added a postfix and prefix to the Special:Version page. Can be used for translations...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 NS_MEDIA => "Media",
11 NS_SPECIAL => "Speciální",
12 NS_MAIN => "",
13 NS_TALK => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 NS_USER => "Wikipedista",
15 NS_USER_TALK => "Wikipedista_diskuse",
16 NS_WIKIPEDIA => "Wikipedie",
17 NS_WIKIPEDIA_TALK => "Wikipedie_diskuse",
18 NS_IMAGE => "Soubor",
19 NS_IMAGE_TALK => "Soubor_diskuse",
20 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
21 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_diskuse",
22 NS_TEMPLATE => "Šablona",
23 NS_TEMPLATE_TALK => "Šablona_diskuse",
24 NS_HELP => "Nápověda",
25 NS_HELP_TALK => "Nápověda_diskuse",
26 NS_CATEGORY => "Kategorie",
27 NS_CATEGORY_TALK => "Kategorie_diskuse",
28 ) + $wgNamespaceNamesEn;
29
30 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
31
32 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
33 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
34 );
35
36 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
37 'standard' => "Standard",
38 'nostalgia' => "Nostalgie",
39 'cologneblue' => "Kolínská modř",
40 'smarty' => "Paddington",
41 'montparnasse' => "Montparnasse",
42 'davinci' => "DaVinci",
43 'mono' => "Mono",
44 'monobook' => "MonoBook",
45 'myskin' => "MySkin"
46 );
47
48
49 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
50 # $wgBookstoreListCs = ..
51 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
52 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=WRD&request=&request_op=AND&find_code=WAU&request=&request_op=AND&find_code=WTL&request=&request_op=AND&find_code=WYR&request=&request_op=AND&find_code=WPB&request=&request_op=AND&find_code=ISN&request=$1'
53 );
54
55 # All special pages have to be listed here: a description of ""
56 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
57 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
58 #
59 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
60 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
61
62 "Userlogin" => "",
63 "Userlogout" => "",
64 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
65 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
66 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
67 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
68 "Imagelist" => "Načtené soubory",
69 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
70 "Statistics" => "Statistika stránek",
71 "Randompage" => "Náhodná stránka",
72
73 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
74 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
75 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
76 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
77 "Shortpages" => "Krátké články",
78 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
79 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
80 "Ancientpages" => "Oldest articles",
81 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
82
83 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
84 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
85 "Specialpages" => "",
86 "Contributions" => "",
87 "Emailuser" => "",
88 "Whatlinkshere" => "",
89 "Recentchangeslinked" => "",
90 "Movepage" => "",
91 "Booksources" => "Vnější knihovny",
92 # "Categories => "Page categories",
93 "Export" => "XML page export",
94 "Version" => "Version",
95 );
96
97 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
98 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
99 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
100 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
101 );
102
103 # FIXME
104 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
105 "Lockdb" => "Odemknout data",
106 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
107 );
108
109 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
110 'special_version_prefix' => '',
111 'special_version_postfix' => '',
112 # User Toggles
113 "tog-hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
114 "tog-underline" => "Podtrhnout odkazy",
115 "tog-highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
116 "tog-justify" => "Zarámovat řádky",
117 "tog-hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
118 "tog-numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
119 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
120 "tog-rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
121 "tog-editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
122 "tog-editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
123 "tog-watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
124 "tog-minordefault" => "Mark all edits minor by default", #TRADUKU MIN
125
126 # Dates
127 'sunday' => "neděle",
128 'monday' => "pondělí",
129 'tuesday' => "úterý",
130 'wednesday' => "středa",
131 'thursday' => "čtvrtek",
132 'friday' => "pátek",
133 'saturday' => "sobota",
134 'january' => "leden",
135 'february' => "únor",
136 'march' => "březen",
137 'april' => "duben",
138 'may_long' => "květen",
139 'june' => "červen",
140 'july' => "červenec",
141 'august' => "srpen",
142 'september' => "září",
143 'october' => "říjen",
144 'november' => "listopad",
145 'december' => "prosinec",
146 'jan' => "Led",
147 'feb' => "Úno",
148 'mar' => "Bře",
149 'apr' => "Dub",
150 'may' => "Kvě",
151 'jun' => "Čer",
152 'jul' => "Črv",
153 'aug' => "Srp",
154 'sep' => "Zář",
155 'oct' => "Říj",
156 'nov' => "Lis",
157 'dec' => "Pro",
158
159 # Části textu používané různými stránkami:
160 #
161 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
162 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
163 "mainpage" => "Hlavní strana",
164 "about" => "Úvod",
165 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
166 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
167 "help" => "Nápověda",
168 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
169 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
170 "bugreports" => "Oznam mouchy",
171 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
172 "faq" => "Časté otázky",
173 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
174 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
175 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
176 "cancel" => "Rezignuj",
177 "qbfind" => "Hledej",
178 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
179 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
180 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
181 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
182 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
183 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
184 "mytalk" => "Moje diskuse",
185 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
186 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
187 "returnto" => "Vrať se na $1.",
188 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
189 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
190 "help" => "Nápověda",
191 "search" => "Hledej",
192 "history" => "Historie", #FIXME
193 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
194 "editthispage" => "Rediguj stránku",
195 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
196 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
197 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
198 "talkpage" => "Diskusní stránka",
199 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
200 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
201 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
202 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
203 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
204 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
205 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
206 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
207 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
208 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
209 Čtěte prosím $1.", #FIXME
210 "developertitle" => "Účet správce nutný",
211 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
212 Čtěte prosím $1.",
213 "nbytes" => "$1 bajty",
214 "go" => "Do toho!", #FIXME
215 "ok" => "OK", #FIXME
216 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
217 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
218 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
219
220 # Main script and global functions
221 #
222 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
