Various fixes and additions
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
11 0 => "",
12 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
13 2 => "Wikipedista",
14 3 => "Wikipedista_diskuse",
15 4 => "Wikipedie",
16 5 => "Wikipedie_diskuse",
17 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
18 7 => "Soubor_diskuse"
19 );
20
21 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
22
23 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
24 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
25 );
26
27 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
28 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
29 );
30
31 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
32 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
33 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
34 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
35 "justify" => "Zarámovat řádky",
36 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
37 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
38 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
39 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
40 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
41 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
42 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
43 );
44
45 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
46 # $wgBookstoreListCs = ..
47
48 # Tie, kie eble, uzu la memnomo de la lingvo
49 # These need to be replaced
50 /* private */ $wgLanguageNamesCs = array(
51 "ab" => "Abcházština",
52 "aa" => "Afarština",
53 "af" => "Afrikánština",
54 "ay" => "Ajmarština",
55 "tw" => "Akanština",
56 "sq" => "Albánština",
57 "am" => "Amharština",
58 "en" => "Angličtina",
59 "w" => "Angličtina", # FIXME - Cu guste en la listo?
60 "simple" => "Zjednodušená angličtina",
61 "ar" => "Arabština",
62 "hy" => "Arménština",
63 "as" => "Ásámština",
64 "az" => "Ázerbájdžánština",
65 "ba" => "Baškirština",
66 "be" => "Běloruština",
67 "bn" => "Bengálština",
68 "bh" => "Bihárština", #FIXME - Bogpura, Majtila, Magaha
69 "my" => "Birmětina",
70 "bi" => "Bislamština",
71 "rn" => "Burunda",
72 "ts" => "Konžština",
73 "tn" => "Cvanština",
74 "zh" => "Čínština",
75 "cs" => "Čeština",
76 "da" => "Dánština", # Nepre uzu "da" por la lingvo
77 "dk" => "Dánština",
78 "dz" => "Zonque",
79 "ik" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
80 "eo" => "Esperanto",
81 "et" => "Estonština",
82 "eu" => "Baskitština",
83 "fo" => "Faerština",
84 "fj" => "Fidžijština",
85 "tl" => "Filipínština",
86 "fi" => "Finština", # FIXME - Cu suoma?
87 "fr" => "Francouzština",
88 "fy" => "Fríština",
89 "gl" => "Galicijština",
90 "de" => "Němčina",
91 "el" => "Řečtina",
92 "kl" => "Grónština", # FIXME Cu?
93 "gu" => "Gudžarátština",
94 "gn" => "Gvaraní",
95 "za" => "Guang",
96 "ha" => "Hauština",
97 "he" => "Hebreština",
98 "hi" => "Hindština", #FIXME Cu?
99 "es" => "Španěltina",
100 "hu" => "Maďarština",
101 "id" => "Indonéština",
102 "ia" => "Interlingua", #FIXME - Cu interlingua?
103 "iu" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
104 "ga" => "Irština",
105 "is" => "Islandština",
106 "it" => "Italština",
107 "ja" => "Japonština",
108 "jv" => "Javánština", #FIXME - Cu kodo "jw"?
