rollback" => "Revertir ediciones",
825 "rollbacklink" => "Revertir",
826 "rollbackfailed" => "Reversión fallida",
827 "cantrollback" => "No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.",
828 "alreadyrolled" => "No se puede revertir la última edición de [[$1]]
829 por [[Usuario:$2|$2]] ([[Usuario Discusión:$2|Discusión]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página.
830
831 La última edición fue hecha por [[Usuario:$3|$3]] ([[Usuario Discusión:$3|Discusión]]). ",
832 # only shown if there is an edit comment
833 "editcomment" => "El resumen de la edición fue: \"<i>$1</i>\".",
834 "revertpage" => "Revertida a la última edición por $1",
835 'sessionfailure' => 'Parece que hay un problema con tu sesión;
836 esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión.
837 Por favor, pulsa "Retroceder", recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.',
838
839 # Undelete
840 "undelete" => "Restaurar una página borrada",
841 "undeletepage" => "Ver y restaurar páginas borradas",
842 "undeletepagetext" => "Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.",
843 "undeletearticle" => "Restaurar página borrada",
844 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivadas",
845 "undeletehistory" => "Si restauras una página, todas las revisiones serán restauradas al historial.
846 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página \"viva\" no será automáticamente reemplazada.",
847 "undeleterevision" => "Revisión borrada al $1",
848 "undeletebtn" => "¡Restaurar!",
849 "undeletedarticle" => "restaurado \"$1\"",
850 "undeletedtext" => "[[:$1|$1]] ha sido restaurado con éxito.
851 Véase [[{{ns:project}}:Registro_de_borrados]] para una lista de borrados y restauraciones recientes.",
852
853 # Namespace form on various pages
854 'namespace' => 'Espacio de nombres:',
855 'invert' => 'Invertir selección',
856
857 # Contributions
858 #
859 "contributions" => "Contribuciones del usuario",
860 "mycontris"=> "Mis contribuciones",
861 "contribsub" => "$1",
862 "nocontribs" => "No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.",
863 "ucnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.",
864 "uclinks" => "Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.",
865 "uctop" => " (última modificación)" ,
866 'newbies' => 'noveles',
867 'contribs-showhideminor' => '$1 ediciones menores',
868
869 # What links here
870 #
871 "whatlinkshere" => "Lo que enlaza aquí",
872 "notargettitle" => "No hay página objetivo",
873 "notargettext" => "No has especificado en qué página
874 llevar a cabo esta función.",
875 "linklistsub" => "(Lista de enlaces)",
876 "linkshere" => "Las siguientes páginas enlazan aquí:",
877 "nolinkshere" => "Ninguna página enlaza aquí.",
878 "isredirect" => "página redirigida",
879
880 # Block/unblock IP
881 #
882 "blockip" => "Bloquear usuario",
883 "blockiptext" => "Usa el formulario siguiente para bloquear el
884 acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario.
885 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de
886 acuerdo a las [[{{ns:project}}:Políticas|políticas de {{SITENAME}}]].
887 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando
888 las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).",
889 "ipaddress" => "Dirección IP",
890 "ipbreason" => "Razón",
891 "ipbsubmit" => "Bloquear esta dirección",
892 "badipaddress" => "La dirección IP no tiene el formato correcto.",
893
894 "blockipsuccesssub" => "Bloqueo exitoso",
895 "blockipsuccesstext" => "La dirección IP \"$1\" ha sido bloqueada.
896 <br />Ver [[Especial:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.",
897 "unblockip" => "Desbloquear usuario",
898 "unblockiptext" => "Usa el formulario que sigue para restaurar el
899 acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.",
900 "ipusubmit" => "Desbloquear esta dirección",
901 "ipusuccess" => "Dirección IP \"$1\" desbloqueada",
902 "ipblocklist" => "Lista de direcciones IP bloqueadas",
903 "blocklistline" => "$1, $2 bloquea $3 ($4)",
904 "blocklink" => "bloquear",
905 "unblocklink" => "desbloquear",
906 "contribslink" => "contribuciones",
907 "autoblocker" => "Bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por \"[[Usuario:$1|$1]]\". La razón esgrimida para bloquear a \"[[Usuario:$1|$1]]\" fue \"$2\".",
908 'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
909 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
910 'sorbsreason' => 'Tu dirección IP está listada como proxy abierto en [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
911 'sorbs_create_account_reason' => 'Tu dirección IP está listada como proxy abierto en [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. No puedes crear una cuenta',
912
913 # Developer tools
914 #
915
916 "lockdb" => "Bloquear la base de datos",
917 "unlockdb" => "Desbloquear la base de datos",
918 "lockdbtext" => "El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer y que desbloquearás la base de datos tan pronto hayas finalizado las operaciones de mantenimiento.",
919 "unlockdbtext" => "El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirma que esto es precisamente lo que quieres hacer.",
920 "lockconfirm" => "Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.",
921 "unlockconfirm" => "Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.",
922 "lockbtn" => "Bloquear la base de datos",
923 "unlockbtn" => "Desbloquear la base de datos",
924 "locknoconfirm" => "No has confirmado lo que deseas hacer.",
925 "lockdbsuccesssub" => "El bloqueo se ha realizado con éxito",
926 "unlockdbsuccesssub" => "El desbloqueo se ha realizado con éxito",
927 "lockdbsuccesstext" => "La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada.
928 <br />Recuerda retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.",
929 "unlockdbsuccesstext" => "La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.",
930
931
932 # Make sysop
933 'makesysoptitle' => 'Convertir a este usuario en administrador',
934 'makesysoptext' => 'Con este formulario los burócratas pueden convertir usuarios normales en administradores.
935 Escribe el nombre del usuario en la caja y pulsa el botón para convertir a este usuario en administrador.',
936 'makesysopname' => 'Nombre del usuario:',
937 'makesysopsubmit' => 'Convertir en administrador',
938 'makesysopok' => "<b>El usuario \"$1\" es ahora un administrador</b>",
939 'makesysopfail' => "<b>No se pudo convertir al usuario \"$1\" en administrador. (¿Escribiste su nombre correctamente?)</b>",
940 'setbureaucratflag' => 'Establecer la condición de burócrata',
941 'setstewardflag' => 'Establecer la condición de mayordomo (steward)',
942 'bureaucratlog' => 'Bureaucrat_log',
943 'rightslogtext' => 'Este es un registro de cambios a los permisos de usuarios.',
944 'bureaucratlogentry' => "Cambiada pertenencia a grupo para $1 de $2 a $3",
945 'rights' => 'Permisos:',
946 'set_user_rights' => 'Establecer permisos de usuario',
947 'user_rights_set' => "<b>Permisos para \"$1\" actualizados</b>",
948 'set_rights_fail' => "<b>Permisos para \"$1\" no se han podido establecer. (¿Escribiste su nombre correctamente?)</b>",
949 'makesysop' => 'Convertir a un usuario en administrador',
950 'already_sysop' => 'Este usuario ya es un administrador',
951 'already_bureaucrat' => 'Este usuario ya es un burócrata',
952 'already_steward' => 'Este usuario ya es un mayordomo (steward)',
953
954
955 # Move page
956 #
957 "movepage" => "Renombrar página",
958 "movepagetext" => "Usando el formulario que sigue renombrará una página,
959 moviendo todo su historial al nombre nuevo.
960 El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título.
961 Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de no dejar redirecciones dobles o rotas.
962 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo deberían hacer.