223 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
224 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
225 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
226
227 # General errors
228 #
229 "error" => "Chyba",
230 "databaseerror" => "Databázová chyba",
231 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
232 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
233 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
234 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
235 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
236 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
237 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
238 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
239 <p>$1\n",
240 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
241 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
242 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
243 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
244 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
245 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
246 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
247 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
248 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
249 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
250 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
251 "badtitle" => "Neplatný titul",
252 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
253
254 # Login and logout pages
255 #
256 "logouttitle" => "Na shledanou!",
257 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
258 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
259
260 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
261 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
262
263 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
264 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
265 "yourpassword" => "Vaše heslo",
266 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
267 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
268 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
269 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
270 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
271
272 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
273 "userlogin" => "Přihlašte se",
274 "logout" => "Na shledanou",
275 "userlogout" => "Na shledanou",
276 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
277 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
278 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
279 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
280 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
281 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
282 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
283 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
284 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
285 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
286 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
287 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
288 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
289 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
290 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
291 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
292 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
293 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
294 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
295 #přihlaste.",
296
297 # Edit pages
298 #
299 "summary" => "Resumé",
300 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
301 "savearticle" => "Uchovej změny",
302 "preview" => "Náhled",
303 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
304 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
305 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
306 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
307 "newarticle" => "(Nový)",
308 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
309 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
310 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
311 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
312 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
313 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
314 "editing" => "Redakce stránky $1",
315 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
316 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
317 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
318 "yourtext" => "Váš text",
319 "storedversion" => "Registrovaná verze",
320 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
321 "yourdiff" => "Rozdíly",
322 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
323
324
325 # History pages
326 #
327 "revhistory" => "Historie redakcí",
328 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
329 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
330 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
331 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
332 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
333 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
334 "cur" => "teď",
335 "next" => "násl",
336 "last" => "předch",
337 "orig" => "orig",
338 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
339 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
340
341 # Diffs
342 #
343 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
344 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
345 "lineno" => "Linie :",
346 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
347
348 # Search results
349 #
350 "searchresults" => "Výsledek hledání",
351 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
352 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
353 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
354 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
355 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
356 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
357 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
358 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
359 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
360 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
361 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
362 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
363 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
364 "prevn" => "$1 předchozí",
365 "nextn" => "$1 následující",
366 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
367 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
368 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
369 "powersearch" => "Sercu",
370 #"powersearchtext" => "Hledej"
371 #Sercu en sekcioj: :<br>
372 #<br>
373 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
374
375 # Preferences page
376 #
377 "preferences" => "Preference",
378 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
379 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
380 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
381 dříve než je možno měnit priority.",
382 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
383 Vaše interní identifikační číslo je .",
384 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
385 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
386 "changepassword" => "Změňte heslo",
387 "skin" => "Etos",
388 "saveprefs" => "Uložit priority",
389 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
390 "oldpassword" => "Staré hesle",
391 "newpassword" => "Nové heslo",
392 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
393 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
394 "rows" => "Linie",
395 "columns" => "Sloupce",
396 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
397 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
398 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
399 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
400 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
401 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
402 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
403 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
404 "localtime" => "Místní časové pásmo",
405 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
406 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
407
408 # Recent changes
409 #
410 "recentchanges" => "Poslední změny",
411 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
412 [[Vítejte, nováčci]]!