109 "yi" => "Jidiš",
110 "yo" => "Jorubština",
111 "kn" => "Kanárština",
112 "ka" => "Kartvelština, Gruzínština",
113 "ks" => "Kašmírština",
114 "ca" => "Katalánština",
115 "kk" => "Kazachština",
116 "qu" => "Kečujština",
117 "cy" => "Velština",
118 "ky" => "Kirgizština",
119 "km" => "Kmérština",
120 "ko" => "Korejština",
121 "co" => "Korsičtina",
122 "hr" => "Chorvatština",
123 "xh" => "Xhoština",
124 "la" => "Latina",
125 "lv" => "Lotyština",
126 "lo" => "Laoština",
127 "ln" => "Lingala",
128 "lt" => "Litevština",
129 "mk" => "Makedonština",
130 "mg" => "Malgaština",
131 "ms" => "Malajština",
132 "ml" => "Malajálamština",
133 "mi" => "Maorština",
134 "mr" => "Maráthština",
135 "mo" => "Moldavština", # " =ro rumana"
136 "mn" => "Mongolština",
137 "na" => "Nauru",
138 "nl" => "Nizozemština",
139 "ne" => "Nepálština",
140 "no" => "Norština",
141 "oc" => "Okcitánština",
142 "or" => "Orijo",
143 "om" => "Oroma",
144 "pa" => "Pandábština",
145 "ps" => "Paštština",
146 "fa" => "Perština",
147 "pl" => "Polština",
148 "pt" => "Portugalština",
149 "rm" => "Románština",
150 "rw" => "Rwandština",
151 "ro" => "Rumunština",
152 "ru" => "Ruština",
153 "sm" => "Samoánština",
154 "sg" => "Sangoština",
155 "sa" => "Sanskrt",
156 "sr" => "Srbština",
157 "sh" => "Srbocharvátština",
158 "st" => "Sotština",
159 "sn" => "Sona",
160 "sd" => "Sindhština",
161 "si" => "Sinhalština",
162 "ss" => "Svazijština",
163 "sk" => "Slovenština",
164 "sl" => "Slovinština",
165 "so" => "Somálština",
166 "su" => "Sundánština",
167 "sw" => "Svahilština",
168 "sv" => "Švédština",
169 "tg" => "Tadžičtina",
170 "th" => "Thajština",
171 "ta" => "Tamilština",
172 "tt" => "Tatarština",
173 "te" => "Telugua",
174 "bo" => "Tibetština",
175 "ti" => "Tigriňňa",
176 "to" => "Tonžtina",
177 "tr" => "Turečtina",
178 "tk" => "Turkmenština",
179 "ug" => "Ujgurština",
180 "uk" => "Ukrajinština",
181 "ur" => "Urdština",
182 "uz" => "Uzbečtina",
183 "vi" => "Vietnamština",
184 "vo" => "Volapük",
185 "wo" => "Volofština",
186 "zu" => "Zulština"
187 );
188
189 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
190 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
191 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
192 "pátek", "sobota"
193 );
194
195 # Double-check capitalization
196 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
197 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
198 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
199 "prosinec"
200 );
201
202 # Hmm
203 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
204 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
205 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
206 );
207
208 # All special pages have to be listed here: a description of ""
209 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
210 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
211 #
212 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
213 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
214 "Userlogin" => "",
215 "Userlogout" => "",
216 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
217 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
218 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
219 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
220 "Imagelist" => "Načtené soubory",
221 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
222 "Statistics" => "Statistika stránek",
223 "Randompage" => "Náhodná stránka",
224
225 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
226 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
227 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
228 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
229 "Shortpages" => "Krátké články",
230 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
231 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
232 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
233
234 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
235 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
236 "Specialpages" => "",
237 "Contributions" => "",
238 "Emailuser" => "",
239 "Whatlinkshere" => "",
240 "Recentchangeslinked" => "",
241 "Movepage" => "",
242 "Booksources" => "Vnější knihovny"
243 );
244
245 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
246 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
247 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
248 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
249 );
250
251 # FIXME
252 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
253 "Lockdb" => "Odemknout data",
254 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
255 "Debug" => "Ukaž informace servere"
256 );
257
258 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
259
260 # Části textu používané různými stránkami:
261 #
262 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
263 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
264 "mainpage" => "Hlavní strana",
265 "about" => "Úvod",
266 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
267 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
268 "help" => "Nápověda",
269 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
270 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
271 "bugreports" => "Oznam mouchy",
272 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
273 "faq" => "Časté otázky",
274 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
275 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
276 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
277 "cancel" => "Rezignuj",
278 "qbfind" => "Hledej",
279 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
280 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
281 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
282 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
283 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
284 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
285 "mytalk" => "Moje diskuse",
286 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
287 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
288 "returnto" => "Vrať se na $1.",
289 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
290 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
291 "help" => "Nápověda",
292 "search" => "Hledej",
293 "history" => "Historie", #FIXME
294 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
295 "editthispage" => "Rediguj stránku",
296 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
297 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
298 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
299 "talkpage" => "Diskusní stránka",
300 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
301 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
302 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
303 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
304 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
305 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
306 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
307 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
308 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
309 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
310 Čtěte prosím $1.", #FIXME
311 "developertitle" => "Účet správce nutný",
312 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
313 Čtěte prosím $1.",
314 "nbytes" => "$1 bajty",
315 "go" => "Do toho!", #FIXME
316 "ok" => "OK", #FIXME
317 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
318 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
319 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
320
321 # Main script and global functions
322 #
323 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
324 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
325 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
326 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
327
328 # General errors
329 #
330 "error" => "Chyba",
331 "databaseerror" => "Databázová chyba",
332 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
333 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
334 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
335 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
336 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
337 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
338 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
339 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
340 <p>$1\n",
341 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
342 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
343 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
344 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
345 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
346 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
347 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
348 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
349 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
350 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
351 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
352 "badtitle" => "Neplatný titul",
353 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
354
355 # Login and logout pages
356 #
357 "logouttitle" => "Na shledanou!",
358 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
359 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
360
361 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
362 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
363
364 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
365 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
366 "yourpassword" => "Vaše heslo",
367 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
368 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
369 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
370 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
371 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
372
373 "areyounew" => "Pokud jste nový u Wikipedie a chcete získat uživatelský účet, napište své přihlašovací jméno, heslo, a znovu heslo zopakujte. Podle uvážení můžete vložit svou e-mailovou adresu, abychom vám mohli poslat nové heslo, kdybyste současné zapomněl.