963
964 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un ''redirect'' sin historial.
965 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente.
966
967 <b>¡ADVERTENCIA!</b>
968 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
969 por favor, asegúrate de entender las consecuencias que acarreará
970 antes de seguir adelante.",
971 "movepagetalktext" => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
972 *Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
973 *Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
974 *Desactivaste la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
975
976 En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
977 "movearticle" => "Renombrar página",
978 "movenologin" => "No has iniciado sesión",
979 "movenologintext" => "Es necesario ser usuario registrado y [[Especial:Userlogin|haber iniciado sesión]]
980 para renombrar una página.",
981 "newtitle" => "A título nuevo",
982 "movepagebtn" => "Renombrar página",
983 "pagemovedsub" => "Renombrado realizado",
984 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" renombrada a \"[[$2]]\".",
985 "articleexists" => "Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
986 escogido no es válido.
987 Por favor, elige otro nombre.",
988 "talkexists" => "La página fue renombrada con éxito, pero la página de discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpora su contenido manualmente.",
989 "movedto" => "renombrado a",
990 "movetalk" => "Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.",
991 "talkpagemoved" => "La página de discusión correspondiente también fue renombrada.",
992 "talkpagenotmoved" => "La página de discusión correspondiente <strong>no</strong> fue renombrada.",
993 'movelogpage' => 'Registro de renombrados',
994 'movelogpagetext' => 'Abajo se encuentra una lista de páginas renombradas.',
995 'movereason' => 'Motivo',
996 'revertmove' => 'revertir',
997 'delete_and_move' => 'Borrar y trasladar',
998 'delete_and_move_text' =>
999 '==Se necesita borrado==
1000
1001 La página de destino ("[[$1]]") ya existe. ¿Quieres borrarla para dejar paso al traslado?',
1002 'delete_and_move_reason' => 'Borrada para dejar paso al traslado',
1003 'selfmove' => "Los títulos de origen y destino son los mismos; no se puede trasladar un página sobre sí misma.",
1004 'immobile_namespace' => "El título de destino es de un tipo especial; no se pueden trasladar página a ese espacio de nombres.",
1005
1006
1007 # Export
1008
1009 'export' => 'Exportar páginas',
1010 'exporttext' => 'Puedes exportar el texto y el historial de edición de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría posteriormente importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki, sin embargo esta capacidad no está aún disponible en la versión actual.
1011
1012 Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.
1013
1014 En el último caso puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] for the page {{Mediawiki:mainpage}}.',
1015 'exportcuronly' => 'Sólo incluir la revisión actual, no el historial completo',
1016
1017 # Namespace 8 related
1018
1019 'allmessages' => 'Mensajes del sistema',
1020 'allmessagesname' => 'Nombre',
1021 'allmessagesdefault' => 'Texto predeterminado',
1022 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1023 'allmessagestext' => 'Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.',
1024 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Tu lengua de interfaz actual (<b>$1</b>) no está disponible en Special:AllMessages en este sitio. ',
1025 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages no está disponible porque wgUseDatabaseMessages está deshabilitado.',
1026
1027 # Math
1028 'mw_math_png' => "Producir siempre PNG",
1029 'mw_math_simple' => "HTML si es muy simple, si no, PNG",
1030 'mw_math_html' => "HTML si es posible, si no, PNG",
1031 'mw_math_source' => "Dejar como TeX (para navegadores de texto)",
1032 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
1033 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1034
1035 # Bits of text used by many pages:
1036 #
1037 'categories1' => 'Categoría',
1038 'categories' => 'Categorías',
1039 'category' => 'categoría',
1040 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
1041 'subcategories' => 'Subcategorías',
1042
1043 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
1044 'nstab-main' => 'Artículo',
1045 'nstab-user' => 'Usuario',
1046 'nstab-media' => 'Media',
1047 'nstab-special' => 'Especial',
1048 'nstab-wp' => 'Proyecto',
1049 'nstab-image' => 'Imagen',
1050 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
1051 'nstab-template' => 'Plantilla',
1052 'nstab-help' => 'Ayuda',
1053 'nstab-category' => 'Categoría',
1054
1055
1056 # Edit page toolbar
1057 'bold_sample' => "Texto en negrita",
1058 'bold_tip' => "Texto en negrita",
1059 'italic_sample' => "Texto en cursiva",
1060 'italic_tip' => "Texto en cursiva",
1061 'link_sample' => "Título del enlace",
1062 'link_tip' => "Enlace interno",
1063 'extlink_sample' => "http://www.ejemplo.com Título del enlace",
1064 'extlink_tip' => "Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)",
1065 'headline_sample' => "Texto de titular",
1066 'headline_tip' => "Titular de nivel 2",
1067 'math_sample' => "Escribe aquí una fórmula",
1068 'math_tip' => "Fórmula matemática (LaTeX)",
1069 'nowiki_sample' => "Aquí inserta texto sin formato",
1070 'nowiki_tip' => "Pasar por alto el formato wiki",
1071 'image_sample' => "Ejemplo.jpg",
1072 'image_tip' => "Imagen incorporada",
1073 'media_sample' => "Ejemplo.ogg",
1074 'media_tip' => 'Enlace a archivo multimedia',
1075 'sig_tip' => "Firma, fecha y hora",
1076 'hr_tip' => "Línea horizontal (utilízala con moderación)",
1077
1078 # Special:Allpages
1079 'nextpage' => 'Siguiente página ($1)',
1080 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1081 'allpagesprev' => 'Anterior',
1082 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1083 'allinnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1084 'allnotinnamespace' => 'Todas las páginas (fuera del espacio $1)',
1085 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1086
1087 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas comenzando en:',
1088 'allnonarticles' => 'Todos los «no-artículos»',
1089 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas con el prefijo:',
1090
1091 # Attribution
1092
1093 'anonymous' => 'Usuario(s) anónimo(s) de {{SITENAME}}',
1094 'siteuser' => 'Usuario $1 de {{SITENAME}}',
1095 'lastmodifiedby' => 'Esta página fue modificada por última vez en $1 por $2.',
1096 'and' => 'y',
1097 'othercontribs' => 'Basado en el trabajo de $1.',
1098 'others' => 'otros',
1099 'siteusers' => 'Usuario(s) $1 de {{SITENAME}}',
1100 'creditspage' => 'Créditos de la página',
1101 'nocredits' => 'Hay información de créditos para esta página.',
1102
1103 # Info page
1104 'infosubtitle' => 'Información de la página',
1105 'numedits' => 'Número de ediciones (artículo): $1',
1106 'numtalkedits' => 'Número de ediciones (página de discusión): $1',
1107 'numwatchers' => 'Número de usuarios vigilándola: $1',
1108 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artículo): $1',
1109 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discusión): $1',
1110
1111 # Patrolling
1112 'markaspatrolleddiff' => "Marcar como revisado",
1113 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1114 'markaspatrolledtext' => "Marcar este artículo como revisado",
1115 'markedaspatrolled' => "Marcar como revisado",
1116 'markedaspatrolledtext' => "La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.",
1117 'rcpatroldisabled' => "Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada",
1118 'rcpatroldisabledtext' => "La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.",
1119
1120 'showhideminor' => "$1 ediciones menores | $2 bots | $3 usuarios registrados | $4 ediciones revisadas ",
1121
1122 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1123 'specialloguserlabel' => 'Usuario: ',
1124 'speciallogtitlelabel' => 'Título: ',
1125
1126 'passwordtooshort' => 'Tu contraseña es muy corta. Debe tener al menos $1 caracteres.',
1127
1128
1129 # Media Warning
1130 'mediawarning' => '\'\'\'Aviso\'\'\': Este archivo podría contener código malicioso, ejecutándolo tu sistema podría resultar comprometido.