413 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
414 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
415 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
416 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
417 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
418
419 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
420
421 Také se podívejte na
422 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
423 (plurlingve)",
424 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
425 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
426 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
427 "diff" => "rozdíl",
428 "hist" => "historie",
429 "hide" => "skrýt",
430 "show" => "ukázat",
431 "tableform" => "tabulka",
432 "listform" => "seznam",
433 "nchanges" => "změny",
434
435 "minoreditletter" => "M",
436 "newpageletter" => "N",
437
438 # Upload
439 #
440 "upload" => "Načti",
441 "uploadbtn" => "Načti soubor",
442 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
443 "reupload" => "Načti znovu",
444 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
445 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
446 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
447 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
448 pro načtení souboru.",
449 "uploadfile" => "Načti soubor",
450 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
451 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
452 "\">seznam načteného</a>.
453 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
454 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
455
456
457 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
458
459 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
460 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
461 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
462 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
463 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
464 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
465
466 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
467 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
468 "uploadlog" => "kniha nahrávek",
469 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek",
470 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
471 <ul>
472 </ul>
473 ",
474 "filename" => "Soubor",
475 "filedesc" => "Popis",
476 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
477 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
478 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
479 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
480 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
481 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
482 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
483 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
484 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
485 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
486 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
487 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
488 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
489 "uploadwarning" => "Varování",
490 "savefile" => "Ulož soubor $1",
491 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
492
493 # Image list
494 #
495 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
496 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
497 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
498 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
499 "ilsubmit" => "Hledej",
500 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
501 "all" => "všichni",
502 "byname" => "jméno",
503 "bydate" => "datum",
504 "bysize" => "velikost",
505 "imgdelete" => "odstranit",
506 "imgdesc" => "pri",
507 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
508 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
509 "revertimg" => "res",
510 "deleteimg" => "for",
511 "deleteimgcompletely" => "for",
512 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
513 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
514 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
515 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
516 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
517
518 # Statistics
519 #
520 "statistics" => "Statistika",
521 "sitestats" => "O síti ",
522 "userstats" => "O uživatelích ",
523 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
524 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
525 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
526
527 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
528 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
529 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
530 (viz ).",
531
532 # Maintenance Page
533 #
534 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
535 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
536 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
537 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
538 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
539 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
540 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
541 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
542 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
543 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
544 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
545 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
546 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
547 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
548 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
549 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
550 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
551 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
552 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
553 # Miscellaneous special pages
554 #
555 "orphans" => "Sirotci",
556 "lonelypages" => "Sirotci",
557 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
558 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
559 "nviews" => " jednou",
560 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
561 "nlinks" => " odkazy",
562 "allpages" => "Celý komplex stran",
563 "randompage" => "Náhodná stránka",
564 "shortpages" => "Drobné stránky",
565 "longpages" => "Dlouhé stránky",
566 "listusers" => "Uživatelé",
567 "specialpages" => "Speciální stránky",
568 "spheading" => "Speciální stránky",
569 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
570 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
571 "protectpage" => "Ochrana stránky",
572 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
573 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
574 "debug" => "Proti mouchám",
575 "newpages" => "Nové stránky",
576 "movethispage" => "Přemístit stránku",
577 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
578 "booksources" => "Knižní služby",
579 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
580
581 # Email this user
582 #
583 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
584 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
585 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
586 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
587 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
588 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
589 "emailuser" => "Pošli mail",
590 "emailpage" => "Pošli mail",
591 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
592 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
593 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
594 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
595 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
596 "emailfrom" => "Od",
597 "emailto" => "Komu",
598 "emailsubject" => "Předmět",
599 "emailmessage" => "Zpráva",
600 "emailsend" => "Odeslat",
601 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
602 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
603
604
605
606 # Watchlist
607 #
608 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
609 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
610 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
611 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
612 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
613 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
614 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
615 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
616 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
617 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
618 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
619 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
620 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
621