374 <br>\n",
375
376 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
377 "userlogin" => "Přihlašte se",
378 "logout" => "Na shledanou",
379 "userlogout" => "Na shledanou",
380 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
381 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
382 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
383 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
384 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
385 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
386 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
387 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
388 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
389 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
390 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
391 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
392 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
393 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
394 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
395 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
396 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
397 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
398 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
399 #přihlaste.",
400
401 # Edit pages
402 #
403 "summary" => "Resumé",
404 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
405 "savearticle" => "Uchovej změny",
406 "preview" => "Náhled",
407 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
408 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
409 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
410 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
411 "newarticle" => "(Nový)",
412 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
413 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
414 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
415 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
416 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
417 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
418 "editing" => "Redakce stránky $1",
419 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
420 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
421 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
422 "yourtext" => "Váš text",
423 "storedversion" => "Registrovaná verze",
424 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
425 "yourdiff" => "Rozdíly",
426 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
427
428
429 # History pages
430 #
431 "revhistory" => "Historie redakcí",
432 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
433 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
434 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
435 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
436 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
437 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
438 "cur" => "teď",
439 "next" => "násl",
440 "last" => "předch",
441 "orig" => "orig",
442 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
443 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
444
445 # Diffs
446 #
447 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
448 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
449 "lineno" => "Linie :",
450 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
451
452 # Search results
453 #
454 "searchresults" => "Výsledek hledání",
455 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
456 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
457 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
458 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
459 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
460 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
461 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
462 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
463 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
464 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
465 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
466 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
467 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
468 "prevn" => "$1 předchozí",
469 "nextn" => "$1 následující",
470 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
471 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
472 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
473 "powersearch" => "Sercu",
474 #"powersearchtext" => "Hledej"
475 #Sercu en sekcioj: :<br>
476 #<br>
477 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
478
479 # Preferences page
480 #
481 "preferences" => "Preference",
482 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
483 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
484 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
485 dříve než je možno měnit priority.",
486 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
487 Vaše interní identifikační číslo je .",
488 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
489 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
490 "changepassword" => "Změňte heslo",
491 "skin" => "Etos",
492 "saveprefs" => "Uložit priority",
493 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
494 "oldpassword" => "Staré hesle",
495 "newpassword" => "Nové heslo",
496 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
497 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
498 "rows" => "Linie",
499 "columns" => "Sloupce",
500 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
501 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
502 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
503 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
504 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
505 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
506 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
507 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
508 "localtime" => "Místní časové pásmo",
509 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
510 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
511
512 # Recent changes
513 #
514 "recentchanges" => "Poslední změny",
515 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
516 [[Vítejte, nováčci]]!