1131 <hr>',
1132
1133 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1134
1135 'subcategorycount' => "Hay $1 subcategorías en esta categoría.",
1136 'subcategorycount1' => "Hay $1 subcategoría en esta categoría.",
1137 'categoryarticlecount' => "Hay $1 artículos en esta categoría.",
1138 'categoryarticlecount1' => "Hay $1 artículo en esta categoría.",
1139 'categoriespagetext' => "Existen las siguientes categorías en este wiki.",
1140
1141 'toolbox' => "Herramientas",
1142
1143
1144 'tooltip-compareselectedversions' => "Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página. [alt-v]",
1145 'tooltip-minoredit' => "Marcar este cambio como menor [alt-i]",
1146 'tooltip-preview' => "Previsualiza tus cambios, ¡por favor, usa esto antes de grabar! [alt-p]",
1147 'tooltip-save' => "Guardar tus cambios [alt-s]",
1148 'tooltip-search' => "Buscar en este wiki [alt-f]",
1149
1150 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras salvar el archivo, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios:
1151 *'''Mozilla:''' ''ctrl-shift-r'',
1152 *'''Internet Explorer:''' ''ctrl-f5'',
1153 *'''Safari:''' ''cmd-shift-r'',
1154 *'''Konqueror''' ''f5''.",
1155 'compareselectedversions' => "Comparar versiones seleccionadas",
1156
1157 'feedlinks' => "Sindicación:",
1158
1159 # Thumbnails
1160 'thumbnail-more' => "Aumentar",
1161 'missingimage' => '<b>Falta imagen</b><br /><i>$1</i>',
1162 'filemissing' => 'Falta archivo',
1163
1164
1165 #Special:Import
1166 'import' => "Importar páginas",
1167 'importfailed' => "La importación ha fallado: $1",
1168 'importnotext' => "Vacío o sin texto",
1169 'importsuccess' => "¡La importación tuvo éxito!",
1170 'importtext' => "Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guárdalo en tu disco y súbelo aquí.",
1171 'importhistoryconflict' => 'Existen revisiones en el historial con conflicto (puede que se haya importado esta página antes)',
1172 'importnosources' => 'No hay fuentes de importación transwiki y las subidas directas de historial están deshabilitadas.',
1173 'importnofile' => 'No se subieron archivos de importación.',
1174 'importuploaderror' => 'La subida del archivo de importación ha fallado; quizá el archivo es mayor que el tamaño de subida permitido.',
1175
1176 'imagemaxsize' => 'Limitar imágenes en las páginas de descripción a: ',
1177 'showbigimage' => 'Descargar versión de alta resolución ($1×$2, $3 KB)',
1178
1179 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
1180 'showhidebots' => '($1 bots)',
1181 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
1182
1183 'previousdiff' => "← Ir a diferencia anterior",
1184 'nextdiff' => "Ir a siguiente diferencia →",
1185
1186 'deletedrevision' => "Borrada revisión antigua $1.",
1187
1188 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1189 ta = new Object();
1190 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Mi página de usuario');
1191 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La página de usuario de la IP desde la que editas');
1192 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Mi página de discusión');
1193 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP');
1194 ta['pt-preferences'] = new Array('','Mis preferencias');
1195 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La lista de páginas para las que estás vigilando los cambios');
1196 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lista de mis contribuciones');
1197 ta['pt-login'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1198 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1199 ta['pt-logout'] = new Array('o','Salir de la sesión');
1200 ta['ca-talk'] = new Array('t','Discusión acerca del artículo');
1201 ta['ca-edit'] = new Array('e','Puedes editar esta página. Por favor, usa el botón de previsualización antes de grabar.');
1202 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Añade un comentario a esta discusión');
1203 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Esta página está protegida, sólo puedes ver su código fuente');
1204 ta['ca-history'] = new Array('h','Versiones anteriores de esta página y sus autores');
1205 ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteger esta página');
1206 ta['ca-delete'] = new Array('d','Borrar esta página');
1207 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada');
1208 ta['ca-move'] = new Array('m','Trasladar (renombrar) esta página');
1209 ta['ca-watch'] = new Array('w','Añadir esta página a tu lista de seguimiento');
1210 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Borrar esta página de tu lista de seguimiento');
1211 ta['search'] = new Array('f','Buscar en este wiki');
1212 ta['p-logo'] = new Array('','Portada');
1213 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visitar la Portada');
1214 ta['n-portal'] = new Array('','Acerca del proyecto, qué puedes hacer, dónde encontrar información');
1215 ta['n-currentevents'] = new Array('','Información de contexto sobre acontecimientos actuales');
1216 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','La lista de cambios recientes en el wiki');
1217 ta['n-randompage'] = new Array('x','Cargar una página aleatoriamente');
1218 ta['n-help'] = new Array('','El lugar para aprender');
1219 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Respáldanos');
1220 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta');
1221 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta otra');
1222 ta['feed-rss'] = new Array('','Sindicación RSS de esta página');
1223 ta['feed-atom'] = new Array('','Sindicación Atom de esta página');
1224 ta['t-contributions'] = new Array('','Ver la lista de contribuciones de este usuario');
1225 ta['t-emailuser'] = new Array('','Enviar un mensaje de correo a este usuario');
1226 ta['t-upload'] = new Array('u','Subir imágenes o archivos multimedia');
1227 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista de todas las páginas especiales');
1228 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Ver el artículo');
1229 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Ver la página de usuario');
1230 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Ver la página de multimedia');
1231 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí');
1232 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Ver la página de proyecto');
1233 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Ver la página de la imagen');
1234 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Ver el mensaje de sistema');
1235 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Ver la plantilla');
1236 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Ver la página de ayuda');
1237 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Ver la página de categoría');",
1238 'navigation' => "Navegación",
1239
1240 'portal' => 'Portal de la comunidad',
1241 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
1242 'sitesupport' => 'Donaciones',
1243 'sitesupport-url' => 'Project:Apoyo al proyecto',
1244
1245 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1246 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1247
1248 'moredotdotdot' => "Más...",
1249
1250 'perfcached' => 'Los siguientes datos están en cache y por tanto pueden estar desactualizados:',
1251
1252
1253 # external editor support
1254 'edit-externally' => 'Editar este archivo usando una aplicación externa',
1255 'edit-externally-help' => 'Ver las [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucciones de configuración] para más información.',
1256
1257 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1258 'recentchangesall' => 'todos',
1259 'imagelistall' => 'todos',
1260 'watchlistall1' => 'todos',
1261 'watchlistall2' => 'todos',
1262 'namespacesall' => 'todos',
1263
1264 # delete conflict
1265
1266 'deletedwhileediting' => 'Aviso: ¡Esta página ha sido borrada después de que iniciases la edición!',
1267 'confirmrecreate' => 'El usuario [[Usuario:$1|$1]] ([[Usuario Discusión:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarla y dio esta razón:
1268 : \'\'$2\'\'
1269 Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.',
1270 'recreate' => 'Crear de nuevo',
1271 'tooltip-recreate' => '',
1272
1273 'unit-pixel' => 'px',
1274
1275 # HTML dump
1276 'redirectingto' => 'Redirigiendo a [[$1]]...',
1277
1278 # action=purge
1279 'confirm_purge' => "¿Vaciar la cache de esta página?\n\n$1",
1280 'confirm_purge_button' => 'Aceptar',
1281
1282 # Todos los mensajes que faltaba traducir a fecha de 29/Dic/2005
1283 #
1284 '1movedto2_redir' => '[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección',
1285 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1286 'accesskey-diff' => 'v',
1287 'accesskey-minoredit' => 'i',
1288 'accesskey-preview' => 'p',
1289 'accesskey-save' => 's',
1290 'accesskey-search' => 'f',
1291 'accmailtext' => 'La contraseña para «$1» se ha enviado a $2.',
1292 'accmailtitle' => 'La contraseña ha sido enviada.',
1293 'acct_creation_throttle_hit' => 'Lo sentimos, ya has creado $1 cuentas. No puedes crear otra.',
1294 'addsection' => '+',
1295 'badaccess' => 'Error de permisos',
1296 'badaccesstext' => 'La acción que has pedido está limitada a los usuarios con el permiso "$2" asignado.