622 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
623 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
624 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
625 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
626 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
627 "notanarticle" => "Toto není článek",
628
629 # Delete/protect/revert
630 #
631 "deletepage" => "Odstranit stránku",
632 "confirm" => "Potvrdit",
633 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
634 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
635 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
636 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
637 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
638 "actioncomplete" => "Provedeno",
639 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
640 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
641 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
642 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
643 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
644 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
645 <ul>
646 </ul>
647 ",
648 "deletionlog" => "kniha odstranění",
649 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
650 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
651 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
652
653 # Undelete
654 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
655 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
656 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
657 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
658 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
659 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
660 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
661 "undeletebtn" => "Obnovit!",
662 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
663 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
664 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
665
666 # Contributions
667 #
668 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
669 "contribsub" => "Od ",
670 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
671 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
672 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
673
674 # What links here
675 #
676 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
677 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
678 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
679 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
680 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
681 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
682 "isredirect" => "přesměrovač",
683
684 # Block/unblock IP
685 #
686 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
687 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
688 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
689 "ipaddress" => "Adresa IP",
690 "ipbreason" => "Důvod",
691 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
692 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
693 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
694 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
695 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
696 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
697 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
698 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
699 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
700 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
701 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
702 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
703 "blocklink" => "zablokuj",
704 "unblocklink" => "uvolni",
705 "contribslink" => "příspěvky",
706
707 # Developer tools
708 #
709 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
710 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
711 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
712 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
713 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
714 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
715 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
716 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
717 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
718 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
719 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
720 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
721 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
722 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
723
724 # SQL query
725 #
726 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
727 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
728 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
729 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
730 "querybtn" => "Žádej!",
731 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
732 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
733
734 # Move page
735 #
736 "movepage" => "Přesuň stránku",
737 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
738 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
739 <b>VAROVÁNÍ!</b>
740 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
741 "movearticle" => "Přesuň stránku",
742 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
743 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
744 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
745 abys mohl stránku přesunout.",
746 "newtitle" => "Na nový název",
747 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
748 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
749 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
750 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
751 "movedto" => "přesunuto na",
752 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
753 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
754 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
755
756 );
757
758 global $IP;
759 require_once("LanguageUtf8.php");
760
761 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
762
763 function getNamespaces() {
764 global $wgNamespaceNamesCs;
765 return $wgNamespaceNamesCs;
766 }
767
768 function getNsText( $index ) {
769 global $wgNamespaceNamesCs;
770 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
771 }
772
773 function getNsIndex( $text ) {
774 global $wgNamespaceNamesCs;
775
776 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
777 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
778 }
779 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
780 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
781 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
782 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
783 return false;
784 }
785
786 function getQuickbarSettings() {
787 global $wgQuickbarSettingsCs;
788 return $wgQuickbarSettingsCs;
789 }
790
791 function getSkinNames() {
792 global $wgSkinNamesCs;
793 return $wgSkinNamesCs;
794 }
795
796 # Zdědit userAdjust()
797
798 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
799 function date( $ts, $adj = false )
800 {
801 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
802
803 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
804 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
805 " " .
806 substr( $ts, 0, 4 );
807 return $d;
808 }
809
810 function time( $ts, $adj = false )
811 {
812 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
813
814 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
815 return $t;
816 }
817
818 function timeanddate( $ts, $adj = false )
819 {
820 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
821 }
822
823 # Heredu rfs1123()
824
825 function getValidSpecialPages()
826 {
827 global $wgValidSpecialPagesCs;
828 return $wgValidSpecialPagesCs;
829 }
830
831 function getSysopSpecialPages()
832 {
833 global $wgSysopSpecialPagesCs;
834 return $wgSysopSpecialPagesCs;
835 }
836
837 function getDeveloperSpecialPages()
838 {
839 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
840 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
841 }
842
843 function getMessage( $key )
844 {
845 global $wgAllMessagesCs;
846 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
847 return $wgAllMessagesCs[$key];
848 else
849 return Language::getMessage($key);
850 }
851
852 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
853
854 function checkTitleEncoding( $s ) {
855 global $wgInputEncoding;
856
857 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
858 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
859 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
860 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
861
862 if( $ishigh and !$isutf )
863 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
864
865 return $s;
866 }
867
868 }
869
870 ?>