517 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
518 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
519 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
520 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
521 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
522
523 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
524
525 Také se podívejte na
526 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
527 (plurlingve)",
528 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
529 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
530 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
531 "diff" => "rozdíl",
532 "hist" => "historie",
533 "hide" => "skrýt",
534 "show" => "ukázat",
535 "tableform" => "tabulka",
536 "listform" => "seznam",
537 "nchanges" => "změny",
538
539 "minoreditletter" => "M",
540 "newpageletter" => "N",
541
542 # Upload
543 #
544 "upload" => "Načti",
545 "uploadbtn" => "Načti soubor",
546 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
547 "reupload" => "Načti znovu",
548 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
549 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
550 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
551 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
552 pro načtení souboru.",
553 "uploadfile" => "Načti soubor",
554 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
555 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
556 "\">seznam načteného</a>.
557 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
558 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
559
560
561 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
562
563 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
564 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
565 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
566 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
567 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
568 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
569
570 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
571 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
572 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
573 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
574 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
575 <ul>
576 </ul>
577 ",
578 "filename" => "Soubor",
579 "filedesc" => "Popis",
580 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
581 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
582 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
583 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
584 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
585 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
586 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
587 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
588 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
589 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
590 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
591 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
592 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
593 "uploadwarning" => "Varování",
594 "savefile" => "Ulož soubor $1",
595 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
596
597 # Image list
598 #
599 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
600 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
601 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
602 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
603 "ilsubmit" => "Hledej",
604 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
605 "all" => "všichni",
606 "byname" => "jméno",
607 "bydate" => "datum",
608 "bysize" => "velikost",
609 "imgdelete" => "odstranit",
610 "imgdesc" => "pri",
611 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
612 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
613 "revertimg" => "res",
614 "deleteimg" => "for",
615 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
616 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
617 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
618 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
619 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
620
621 # Statistics
622 #
623 "statistics" => "Statistika",
624 "sitestats" => "O síti ",
625 "userstats" => "O uživatelích ",
626 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
627 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
628 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
629
630 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
631 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
632 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
633 (viz ).",
634
635 # Maintenance Page
636 #
637 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
638 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
639 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
640 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
641 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
642 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
643 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
644 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
645 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
646 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
647 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
648 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
649 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
650 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
651 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
652 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
653 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
654 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
655 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
656 # Miscellaneous special pages
657 #
658 "orphans" => "Sirotci",
659 "lonelypages" => "Sirotci",
660 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
661 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
662 "nviews" => " jednou",
663 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
664 "nlinks" => " odkazy",
665 "allpages" => "Celý komplex stran",
666 "randompage" => "Náhodná stránka",
667 "shortpages" => "Drobné stránky",
668 "longpages" => "Dlouhé stránky",
669 "listusers" => "Uživatelé",
670 "specialpages" => "Speciální stránky",
671 "spheading" => "Speciální stránky",
672 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
673 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
674 "protectpage" => "Ochrana stránky",
675 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
676 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
677 "debug" => "Proti mouchám",
678 "newpages" => "Nové stránky",
679 "movethispage" => "Přemístit stránku",
680 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
681 "booksources" => "Knižní služby",
682 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
683
684 # Email this user
685 #
686 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
687 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
688 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
689 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
690 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
691 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
692 "emailuser" => "Pošli mail",
693 "emailpage" => "Pošli mail",
694 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
695 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
696 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
697 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
698 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
699 "emailfrom" => "Od",
700 "emailto" => "Komu",
701 "emailsubject" => "Předmět",
702 "emailmessage" => "Zpráva",
703 "emailsend" => "Odeslat",
704 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
705 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
706
707
708
709 # Watchlist
710 #
711 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
712 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
713 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
714 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
715 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
716 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
717 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
718 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
719 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
720 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
721 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
722 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
723 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
724
725 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
726 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
727 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
728 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
729 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
730 "notanarticle" => "Toto není článek",
731
732 # Delete/protect/revert
733 #
734 "deletepage" => "Odstranit stránku",