1297 Consulta $1.',
1298 'badtitletext' => 'El título de la página solicitada esta vacío, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.',
1299 'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo',
1300 'confirmemail_body' => 'Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado una
1301 cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}},
1302 desde la dirección IP $1.
1303
1304 Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y
1305 activar el correo en {{SITENAME}}, abre este enlace:
1306
1307 $3
1308
1309 Si la cuenta no es tuya, no sigas el enlace. El código de confirmación expirará en $4.',
1310 'confirmemail_error' => 'Algo salió mal al guardar tu confirmación.',
1311 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmación incorrecto. El código debe de haber expirado.',
1312 'confirmemail_loggedin' => 'Tu dirección de correo ha sido confirmada.',
1313 'confirmemail_send' => 'Envía el código de confimación.',
1314 'confirmemail_sendfailed' => 'No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo que has ingresado.',
1315 'confirmemail_sent' => 'Confirmación de correo enviada.',
1316 'confirmemail_subject' => 'confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}',
1317 'confirmemail_success' => 'Tu dirección de correo ha sido confirmada. Ahora puedes registrarte y colaborar en el wiki.',
1318 'confirmemail_text' => 'Este wiki requiere que valides tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación.
1319 El correo incluirá un enlace con un código; cárgalo para confirmar la validez de tu dirección.',
1320 'confirmprotect' => 'Confirmar protección',
1321 'confirmprotecttext' => '¿Realmente deseas proteger esta página?',
1322 'confirmunprotect' => 'Confirmar la desprotección.',
1323 'confirmunprotecttext' => '¿Realmente deseas desproteger esta página?',
1324 'contribsub' => '$1',
1325 'contributions' => 'Contribuciones del usuario',
1326 'createarticle' => 'Crear artículo',
1327 'currentevents-url' => 'Actualidad',
1328 'currentrevisionlink' => 'Ver revisión actual',
1329 'delete' => 'Borrar',
1330 'deletedrev' => '[borrado]',
1331 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Limitación general de responsabilidad',
1332 'disclaimers' => 'Aviso legal',
1333 'eauthentsent' => 'Un correo electrónico de confirmación ha sido enviado a la
1334 dirección especificada. Antes de que se envíe algún otro correo,
1335 sigue por favor las instrucciones enviadas en el mensaje, para confirmar que la dirección te pertenece.',
1336 'edit' => 'Editar',
1337 'editconflict' => 'Conflicto de edición: $1',
1338 'editing' => 'Editando $1',
1339 'editingcomment' => 'Editando $1 (comentario)',
1340 'editingsection' => 'Editando $1 (sección)',
1341 'edittools' => '<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->',
1342 'emailnotauthenticated' => '<strong>Aún no has confirmado tu durección de correo</strong>.
1343 Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.',
1344 'enotif_body' => 'Estimado/a $WATCHINGUSERNAME,
1345
1346 La página de {{SITENAME}} «$PAGETITLE»
1347 ha sido $CHANGEDORCREATED por el usuario $PAGEEDITOR el $PAGEEDITDATE.
1348 La versión actual se encuentra en {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL}}
1349
1350 $NEWPAGE
1351
1352 El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1353
1354 Para comunicarse con el usuario:
1355 por correo: {{SERVER}}{{localurl:Especial:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1356 en el wiki: {{SERVER}}{{localurl:Usuaro:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1357
1358 Para recibir nuevas notificaciones de cambios de esta página, deberá vistarla nuevamente.
1359 También puede, en su lista de seguimiento, modificar las opciones de notificación de sus
1360 páginas vigiladas.
1361
1362 El sistema de notificación de {{SITENAME}}.
1363
1364 --
1365 Cambie las opciones de su lista de seguimiento en:
1366 {{SERVER}}{{localurl:Especial:Watchlist|edit=yes}}',
1367 'enotif_lastvisited' => 'Vaya a {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL|diff=0&oldid=$OLDID}} para ver todos los cambios desde su última visita.',
1368 'enotif_newpagetext' => 'Se trata de una nueva página.',
1369 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1370 'exif-artist' => 'Autor',
1371 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
1372 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosidad',
1373 'exif-cfapattern' => 'Patrón CFA',
1374 'exif-colorspace' => 'Espacio de color',
1375 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1376 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1377 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
1378 'exif-componentsconfiguration-0' => 'no existe',
1379 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1380 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1381 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1382 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1383 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1384 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1385 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compresión de la imagen',
1386 'exif-compression' => 'Esquema de compresión',
1387 'exif-compression-1' => 'No comprimida',
1388 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1389 'exif-contrast' => 'Contraste',
1390 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1391 'exif-contrast-1' => 'Suave',
1392 'exif-contrast-2' => 'Duro',
1393 'exif-copyright' => 'Titular de los derechos de autor',
1394 'exif-customrendered' => 'Procesador personalizado de imagen',
1395 'exif-customrendered-0' => 'Proceso normal',
1396 'exif-customrendered-1' => 'Proceso personalizado',
1397 'exif-datetime' => 'Fecha y hora de modificación del archivo',
1398 'exif-datetimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización',
1399 'exif-datetimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos',
1400 'exif-devicesettingdescription' => 'Descripción de los ajustes del dispositivo',
1401 'exif-digitalzoomratio' => 'Razón de zoom digital',
1402 'exif-exifversion' => 'Versión Exif',
1403 'exif-exposurebiasvalue' => 'Sesgo de exposición',
1404 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposición',
1405 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposición',
1406 'exif-exposuremode-0' => 'Exposición automática',
1407 'exif-exposuremode-1' => 'Exposición manual',
1408 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
1409 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposición',
1410 'exif-exposureprogram-0' => 'No definido',
1411 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
1412 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
1413 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridad de apertura',
1414 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridad de obturador',
1415 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creativo (sesgado hacia la profundidad de campo)',
1416 'exif-exposureprogram-6' => 'Action program (sesgado hacia alta velocidad de obturador)',
1417 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)',
1418 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)',
1419 'exif-exposuretime' => 'Tiempo de exposición',
1420 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1421 'exif-filesource' => 'Fuente de archivo',
1422 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1423 'exif-flash' => 'Flash',
1424 'exif-flashenergy' => 'Energía del flash',
1425 'exif-flashpixversion' => 'Versión admitida de Flashpix',
1426 'exif-fnumber' => 'Número F',
1427 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1428 'exif-focallength' => 'Longitud de la lente focal',
1429 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1430 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longitud focal en película de 35 mm',
1431 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidad de resolución del plano focal',
1432 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulgadas',
1433 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolución X plano focal',
1434 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolución Y plano focal',
1435 'exif-gaincontrol' => 'Control de escena',
1436 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninguna',
1437 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
1438 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
1439 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
1440 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
1441 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud',
1442 'exif-gpsaltituderef' => 'Refencia de altitud',
1443 'exif-gpsareainformation' => 'Nombre de la área GPS',
