Fix for compatibility with short_open_tag = Off
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse",
20 8 => "MediaWiki",
21 9 => "MediaWiki_diskuse",
22 );
23
24 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
27 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
31 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
32 );
33
34 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
35 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
36 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
37 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
38 "justify" => "Zarámovat řádky",
39 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
40 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
41 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
42 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
43 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
44 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
45 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
46 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
47 );
48
49 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
50 # $wgBookstoreListCs = ..
51
52 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
53 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
54 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
55 "pátek", "sobota"
56 );
57
58 # Double-check capitalization
59 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
60 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
61 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
62 "prosinec"
63 );
64
65 # Hmm
66 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
67 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
68 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
69 );
70
71 # All special pages have to be listed here: a description of ""
72 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
73 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
74 #
75 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
76 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
77 "Userlogin" => "",
78 "Userlogout" => "",
79 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
80 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
81 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
82 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
83 "Imagelist" => "Načtené soubory",
84 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
85 "Statistics" => "Statistika stránek",
86 "Randompage" => "Náhodná stránka",
87
88 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
89 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
90 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
91 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
92 "Shortpages" => "Krátké články",
93 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
94 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
95 "Ancientpages" => "Oldest articles",
96 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
97
98 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
99 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
100 "Specialpages" => "",
101 "Contributions" => "",
102 "Emailuser" => "",
103 "Whatlinkshere" => "",
104 "Recentchangeslinked" => "",
105 "Movepage" => "",
106 "Booksources" => "Vnější knihovny",
107 # "Categories => "Page categories",
108 "Export" => "XML page export",
109 "Version" => "Version",
110 );
111
112 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
113 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
114 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
115 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
116 );
117
118 # FIXME
119 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
120 "Lockdb" => "Odemknout data",
121 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
122 );
123
124 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
125
126 # Části textu používané různými stránkami:
127 #
128 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
129 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
130 "mainpage" => "Hlavní strana",
131 "about" => "Úvod",
132 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
133 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
134 "help" => "Nápověda",
135 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
136 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
137 "bugreports" => "Oznam mouchy",
138 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
139 "faq" => "Časté otázky",
140 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
141 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
142 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
143 "cancel" => "Rezignuj",
144 "qbfind" => "Hledej",
145 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
146 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
147 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
148 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
149 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
150 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
151 "mytalk" => "Moje diskuse",
152 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
153 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
154 "returnto" => "Vrať se na $1.",
155 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
156 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
157 "help" => "Nápověda",
158 "search" => "Hledej",
159 "history" => "Historie", #FIXME
160 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
161 "editthispage" => "Rediguj stránku",
162 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
163 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
164 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
165 "talkpage" => "Diskusní stránka",
166 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
167 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
168 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
169 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
170 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
171 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
172 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
173 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
174 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
175 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
176 Čtěte prosím $1.", #FIXME
177 "developertitle" => "Účet správce nutný",
178 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
179 Čtěte prosím $1.",
180 "nbytes" => "$1 bajty",
181 "go" => "Do toho!", #FIXME
182 "ok" => "OK", #FIXME
183 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
184 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
185 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
186
187 # Main script and global functions
188 #
189 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
190 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
191 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
192 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
193
194 # General errors
195 #
196 "error" => "Chyba",
197 "databaseerror" => "Databázová chyba",
198 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
199 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
200 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
201 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
202 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
203 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
204 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
205 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
206 <p>$1\n",
207 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
208 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
209 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
210 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
211 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
212 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
213 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
214 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
215 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
216 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
217 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
218 "badtitle" => "Neplatný titul",
219 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
220
221 # Login and logout pages
222 #
223 "logouttitle" => "Na shledanou!",
224 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
225 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
226
227 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
228 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
229
230 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
231 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
232 "yourpassword" => "Vaše heslo",
233 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
234 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
235 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
236 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
237 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
238
239 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
240 "userlogin" => "Přihlašte se",
241 "logout" => "Na shledanou",
242 "userlogout" => "Na shledanou",
243 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
244 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
245 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
246 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
247 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
248 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
249 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
250 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
251 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
252 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
253 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
254 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
255 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
256 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
257 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
258 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
259 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
260 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
261 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
262 #přihlaste.",
263
264 # Edit pages
265 #
266 "summary" => "Resumé",
267 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
268 "savearticle" => "Uchovej změny",
269 "preview" => "Náhled",
270 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
271 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
272 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
273 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
274 "newarticle" => "(Nový)",
275 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
276 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
277 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
278 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
279 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
280 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
281 "editing" => "Redakce stránky $1",
282 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
283 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
284 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
285 "yourtext" => "Váš text",
286 "storedversion" => "Registrovaná verze",
287 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
288 "yourdiff" => "Rozdíly",
289 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
290
291
292 # History pages
293 #
294 "revhistory" => "Historie redakcí",
295 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
296 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
297 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
298 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
299 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
300 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
301 "cur" => "teď",
302 "next" => "násl",
303 "last" => "předch",
304 "orig" => "orig",
305 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
306 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
307
308 # Diffs
309 #
310 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
311 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
312 "lineno" => "Linie :",
313 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
314
315 # Search results
316 #
317 "searchresults" => "Výsledek hledání",
318 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
319 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
320 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
321 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
322 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
323 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
324 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
325 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
326 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
327 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
328 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
329 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
330 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
331 "prevn" => "$1 předchozí",
332 "nextn" => "$1 následující",
333 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
334 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
335 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
336 "powersearch" => "Sercu",
337 #"powersearchtext" => "Hledej"
338 #Sercu en sekcioj: :<br>
339 #<br>
340 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
341
342 # Preferences page
343 #
344 "preferences" => "Preference",
345 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
346 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
347 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
348 dříve než je možno měnit priority.",
349 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
350 Vaše interní identifikační číslo je .",
351 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
352 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
353 "changepassword" => "Změňte heslo",
354 "skin" => "Etos",
355 "saveprefs" => "Uložit priority",
356 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
357 "oldpassword" => "Staré hesle",
358 "newpassword" => "Nové heslo",
359 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
360 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
361 "rows" => "Linie",
362 "columns" => "Sloupce",
363 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
364 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
365 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
366 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
367 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
368 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
369 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
370 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
371 "localtime" => "Místní časové pásmo",
372 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
373 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
374
375 # Recent changes
376 #
377 "recentchanges" => "Poslední změny",
378 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
379 [[Vítejte, nováčci]]!