735 "confirm" => "Potvrdit",
736 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
737 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
738 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
739 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
740 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
741 "actioncomplete" => "Provedeno",
742 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
743 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
744 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
745 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
746 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
747 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
748 <ul>
749 </ul>
750 ",
751 "deletionlog" => "kniha odstranění",
752 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
753 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
754 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
755
756 # Undelete
757 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
758 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
759 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
760 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
761 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
762 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
763 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
764 "undeletebtn" => "Obnovit!",
765 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
766 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
767 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
768
769 # Contributions
770 #
771 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
772 "contribsub" => "Od ",
773 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
774 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
775 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
776
777 # What links here
778 #
779 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
780 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
781 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
782 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
783 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
784 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
785 "isredirect" => "přesměrovač",
786
787 # Block/unblock IP
788 #
789 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
790 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
791 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
792 "ipaddress" => "Adresa IP",
793 "ipbreason" => "Důvod",
794 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
795 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
796 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
797 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
798 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
799 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
800 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
801 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
802 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
803 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
804 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
805 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
806 "blocklink" => "zablokuj",
807 "unblocklink" => "uvolni",
808 "contribslink" => "příspěvky",
809
810 # Developer tools
811 #
812 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
813 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
814 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
815 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
816 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
817 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
818 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
819 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
820 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
821 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
822 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
823 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
824 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
825 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
826
827 # SQL query
828 #
829 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
830 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
831 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
832 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
833 "querybtn" => "Žádej!",
834 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
835 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
836
837 # Move page
838 #
839 "movepage" => "Přesuň stránku",
840 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
841 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
842 <b>VAROVÁNÍ!</b>
843 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
844 "movearticle" => "Přesuň stránku",
845 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
846 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
847 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
848 abys mohl stránku přesunout.",
849 "newtitle" => "Na nový název",
850 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
851 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
852 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
853 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
854 "movedto" => "přesunuto na",
855 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
856 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
857 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
858
859 );
860
861 global $IP;
862 include_once("$IP/Utf8Case.php");
863
864 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
865
866 function getNamespaces() {
867 global $wgNamespaceNamesCs;
868 return $wgNamespaceNamesCs;
869 }
870
871 function getNsText( $index ) {
872 global $wgNamespaceNamesCs;
873 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
874 }
875
876 function getNsIndex( $text ) {
877 global $wgNamespaceNamesCs;
878
879 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
880 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
881 }
882 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
883 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
884 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
885 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
886 return false;
887 }
888
889 function getQuickbarSettings() {
890 global $wgQuickbarSettingsCs;
891 return $wgQuickbarSettingsCs;
892 }
893
894 function getSkinNames() {
895 global $wgSkinNamesCs;
896 return $wgSkinNamesCs;
897 }
898
899 function getUserToggles() {
900 global $wgUserTogglesCs;
901 return $wgUserTogglesCs;
902 }
903
904 function getLanguageName( $code ) {
905 global $wgLanguageNamesCs;
906 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesCs ) ) {
907 return "";
908 }
909 return $wgLanguageNamesCs[$code];
910 }
911
912 function getMonthName( $key )
913 {
914 global $wgMonthNamesCs;
915 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
916 }
917
918 function getMonthAbbreviation( $key )
919 {
920 global $wgMonthAbbreviationsCs;
921 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
922 }
923
924 function getWeekdayName( $key )
925 {
926 global $wgWeekdayNamesCs;
927 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
928 }
929
930 # Zdědit userAdjust()
931
932 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
933 function date( $ts, $adj = false )
934 {
935 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
936
937 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
938 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
939 " " .
940 substr( $ts, 0, 4 );
941 return $d;
942 }
943
944 function time( $ts, $adj = false )
945 {
946 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
947
948 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
949 return $t;
950 }
951
952 function timeanddate( $ts, $adj = false )
953 {
954 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
955 }
956
957 # Heredu rfs1123()
958
959 function getValidSpecialPages()
960 {
961 global $wgValidSpecialPagesCs;
962 return $wgValidSpecialPagesCs;
963 }
964
965 function getSysopSpecialPages()
966 {
967 global $wgSysopSpecialPagesCs;
968 return $wgSysopSpecialPagesCs;
969 }
970
971 function getDeveloperSpecialPages()
972 {
973 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
974 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
975 }
976
977 function getMessage( $key )
978 {
979 global $wgAllMessagesCs;
980 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
981 return $wgAllMessagesCs[$key];
982 else
983 return Language::getMessage($key);
984 }
985
986 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
987
988 function checkTitleEncoding( $s ) {
989 global $wgInputEncoding;
990
991 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
992 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
993 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
994 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
995
996 if( $ishigh and !$isutf )
997 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
998
999 return $s;
1000 }
1001
1002 }
1003
1004 ?>