1444 'exif-gpsdatestamp' => 'Fecha GPS',
1445 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientación del destino',
1446 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referencia para la orientación al destino',
1447 'exif-gpsdestdistance' => 'Distancia al destino',
1448 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referencia para distancia al destination',
1449 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destino de latitud',
1450 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referencia para la latitud del destino',
1451 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud del destino',
1452 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referencia para la longitud del destino',
1453 'exif-gpsdifferential' => 'Corrección diferencial de GPS',
1454 'exif-gpsdirection-m' => 'Dirección magnética',
1455 'exif-gpsdirection-t' => 'Dirección real',
1456 'exif-gpsdop' => 'Precisión de medición',
1457 'exif-gpsimgdirection' => 'Dirección de imágen',
1458 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referencia de la dirección de imágen',
1459 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
1460 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud norte',
1461 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud norte o sur',
1462 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud sur',
1463 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
1464 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud este',
1465 'exif-gpslongituderef' => 'Longitud este u oeste',
1466 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud oeste',
1467 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetic survey data used',
1468 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo de medición',
1469 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medición bidimensional',
1470 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medición tridimensional',
1471 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nombre del método de procesado GPS',
1472 'exif-gpssatellites' => 'Satélites usados para la medición',
1473 'exif-gpsspeed' => 'Velocidad del receptor GPS',
1474 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilómetros por hora',
1475 'exif-gpsspeed-m' => 'Millas por hora',
1476 'exif-gpsspeed-n' => 'Nudos',
1477 'exif-gpsspeedref' => 'Unidad de velocidad',
1478 'exif-gpsstatus' => 'Receiver status',
1479 'exif-gpsstatus-a' => 'Measurement in progress',
1480 'exif-gpsstatus-v' => 'Measurement interoperability',
1481 'exif-gpstimestamp' => 'GPS time (atomic clock)',
1482 'exif-gpstrack' => 'Direction of movement',
1483 'exif-gpstrackref' => 'Reference for direction of movement',
1484 'exif-gpsversionid' => 'GPS tag version',
1485 'exif-imagedescription' => 'Título de la imagen',
1486 'exif-imagelength' => 'Altura',
1487 'exif-imageuniqueid' => 'ID único de imagen',
1488 'exif-imagewidth' => 'Anchura',
1489 'exif-isospeedratings' => 'Calificación de velocidad ISO',
1490 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desplazamiento al JPEG SOI',
1491 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de datos JPEG',
1492 'exif-lightsource' => 'Fuente de luz',
1493 'exif-lightsource-0' => 'Desconocido',
1494 'exif-lightsource-1' => 'Luz diurna',
1495 'exif-lightsource-10' => 'Tiempo nublado',
1496 'exif-lightsource-11' => 'Penumbra',
1497 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)',
1498 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)',
1499 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)',
1500 'exif-lightsource-15' => 'Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)',
1501 'exif-lightsource-17' => 'Luz estándar A',
1502 'exif-lightsource-18' => 'Luz estándar B',
1503 'exif-lightsource-19' => 'Luz estándar C',
1504 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
1505 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1506 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1507 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1508 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1509 'exif-lightsource-24' => 'Tungsteno de estudio ISO',
1510 'exif-lightsource-255' => 'Otra fuente de luz',
1511 'exif-lightsource-3' => 'Tungsteno (luz incandescente)',
1512 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1513 'exif-lightsource-9' => 'Buen tiempo',
1514 'exif-make' => 'Fabricante de la cámara',
1515 'exif-makernote' => 'Notas del fabricante',
1516 'exif-make-value' => '$1',
1517 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura máxima de tierra',
1518 'exif-meteringmode' => 'Modo de medición',
1519 'exif-meteringmode-0' => 'Desconocido',
1520 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
1521 'exif-meteringmode-2' => 'CenterWeightedAverage',
1522 'exif-meteringmode-255' => 'Otro',
1523 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
1524 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
1525 'exif-meteringmode-5' => 'Patrón',
1526 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
1527 'exif-model' => 'Modelo de cámara',
1528 'exif-model-value' => '$1',
1529 'exif-oecf' => 'Factor de conversión optoelectrónica',
1530 'exif-orientation' => 'Orientación',
1531 'exif-orientation-1' => 'Normal',
1532 'exif-orientation-2' => 'Volteada horizontalmente',
1533 'exif-orientation-3' => 'Rotada 180°',
1534 'exif-orientation-4' => 'Volteada verticalmente',
1535 'exif-orientation-5' => 'Rotada 90° CCW y volteada verticalmente',
1536 'exif-orientation-6' => 'Rotada 90° CW',
1537 'exif-orientation-7' => 'Rotada 90° CW y volteada verticalmente',
1538 'exif-orientation-8' => 'Rotada 90° CCW',
1539 'exif-photometricinterpretation' => 'Composición de pixel',
1540 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1541 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1542 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagen válida',
1543 'exif-pixelydimension' => 'Anchura de imagen válida',
1544 'exif-planarconfiguration' => 'Distribución de datos',
1545 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato rechoncho (chunky)',
1546 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
1547 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades de primaridades',
1548 'exif-referenceblackwhite' => 'Pareja de valores negro y blanco de referencia',
1549 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivo de audio relacionado',
1550 'exif-resolutionunit' => 'Unidad de resolución X e Y',
1551 'exif-rowsperstrip' => 'Número de filas por banda',
1552 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
1553 'exif-saturation' => 'Saturación',
1554 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1555 'exif-saturation-1' => 'Baja saturación',
1556 'exif-saturation-2' => 'Alta saturación',
1557 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de escena',
1558 'exif-scenecapturetype-0' => 'Estándar',
1559 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisaje',
1560 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
1561 'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocturna',
1562 'exif-scenetype' => 'Tipo de escena',
1563 'exif-scenetype-1' => 'Una imagen directamente fotografiada',
1564 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensor',
1565 'exif-sensingmethod-1' => 'No definido',
1566 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de área de color de un chip',
1567 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de área de color de dos chips',
1568 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de área de color de tres chips',
1569 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área secuencial de color',
1570 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilineal',
1571 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor lineal secuencial de color',
1572 'exif-sharpness' => 'Agudeza',
1573 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1574 'exif-sharpness-1' => 'Suave',
1575 'exif-sharpness-2' => 'Dura',
1576 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidad de obturador',
1577 'exif-software' => 'Software usado',
1578 'exif-software-value' => '$1',
1579 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Respuesta de frecuencia espacial',
1580 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidad espectral',
1581 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por banda comprimida',
1582 'exif-stripoffsets' => 'Localización de datos de imagen',
1583 'exif-subjectarea' => 'Área del sujeto',
1584 'exif-subjectdistance' => 'Distancia al sujeto',
1585 'exif-subjectdistancerange' => 'Rango de distancia al sujeto',
1586 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconocida',