380 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
381 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
382 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
383 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
384 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
385
386 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
387
388 Také se podívejte na
389 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
390 (plurlingve)",
391 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
392 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
393 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
394 "diff" => "rozdíl",
395 "hist" => "historie",
396 "hide" => "skrýt",
397 "show" => "ukázat",
398 "tableform" => "tabulka",
399 "listform" => "seznam",
400 "nchanges" => "změny",
401
402 "minoreditletter" => "M",
403 "newpageletter" => "N",
404
405 # Upload
406 #
407 "upload" => "Načti",
408 "uploadbtn" => "Načti soubor",
409 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
410 "reupload" => "Načti znovu",
411 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
412 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
413 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
414 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
415 pro načtení souboru.",
416 "uploadfile" => "Načti soubor",
417 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
418 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
419 "\">seznam načteného</a>.
420 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
421 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
422
423
424 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
425
426 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
427 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
428 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
429 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
430 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
431 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
432
433 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
434 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
435 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
436 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
437 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
438 <ul>
439 </ul>
440 ",
441 "filename" => "Soubor",
442 "filedesc" => "Popis",
443 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
444 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
445 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
446 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
447 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
448 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
449 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
450 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
451 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
452 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
453 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
454 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
455 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
456 "uploadwarning" => "Varování",
457 "savefile" => "Ulož soubor $1",
458 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
459
460 # Image list
461 #
462 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
463 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
464 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
465 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
466 "ilsubmit" => "Hledej",
467 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
468 "all" => "všichni",
469 "byname" => "jméno",
470 "bydate" => "datum",
471 "bysize" => "velikost",
472 "imgdelete" => "odstranit",
473 "imgdesc" => "pri",
474 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
475 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
476 "revertimg" => "res",
477 "deleteimg" => "for",
478 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
479 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
480 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
481 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
482 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
483
484 # Statistics
485 #
486 "statistics" => "Statistika",
487 "sitestats" => "O síti ",
488 "userstats" => "O uživatelích ",
489 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
490 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
491 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
492
493 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
494 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
495 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
496 (viz ).",
497
498 # Maintenance Page
499 #
500 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
501 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
502 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
503 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
504 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
505 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
506 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
507 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
508 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
509 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
510 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
511 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
512 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
513 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
514 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
515 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
516 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
517 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
518 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
519 # Miscellaneous special pages
520 #
521 "orphans" => "Sirotci",
522 "lonelypages" => "Sirotci",
523 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
524 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
525 "nviews" => " jednou",
526 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
527 "nlinks" => " odkazy",
528 "allpages" => "Celý komplex stran",
529 "randompage" => "Náhodná stránka",
530 "shortpages" => "Drobné stránky",
531 "longpages" => "Dlouhé stránky",
532 "listusers" => "Uživatelé",
533 "specialpages" => "Speciální stránky",
534 "spheading" => "Speciální stránky",
535 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
536 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
537 "protectpage" => "Ochrana stránky",
538 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
539 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
540 "debug" => "Proti mouchám",
541 "newpages" => "Nové stránky",
542 "movethispage" => "Přemístit stránku",
543 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
544 "booksources" => "Knižní služby",
545 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
546
547 # Email this user
548 #
549 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
550 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
551 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
552 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
553 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
554 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
555 "emailuser" => "Pošli mail",
556 "emailpage" => "Pošli mail",
557 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
558 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
559 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
560 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
561 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
562 "emailfrom" => "Od",
563 "emailto" => "Komu",
564 "emailsubject" => "Předmět",
565 "emailmessage" => "Zpráva",
566 "emailsend" => "Odeslat",
567 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
568 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
569
570
571
572 # Watchlist
573 #
574 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
575 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
576 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
577 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
578 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
579 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
580 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
581 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
582 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
583 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
584 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
585 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
586 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
587
588 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
589 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
590 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
591 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
592 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