1587 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1588 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista cercana',
1589 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista lejana',
1590 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1591 'exif-subjectlocation' => 'Localización del sujeto',
1592 'exif-subsectime' => 'DateTime subseconds',
1593 'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized subseconds',
1594 'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal subseconds',
1595 'exif-transferfunction' => 'Función de transferencia',
1596 'exif-usercomment' => 'Comentarios de usuario',
1597 'exif-whitebalance' => 'Balance de blanco',
1598 'exif-whitebalance-0' => 'Balance de blanco automático',
1599 'exif-whitebalance-1' => 'Balance de blanco manual',
1600 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidad de punto blanco',
1601 'exif-xresolution' => 'Resolución horizontal',
1602 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1603 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1604 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes de matriz de transformación de espacio de color',
1605 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamientos Y y C',
1606 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Razón de submuestreo de Y a C',
1607 'exif-yresolution' => 'Resolución vertical',
1608 'expiringblock' => 'expira $1',
1609 'externaldberror' => 'Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien tú no está autorizado a actualizar tu cuenta externa.',
1610 'fileexists-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre. Por favor, vuelve atrás y sube este archivo con un nuevo nombre. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1611 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ya existe en \'\'[[Commons:Portada|Commons]]\'\' un archivo con el mismo nombre. Por favor regresa a la página anterior y sube tu archivo con otro nombre. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1612 'filesource' => 'Fuente',
1613 'filestatus' => 'Estado de copyright',
1614 'fileuploadsummary' => 'Descripción:',
1615 'googlesearch' => '<div style="margin-left: 2em">
1616
1617 <!-- Google search -->
1618 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;position:relative;top:-8px"><a href="http://www.google.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" alt="Google" style="border:none" /></a></div>
1619
1620 <form method="get" action="http://www.google.com/search" style="margin-left:135px">
1621 <div>
1622 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
1623 <input type="hidden" name="num" value="50" />
1624 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
1625 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
1626
1627 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
1628 <input type="submit" name="btnG" value="Búsqueda en Google" />
1629 </div>
1630 <div style="font-size:90%">
1631 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
1632 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
1633 </div>
1634 </form>
1635
1636 <div style="clear:left;margin-top:10px">
1637
1638 <!-- Yahoo! search -->
1639 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;clear:left"><a href="http://search.yahoo.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/search/ysan/ysanlogo.gif" alt="Yahoo!" style="border:none" /></a></div>
1640
1641 <form method="get" action="http://search.yahoo.com/search" style="margin-left:135px">
1642 <div>
1643 <input type="hidden" name="x" value="op" />
1644 <input type="hidden" name="va_vt" value="any" />
1645 <input type="text" name="va" size="31" value="$1" />
1646 <input type="submit" value="Búsqueda en Yahoo!" />
1647 </div>
1648 <div style="font-size:90%">
1649 <input type="radio" name="vs" id="ywiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="ywiki">{{SITENAME}}</label>
1650 <input type="radio" name="vs" id="yWWW" value="" /><label for="yWWW">WWW</label>
1651 </div>
1652 </form>
1653
1654 </div>
1655
1656 </div>',
1657 'histfirst' => 'Primeras',
1658 'histlast' => 'Últimas',
1659 'history_copyright' => '-',
1660 'history_short' => 'Historial',
1661 'ignorewarning' => 'Estoy seguro de querer reemplazar el archivo existente',
1662 'importing' => 'Importando $1',
1663 'importinterwiki' => 'Importación transwiki',
1664 'infiniteblock' => 'infinito',
1665 'ipadressorusername' => 'Dirección IP o nombre de usuario',
1666 'jumpto' => 'Saltar a',
1667 'jumptonavigation' => 'navegación',
1668 'jumptosearch' => 'búsqueda',
1669 'laggedslavemode' => 'Aviso: a la página le pueden faltar las actualizaciones recientes.',
1670 'largefileserver' => 'El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.',
1671 'listingcontinuesabbrev' => ' cont.',
1672 'loginreqlink' => 'ingresar',
1673 'mailerror' => 'Error al enviar correo: $1',
1674 'mainpagedocfooter' => 'Por favor, lee [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] y [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User\'s Guide] para conocer su configuración y uso.',
1675 'metadata' => 'Metadatos',
1676 'metadata-collapse' => 'Ocultar datos detallados',
1677 'metadata-expand' => 'Mostrar datos detallados',
1678 'metadata-fields' => 'Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada. Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto y que podrán desplegarse.
1679 * make
1680 * model
1681 * datetimeoriginal
1682 * exposuretime
1683 * fnumber
1684 * focallength',
1685 'metadata-help' => 'Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.',
1686 'metadata_page' => '{{ns:project}}:Metadata',
1687 'Monobook.css' => '/* cambia este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */',
1688 'mostcategories' => 'Páginas con más categorías',
1689 'mostlinkedcategories' => 'Categorías más enlazadas',
1690 'mostrevisions' => 'Artículos con más ediciones',
1691 'move' => 'Trasladar',
1692 'newarticletextanon' => '{{int:newarticletext}}',
1693 'noarticletextanon' => '{{int:noarticletext}}',
1694 'nocontribs' => 'No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.',
1695 'nocreatetext' => 'Este wiki ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas. Puedes volver atrás y editar una página existente, o [[Special:Userlogin|ingresar o crear una cuenta]].',
1696 'nocreatetitle' => 'Creación de páginas limitada',
1697 'nocreativecommons' => 'Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.',
1698 'nodublincore' => 'Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.',
1699 'noemailprefs' => '<strong>Especifica una dirección electrónica para que funcionen estas características.</strong>',
1700 'nonunicodebrowser' => '<strong>AVISO: Tu navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de edición alternativo que te permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.</strong>',
1701 'notacceptable' => 'El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que tu cliente (navegador) pueda entender.',
1702 'note' => '<strong>Nota:</strong> ',
1703 'prefixindex' => 'Páginas por prefijo',
1704 'prefs-help-email' => '* Correo (opcional): Permite a otros usuarios escribirte por correo desde tu página de usuario o tu página de discusión sin la necesidad de revelar tu identidad.',
1705 'prefs-help-email-enotif' => 'Esta dirección también se usa para mandarte notificaciones por correo si tienes habilitadas las opciones correspondientes.',
1706 'prefs-misc' => 'Miscelánea',
1707 'prefs-personal' => 'Datos personales',
1708 'prefs-rc' => 'Cambios recientes',
1709 'previewnote' => '¡Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!',
1710 'print' => 'Imprimir',
1711 'privacy' => 'Política de protección de datos',
1712 'privacypage' => '{{ns:project}}:Política de protección de datos',
1713 'protect' => 'Proteger',
1714 'protectcomment' => 'Razón para proteger',
1715 'protect-default' => '(por defecto)',
1716 'protectedarticle' => 'protegió [[$1]]',
1717 'protectedtext' => 'Esta página ha sido protegida para impedir su modificación; hay varias razones para que esto sea así, por favor vea
1718 [[{{ns:project}}:Esta página está protegida]].
1719
1720 Puedes ver y copiar el texto fuente de esta página:',
1721 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuarios no registrados',
1722 'protect-level-sysop' => 'Sólo administradores',
1723 'protectlogpage' => 'Protecciones de páginas',
1724 'protectlogtext' => 'Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página.
1725 Véase [[{{ns:project}}:Esta página está protegida]] para más información.',
1726 'protectmoveonly' => 'Proteger sólo contra traslados',
1727 'protectsub' => '(Protegiendo "$1")',
1728 'protect-text' => 'Puedes visualizar y modificar el nivel de protección de [[$1]].
1729 Por favor, asegúrate de que sigues las [[{{ns:project}}:Políticas de protección de páginas|políticas de protección de páginas]].',
1730 'protect-unchain' => 'Configurar permisos para traslados',
1731 'protect-viewtext' => 'No tienes permiso para modificar los niveles de protección de esta página. Los niveles de protección actuales para [[$1]] son:',
1732 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
1733 'randompage-url' => 'Special:Random',
1734 'readonly_lag' => 'La base de datos ha sido bloqueada automáticamente mientras los servidores esclavos de la base de datos alcanzan al amo',
1735 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
1736 'redirectpagesub' => 'Página redirigida',
1737 'restorelink1' => 'edición borrada',
1738 'revisionasof' => 'Revisión de $1',
1739 'revisionasofwithlink' => 'Revisión de fecha $1; $2<br />$3 | $4',
1740 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
1741 'rollback_short' => 'Revertir',
1742 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusión interwiki está deshabilitada]',
1743 'scarytranscludefailed' => '[Obtención de plantilla falló para $1; lo sentimos]',
1744 'scarytranscludetoolong' => '[URL es demasiado larga; lo sentimos]',
1745 'searchfulltext' => 'Buscar por texto completo',
1746 'sectionlink' => '→',
1747 'selectnewerversionfordiff' => 'Selecciona una versión más reciente para comparar',
1748 'selectolderversionfordiff' => 'Selecciona una versión más antigua para comparar',
1749 'session_fail_preview' => '<strong>Lo sentimos, no pudimos procesar tu edición debido a una pérdida de los datos de sesión. Por favor, prueba de nuevo, y si no funciona, prueba a salir y volver a ingresar.</strong>',
1750 'skinpreview' => '(Ver cómo queda)',
1751 'spamprotectionmatch' => 'El siguiente texto es el que activó nuestro filtro de spam (publicidad no solicitada)',
1752 'spamprotectiontext' => 'La página que intentas guardar ha sido bloqueada por el filtro de spam. Esto se debe probablemente a alguno de los un enlaces externos incluidos en ella.
1753
1754 La siguiente expresión regular define los enlaces que se encuentran bloqueados en este momento:',
1755 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protección contra spam',
1756 'sqlhidden' => '(Consulta SQL oculta)',
1757 'talk' => 'Discusión',
1758 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
1759 'tog-externaldiff' => 'Utilizar \'\'diff\'\' externo por defecto',
1760 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por defecto',
1761 'tog-fancysig' => 'Firma sin enlace automático',
1762 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsualización al comenzar a editar',
1763 'tog-showjumplinks' => 'Habilitar enlaces de accesibilidad «saltar a»',
1764 'tooltip-diff' => 'Muestra los cambios que has introducido en el texto. [alt-d]',
1765 'tooltip-watch' => 'Añadir esta página a tu lista de seguimiento [alt-w]',
1766 'trackback' => '; $4$5 : [$2 $1]',
1767 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1768 Trackbacks para este artículo:<br />
1769 $1
1770 </div>',
1771 'trackbackdeleteok' => 'El trackback se borró correctamente.',
1772 'trackbackexcerpt' => '; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>',
1773 'trackbacklink' => 'Trackback',
1774 'trackbackremove' => ' ([$1 Borrar])',
1775 'tryexact' => 'Probar con coincidencia exacta',
1776 'uclinks' => 'Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.',
1777 'ucnote' => 'Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.',
1778 'uctop' => ' (última modificación)',
1779 'undeletedrevisions' => '$1 ediciones restauradas',
1780 'undeletehistorynoadmin' => 'El artículo ha sido borrado. La razón de su eliminación se indica abajo en el sumario, así como el detalle de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artículo está disponible sólo para usuarios con permisos de [[{{ns:project}}:administradores|administrador]].',
1781 'undelete_short' => 'Restaurar $1 ediciones',
1782 'undelete_short1' => 'Restaurar una edición',
1783 'underline-always' => 'Siempre',
1784 'underline-default' => 'Valor por defecto del navegador',
1785 'underline-never' => 'Nunca',
1786 'unprotect' => 'Desproteger',
1787 'unprotectcomment' => 'Razón para desproteger',
1788 'unprotectedarticle' => 'desprotegió [[$1]]',
1789 'unprotectsub' => '(Desprotegiendo "$1")',
1790 'unusedcategories' => 'Categorías sin uso',
1791 'unusedcategoriestext' => 'Las siguientes categorías han sido creadas, pero ningún artículo o categoría las emplea.',
1792 'unwatch' => 'Dejar de vigilar',
1793 'updated' => '(Actualizado)',
1794 'updatedmarker' => 'actualizado desde mi última visita',
1795 'upload_directory_read_only' => 'El directorio para subida de archivos ($1) no puede ser escrito por el servidor web.',
1796 'usenewcategorypage' => '1
1797
1798 Pon el primer carácter a "0" para deshabilitar la nueva disposición de página de categoría.',
1799 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Consejo:</strong> Usa el botón «Mostrar previsualización» para probar tu nuevo css/js antes de grabarlo.',
1800 'usercsspreview' => '\'\'\'¡Recuerda que sólo estás previsualizando tu css de usuario, aún no se ha grabado!\'\'\'',
1801 'userjspreview' => '\'\'\'¡Recuerda que sólo estás previsualizando tu javascript de usuario, y que todavía no se ha grabado!\'\'\'',
1802 'usermailererror' => 'El objeto de correo devolvió un error: ',
1803 'variantname-zh' => 'zh',
1804 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1805 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1806 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1807 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1808 'versionrequired' => 'La versión $1 de MediaWiki es necesaria para emplear esta página',
1809 'versionrequiredtext' => 'La versión $1 de MediaWiki es necesaria para emplear esta página. Para más información, consulta [[Especial:Version]]',
1810 'viewdeleted' => '¿Deseas ver $1?',
1811 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas borradas',
1812 'views' => 'Vistas',
1813 'viewsource' => 'Ver código fuente',
1814 'wantedcategories' => 'Categorías requeridas',
1815 'watch' => 'Vigilar',
1816 'whitelistacctext' => 'Para que se te permita crear cuentas en este wiki tienes que [[Especial:Userlogin|ingresar]] y tener los permisos apropiados.',
1817 'whitelistacctitle' => 'No se te permite crear una cuenta',
1818 'whitelistedittext' => 'Tienes que [[Especial:Userlogin|registrarte]] para editar artículos.',
1819 'whitelistedittitle' => 'Se requiere ingresar para editar.',
1820 'whitelistreadtext' => 'Tienes que [[Especial:Userlogin|registrarte]] para leer artículos.',
1821 'whitelistreadtitle' => 'Se requiere ingresar para leer',
1822 'wlheader-showupdated' => '* Las páginas modificadas desde tu última visita aparecen en \'\'\'negrita\'\'\'',
1823 'wrong_wfQuery_params' => 'Parámetros incorrectos para wfQuery()<br />
1824 Funcción: $1<br />
1825 Consulta: $2',
1826 'yourdomainname' => 'Tu dominio',
1827 'yourvariant' => 'Variante lingüística',
1828
1829
1830 '1movedto2' => '[[$1]] trasladada a [[$2]]',
1831 'anontalk' => 'Discusión para esta IP',
1832 'article' => 'Artículo',
1833 'badsig' => 'Firma en crudo inválida; comprueba las etiquetas HTML.',
1834 'blocklogentry' => 'bloqueó a "$1" durante un plazo de "$2".',
1835 'blocklogpage' => 'Bloqueos de usuarios',
1836 'blocklogtext' => 'Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no están listadas. Vea el [[Special:Ipblocklist|listado de bloqueos de IP]] para la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.',
1837 'copyright' => 'El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>',
1838 'createaccountmail' => 'por correo',
1839 'created' => 'creada',
1840 'datedefault' => 'Sin preferencia',
1841 'datetime' => 'Fecha y hora',
1842 'doubleredirectsarrow' => '→',
1843 'email' => 'Correo electrónico',
1844 'emailauthenticated' => 'Tu dirección electrónica fue autentificada en $1.',
1845 'emailconfirmlink' => 'Confirma tu dirección de correo electrónico',
1846 'emptyfile' => 'El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.',
1847 'enotif_mailer' => 'Notificación por correo de {{SITENAME}}',
1848 'enotif_reset' => 'Marcar todas las páginas visitadas',
1849 'enotif_subject' => 'La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1850 'fileexists' => 'Ya existe un archivo con este nombre, por favor comprueba el existente $1 si no estás seguro de querer reemplazarlo.