593 "notanarticle" => "Toto není článek",
594
595 # Delete/protect/revert
596 #
597 "deletepage" => "Odstranit stránku",
598 "confirm" => "Potvrdit",
599 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
600 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
601 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
602 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
603 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
604 "actioncomplete" => "Provedeno",
605 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
606 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
607 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
608 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
609 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
610 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
611 <ul>
612 </ul>
613 ",
614 "deletionlog" => "kniha odstranění",
615 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
616 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
617 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
618
619 # Undelete
620 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
621 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
622 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
623 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
624 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
625 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
626 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
627 "undeletebtn" => "Obnovit!",
628 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
629 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
630 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
631
632 # Contributions
633 #
634 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
635 "contribsub" => "Od ",
636 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
637 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
638 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
639
640 # What links here
641 #
642 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
643 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
644 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
645 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
646 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
647 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
648 "isredirect" => "přesměrovač",
649
650 # Block/unblock IP
651 #
652 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
653 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
654 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
655 "ipaddress" => "Adresa IP",
656 "ipbreason" => "Důvod",
657 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
658 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
659 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
660 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
661 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
662 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
663 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
664 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
665 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
666 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
667 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
668 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
669 "blocklink" => "zablokuj",
670 "unblocklink" => "uvolni",
671 "contribslink" => "příspěvky",
672
673 # Developer tools
674 #
675 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
676 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
677 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
678 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
679 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
680 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
681 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
682 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
683 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
684 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
685 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
686 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
687 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
688 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
689
690 # SQL query
691 #
692 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
693 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
694 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
695 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
696 "querybtn" => "Žádej!",
697 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
698 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
699
700 # Move page
701 #
702 "movepage" => "Přesuň stránku",
703 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
704 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
705 <b>VAROVÁNÍ!</b>
706 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
707 "movearticle" => "Přesuň stránku",
708 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
709 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
710 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
711 abys mohl stránku přesunout.",
712 "newtitle" => "Na nový název",
713 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
714 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
715 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
716 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
717 "movedto" => "přesunuto na",
718 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
719 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
720 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
721
722 );
723
724 global $IP;
725 include_once("LanguageUtf8.php");
726
727 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
728
729 function getNamespaces() {
730 global $wgNamespaceNamesCs;
731 return $wgNamespaceNamesCs;
732 }
733
734 function getNsText( $index ) {
735 global $wgNamespaceNamesCs;
736 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
737 }
738
739 function getNsIndex( $text ) {
740 global $wgNamespaceNamesCs;
741
742 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
743 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
744 }
745 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
746 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
747 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
748 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
749 return false;
750 }
751
752 function getQuickbarSettings() {
753 global $wgQuickbarSettingsCs;
754 return $wgQuickbarSettingsCs;
755 }
756
757 function getSkinNames() {
758 global $wgSkinNamesCs;
759 return $wgSkinNamesCs;
760 }
761
762 function getUserToggles() {
763 global $wgUserTogglesCs;
764 return $wgUserTogglesCs;
765 }
766
767 function getMonthName( $key )
768 {
769 global $wgMonthNamesCs;
770 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
771 }
772
773 function getMonthAbbreviation( $key )
774 {
775 global $wgMonthAbbreviationsCs;
776 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
777 }
778
779 function getWeekdayName( $key )
780 {
781 global $wgWeekdayNamesCs;
782 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
783 }
784
785 # Zdědit userAdjust()
786
787 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
788 function date( $ts, $adj = false )
789 {
790 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
791
792 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
793 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
794 " " .
795 substr( $ts, 0, 4 );
796 return $d;
797 }
798
799 function time( $ts, $adj = false )
800 {
801 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
802
803 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
804 return $t;
805 }
806
807 function timeanddate( $ts, $adj = false )
808 {
809 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
810 }
811
812 # Heredu rfs1123()
813
814 function getValidSpecialPages()
815 {
816 global $wgValidSpecialPagesCs;
817 return $wgValidSpecialPagesCs;
818 }
819
820 function getSysopSpecialPages()
821 {
822 global $wgSysopSpecialPagesCs;
823 return $wgSysopSpecialPagesCs;
824 }
825
826 function getDeveloperSpecialPages()
827 {
828 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
829 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
830 }
831
832 function getMessage( $key )
833 {
834 global $wgAllMessagesCs;
835 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
836 return $wgAllMessagesCs[$key];
837 else
838 return Language::getMessage($key);
839 }
840
841 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
842
843 function checkTitleEncoding( $s ) {
844 global $wgInputEncoding;
845
846 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
847 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
848 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
849 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
850
851 if( $ishigh and !$isutf )
852 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
853
854 return $s;
855 }
856
857 }
858
859 ?>