1851
1852
1853 \'\'\'Nota:\'\'\' Si finalmente sustituyes el archivo, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios:
1854 *\'\'\'Mozilla\'\'\' / \'\'\'Firefox\'\'\': Pulsa el botón \'\'\'Recargar\'\'\' (o \'\'\'ctrl-r\'\'\')
1855 *\'\'\'Internet Explorer\'\'\' / \'\'\'Opera\'\'\': \'\'\'ctrl-f5\'\'\'
1856 *\'\'\'Safari\'\'\': \'\'\'cmd-r\'\'\'
1857 *\'\'\'Konqueror\'\'\': \'\'\'ctrl-r\'\'',
1858 'gotaccount' => '¿Ya tienes una cuenta? $1.',
1859 'gotaccountlink' => 'Ingresar',
1860 'ignorewarnings' => 'Ignorar cualquier aviso',
1861 'illegalfilename' => 'El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.',
1862 'info_short' => 'Información',
1863 'ipbexpiry' => 'Caduca dentro de',
1864 'ipb_expiry_invalid' => 'Tiempo de caducidad no válido.',
1865 'ipblocklistempty' => 'La lista de bloqueo está vacía.',
1866 'ipboptions' => '15 minutos:15 minutes,media hora:30 minutes,una hora:1 hour,2 horas:2 hours,un día:1 day,3 días:3 days,una semana:1 week,2 semanas:2 weeks,un mes:1 month,para siempre:infinite',
1867 'ipbotheroption' => 'Otro tiempo',
1868 'ip_range_invalid' => 'Rango de IP no es válido.',
1869 'isbn' => 'ISBN',
1870 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD',
1871 'math_bad_output' => 'No se puede escribir o crear el directorio de salida de math',
1872 'math_bad_tmpdir' => 'No se puede escribir o crear el directorio temporal de math',
1873 'math_image_error' => 'La conversión a PNG ha sido errónea',
1874 'math_notexvc' => 'Falta el ejecutalbe de texvc; por favor, lee math/README para configurarlo.',
1875 'mostimages' => 'Imágenes más usadas',
1876 'newwindow' => '(Se abre en una ventana nueva)',
1877 'nextrevision' => 'Revisión siguiente →',
1878 'nocookiesnew' => 'La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no estás identificado. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero tú las tienes deshabilitadas. Por favor, habilítalas, e ingresa con tu nuevo nombre y contraseña.',
1879 'nologin' => '¿No tienes una cuenta? $1.',
1880 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 usuarios vigilando]',
1881 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
1882 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
1883 'prefs-help-realname' => '* Nombre real (opcional): si optas por proporcionarlo, se usará para dar atribución a tu trabajo.',
1884 'previousrevision' => '← Revisión anterior',
1885 'proxyblockreason' => 'Tu dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacta con tu proveedor de servicios de Internet o con tu servicio de asistencia técnica e infórmales de este grave problema de seguridad.',
1886 'range_block_disabled' => 'La facultad de administrador de crear bloqueos de rango está deshabilitada.',
1887 'restrictedpheading' => 'Páginas especiales restringidas',
1888 'showdiff' => 'Mostrar cambios',
1889 'sitenotice' => '-',
1890 'templatesused' => 'Plantillas usadas en esta página:',
1891 'tog-enotifminoredits' => 'Notifícame también los cambios menores de página',
1892 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revela mi dirección electrónica en los correos de notificación',
1893 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notifícame cuando cambia mi página de discusión de usuario',
1894 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar el número de usuarios que la vigilan',
1895 'unblocklogentry' => 'desbloqueó a "$1"',
1896 'wlheader-enotif' => '* La notificación por correo electrónico está habilitada',
1897 'wrongpasswordempty' => 'No has escrito una contraseña, inténtalo de nuevo.',
1898
1899
1900 'changed' => 'modificada',
1901 'invalidemailaddress' => 'La dirección electrónica no puede ser aceptada pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, escribe una dirección bien formada o vacía el campo.',
1902 'ipbother' => 'Especificar caducidad',
1903 'loginend' => '',
1904 'loginprompt' => 'Necesitas tener cookies permitidos para registrarte en {{SITENAME}}.',
1905 'loginreqpagetext' => 'Debes $1 para ver otras páginas.',
1906 'loginreqtitle' => 'Se requiere ingresar',
1907 'mostlinked' => 'Artículos más enlazados',
1908 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para el ingreso de los usuarios. Tienes las <em>cookies</em> deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívalas e inténtalo de nuevo.',
1909 'nologinlink' => 'Créala',
1910 'nosuchusershort' => 'No hay un usuario con el nombre "$1". Revisa cómo lo has escrito.',
1911 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
1912 'qbspecialpages' => 'Páginas especiales',
1913 'signupend' => '{{int:loginend}}',
1914 'thumbsize' => 'Tamaño de diapositivas: ',
1915 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviame un correo cuando haya cambios de página',
1916 'uid' => 'ID de usuario:',
1917 'username' => 'Nombre de usuario:',
1918 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1919 'yourrealname' => 'Tu nombre real *',
1920
1921 );
1922
1923 class LanguageEs extends LanguageUtf8 {
1924
1925 function getNamespaces() {
1926 global $wgNamespaceNamesEs;
1927 return $wgNamespaceNamesEs;
1928 }
1929
1930 function getQuickbarSettings() {
1931 global $wgQuickbarSettingsEs;
1932 return $wgQuickbarSettingsEs;
1933 }
1934
1935 function getSkinNames() {
1936 global $wgSkinNamesEs;
1937 return $wgSkinNamesEs;
1938 }
1939
1940 function formatMonth( $month, $format ) {
1941 return $this->getMonthAbbreviation( $month );
1942 }
1943
1944 function timeDateSeparator( $format ) {
1945 return ' ';
1946 }
1947
1948
1949 function getMessage( $key ) {
1950 global $wgAllMessagesEs;
1951 if( isset( $wgAllMessagesEs[$key] ) ) {
1952 return $wgAllMessagesEs[$key];
1953 } else {
1954 return parent::getMessage( $key );
1955 }
1956 }
1957
1958 function formatNum( $number, $year = false ) {
1959 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ',.' );
1960 }
1961 }
1962
1963 ?>